Истинная красота (2) (Часть 2)

Инчу достала телефон, чтобы проверить, нет ли новостей о Фэй Мао. Едва она разблокировала экран, как позвонила Ху Сяо. — Ну что, есть какие-нибудь новости о коте?

— Нет, — ответила Инчу. Несмотря на холодную погоду, ее ладони вспотели. Она чувствовала тревогу и беспокойство.

С полудня выпал тонкий слой снега. Если они не найдут Фэй Мао, он точно замерзнет.

— Понимаешь… — начала Ху Сяо осторожно. — Мяомяо, если бы это был породистый кот, его было бы легче найти. Но таких, как Фэй Мао, очень много. Их полно на улицах…

— Я знаю, — перебила ее Инчу с улыбкой. — Я знаю, что таких котов, как Фэй Мао, много. Но он очень дорог мне. Я вырастила его с маленького котенка, я знаю его. Он бы не пропал просто так, без следа. Я верю, что мы его найдем.

— Ну что с тобой поделать, — со смехом вздохнула Ху Сяо. — Ладно, я поспрашиваю у знакомых, может, кто-то сможет помочь.

— Хорошо, спасибо.

Даже без каких-либо зацепок Инчу верила, что найдет Фэй Мао.

Вскоре снова зазвонил телефон. Инчу подумала, что это Ху Сяо, но звонил Шан Цитин. С момента приземления она была так занята поисками кота, что совсем забыла поблагодарить его.

— Вы заняты? — спросил Шан Цитин.

— Извините, я так спешила, что даже не поблагодарила вас после прилета, — сказала Инчу, чувствуя себя виноватой. — У меня были срочные дела.

— Ничего страшного, — засмеялся он. — Я знаю, что вы вернулись не просто так. Можете рассказать, что случилось?

Вернулась? Инчу вдруг поняла, что он должен быть здесь.

— Вам неудобно говорить?

— Нет, — перебила она. — Я ищу кота.

— Кота? — переспросил он. — Нашли?

— Нет. Мы искали во всех его любимых местах, но его нигде нет.

— Ясно, — сказал Шан Цитин. Похоже, он обедал — Инчу слышала, как кто-то говорил ему: «Ешь быстрее, не разговаривай по телефону в такое время». Она хотела сказать, чтобы он не отвлекался на нее, но вдруг услышала его вопрос: — Что за кот? Какие-то особые приметы?

— Большой рыжий кот, бело-рыжего окраса… — Инчу задумалась. — У него раскосые глаза, как будто с одним веком, не круглые. На спине есть пятно в форме сердца.

Она закончила описание, но не была уверена, что он понял.

— Вы проверяли приюты для животных? — вдруг спросил он.

Инчу промолчала.

— Нет.

— Иногда потерявшихся животных принимают за бездомных, особенно таких обычных, как ваш, — сказал он, помолчав. — Я свяжусь со знакомыми в приюте. Обычно туда каждый день поступает много животных, так что потребуется время на проверку.

— Спасибо вам большое, — сказала Инчу с улыбкой, потирая большой и указательный пальцы от волнения.

— Не за что.

— Может, он и прав, — сказала Ци Дун, которая слышала весь разговор. Ее очень заинтересовал этот вежливый и приятный голос в телефоне. — Давайте подождем.

Чжоу Сянь ничего не ответил, лишь сказал, что ему нужно вернуться в офис. — У меня есть неотложные дела.

— Конечно. Вы и так нам очень помогли, спасибо вам. К тому же, у вас аллергия на кошачью шерсть.

— Мяомяо… — Чжоу Сянь сделал паузу, а затем с улыбкой сказал: — Если не найдете Фэй Мао, я подарю вам такого же.

Инчу промолчала. Не бывает двух одинаковых котов.

Через полчаса Чжоу Сянь уехал. Инчу получила от него фотографию. Толстый рыжий кот лежал в углу комнаты, отвернув голову, словно ему было все равно, что происходит вокруг.

Инчу невольно рассмеялась, сдерживая слезы. В этот момент позвонил Шан Цитин. — Если я не ошибаюсь, это он?

— Да, это он, — ответила Инчу, шмыгая носом и стараясь говорить ровным голосом.

Шан Цитин все же заметил ее волнение, но не знал, как ее утешить. — Я недалеко, могу подъехать, — сказал он.

— Хорошо, скажите адрес, мы приедем.

— Если вы все еще в парке, я скоро буду, — ответил Шан Цитин.

Инчу и Ци Дун стояли у входа в парк, ожидая его, несмотря на снегопад.

Меньше чем через десять минут подъехала машина Шан Цитина. Похоже, он специально сменил автомобиль на более неприметный.

На нем был светлый свитер и черное пальто, которые подчеркивали его светлую кожу. Высокий, статный, он был похож на кинозвезду. Его красивое лицо было трудно забыть.

«Наверное, это профессиональная деформация писателя», — подумала Инчу.

Спокойный и отстраненный, он шел навстречу девушкам.

У Ци Дун отвисла челюсть. Она, большая поклонница красивых мужчин, конечно же, узнала его. Она подмигнула Инчу, словно спрашивая: «Откуда вы знакомы?»

Но Инчу сделала вид, что не замечает ее.

Шан Цитин, подойдя к ним, протянул им два стаканчика с горячим напитком. — Дорога займет около сорока минут, — сказал он. — Довольно долго.

— Ничего страшного.

Взгляд Ци Дун стал еще более многозначительным. Когда Шан Цитин отвернулся, она легонько ущипнула Инчу за руку.

Инчу лишь улыбнулась, притворившись, что ничего не заметила.

Через сорок минут они наконец добрались до приюта для животных и увидели Фэй Мао, пропавшего больше суток назад. Время было рассчитано идеально.

Обрадованные возвращением кота, девушки чуть не рассмеялись от радости прямо посреди приюта.

— Спасибо вам, — сказала Инчу, кланяясь директору приюта и волонтерам.

Фэй Мао, обиженно мяукая, терся о ноги Инчу.

Он и раньше любил ласкаться, но не так настойчиво. Похоже, он действительно испугался. Инчу, усмехнувшись, взяла кота на руки. