Глава 2
— Бабушка, я вернулся! — громко позвал Сяо Чжияо.
Затем он и Сун Юнься вместе вошли в дом.
Это место называлось Деревня Роз, все дома здесь были старинными постройками.
У дома бабушки Сяо Чжияо был двор, в котором стояли деревянный стол и четыре деревянных стула.
У правой внутренней стены двора росла виноградная лоза, а у левой — были посажены овощи.
С обеих сторон от входа в дом росли цветы разных оттенков: фиолетовые, розовые, оранжевые и небесно-голубые.
Бабушка Сяо дремала после обеда, но внезапно проснулась от его крика.
Сегодня утром Сяо Чжияо уже звонил бабушке и предупредил, что по некоторым причинам не вернется к обеду, попросив их не слишком беспокоиться.
Ей было очень любопытно, что за девушку привел ее внук, какой у нее характер. Она никогда не видела эту девушку и очень заинтересовалась.
Бабушка Сяо вышла из комнаты, ее взгляд упал на девушку. Она нашла ее очень красивой.
На правой руке девушки были часы, а к коже приклеен ватный тампон для остановки крови. Она выглядела так, будто совершенно не знакома с окружающей обстановкой, а глаза опухли, словно она сильно плакала.
— Вы уже поели? — спросила бабушка Сяо своего внука.
— Да, поели.
— Можешь отвести ее на мансарду, она будет жить там.
— Конечно, бабушка.
В доме бабушки Сяо, кроме комнаты на первом этаже, было еще три комнаты наверху.
Две другие комнаты предназначались для родителей Сяо Чжияо, а также для его дяди и тети по материнской линии.
Когда родители Сяо Чжияо приезжали сюда на праздники или семейные обеды, они оставались здесь ночевать и уезжали только на следующий день.
Дядя и тетя Сяо Чжияо вели дела в Тисовом Городке.
У них была своя недвижимость в Тисовом Городке, но на праздники или когда Сяо Чжияо договаривался о встрече с дядей и его семьей, они возвращались в деревню на общий ужин.
Иногда из-за грозы или если становилось слишком поздно, они не могли вовремя вернуться в городок и оставались ночевать здесь.
Большую часть времени они были заняты своими делами.
Расстояние между Деревней Роз и Тисовым Городком было небольшим, всего полчаса езды на автобусе.
Что касается двоюродного брата Сяо Чжияо, если он приезжал, то жил вместе с ним, если нет — Сяо Чжияо жил в своей комнате один. Мансарда предназначалась для его двоюродной сестры, когда она приезжала сюда.
Сяо Чжияо взял одежду Сун Юнься, и они поднялись на террасу на крыше. Сун Юнься на несколько секунд опустила голову, разглядывая множество домов, горы и воду, рыбацкие лодки и рыбаков.
Ограждение террасы было высоким, выше груди. Вскоре она осмотрела и саму террасу: там росло много маленьких цветов. Комната на мансарде имела треугольную форму снаружи, стены были белыми.
Подойдя к двери мансарды, Сяо Чжияо достал из кармана брюк ключ, который дала ему бабушка.
Он вставил ключ в замочную скважину и повернул его. Вынув ключ, Сяо Чжияо передал его Сун Юнься, затем левой рукой сильно нажал на дверную ручку вниз и открыл дверь.
— Заходи, — тихо сказал он.
Сун Юнься шагнула вперед, Сяо Чжияо последовал за ней.
Внутри было совершенно темно. Сяо Чжияо включил свет. Комната стала хорошо видна. Стены внутри, как и снаружи, были выкрашены в белый цвет. Шкафа для одежды не было, вещи висели на вешалке-стойке. Гостиная и спальня были совмещены. Стояли небольшой столик и диван. Пространство было не очень большим, но имелся отдельный санузел. По обе стороны от матраса стояли две маленькие тумбочки. По диагонали над ними висели шторы. Сяо Чжияо подошел и раздвинул их. Сун Юнься с удивлением увидела два мансардных окна. Она впервые видела такие наклонные окна. Под левым окном стояли письменный стол и стул.
— Нравится?
— Да.
— Вот и хорошо. Тогда, если ничего не нужно, я пойду к себе. Если что-то понадобится, позови меня из своей комнаты. С бабушкой и дедушкой так же.
— Хорошо, я поняла.
После ухода Сяо Чжияо, она развесила на вешалке несколько комплектов одежды, которые он ей купил. Затем расставила обувь. В ванной комнате положила расческу и зеркало. Остальное — нижнее белье — она убрала в сумку, а сумку положила в ящик письменного стола.
Закончив, она села на стул и откинулась на спинку. Вспомнив, что часы на руке сломаны и бесполезны, она сняла их с запястья и тоже положила в ящик стола.
Она вспомнила о случившемся, ее сердце все еще не оправилось от того кошмара, и она снова заплакала.
…
Сун Юнься провела несколько дней в доме бабушки Сяо Чжияо, поправляясь, и ей стало значительно лучше. Дедушка и бабушка Сяо Чжияо, как и он сам, были отзывчивыми людьми, делающими добро бескорыстно.
Тук-тук-тук. Сяо Чжияо стоял за дверью и стучал.
— Сун Юнься, ты готова?
— Сейчас! — громко ответила Сун Юнься, завязывая шнурки. — Еще шнурки не завязала!
— Тогда я подожду внизу.
— О, хорошо.
—
Вчера за обедом Сяо Чжияо спросил Сун Юнься:
— Тебе лучше?
У Сун Юнься был полон рот еды. В правой руке она держала палочки, а левой — пиалу. Она подняла голову и, жуя, посмотрела на него:
— Намного лучше, — договорив, она проглотила еду, снова взяла палочками немного еды и отправила в рот, затем добавила риса.
Сяо Чжияо почти доел еду в своей пиале. Он снова набрал немного из общего блюда и сказал:
— Хочешь завтра пойти в парк развлечений?
Сун Юнься с готовностью согласилась.
— Я еще хотел позвать свою двоюродную сестру и ее брата. Как ты на это смотришь?
— Хочешь позвать — зови, я не против.
—
Сун Юнься закончила завязывать шнурки, встала и быстро вышла из комнаты. Сегодня она надела купленную Сяо Чжияо желтую многоярусную юбку миди из легкой ткани и белый топ во французском стиле.
Волосы были заплетены в две косы.
Спустившись вниз, она увидела его, ждущего на диване. Сегодня он был одет в синюю джинсовую рубашку с коротким рукавом, черные брюки и спортивную обувь. На голове была кепка, через плечо перекинута сумка. Он держал в обеих руках телефон и смотрел на экран, непонятно что разглядывая.
Услышав шаги, Сяо Чжияо нажал боковую кнопку телефона, экран погас. Держа телефон в правой руке, он встал и подошел к ней.
— Который час?
Сяо Чжияо снова нажал боковую кнопку, экран загорелся. Он взглянул на время, затем погасил экран и ответил:
— Девять часов.
В это время бабушка и дедушка Сяо ушли по делам, их не было дома.
На улице было сыро, недавно прошел сильный дождь. Он закончился два-три часа назад, тучи рассеялись. Жаркого солнца не было, но было светло, и казалось, что солнце вот-вот выглянет.
Они сели в автобус. Людей внутри пока было немного. Кондиционер работал, и в салоне не было неприятного запаха, наоборот, пахло чем-то приятным, что радовало душу. В этом автобусе ехали в основном местные жители, они громко болтали на наньхайском диалекте, которого Сун Юнься совершенно не понимала.
Сун Юнься почувствовала, что ей немного жарко, и попыталась открыть окно, но после долгих попыток у нее ничего не вышло. Сидевший рядом Сяо Чжияо встал и сказал:
— Давай я.
Сун Юнься смотрела в окно, наслаждаясь приятным естественным ветерком. Автобус останавливался на каждой остановке, люди входили и выходили.
Через полчаса они вышли. Сяо Чжияо и Сун Юнься встретились с Лю Ин и ее братом внизу у их жилого комплекса, после чего все вместе сели на местный автобус и поехали в парк развлечений.
Они приехали в парк. Сегодня были выходные, к тому же летние каникулы, поэтому в парке было многолюдно. Это был самый большой парк развлечений в Тисовом Городке. Сяо Чжияо купил билеты еще вчера. Он взял комплексные билеты, включающие более двадцати аттракционов, за девяносто девять юаней каждый.
— На какой аттракцион хочешь пойти сначала?
(Нет комментариев)
|
|
|
|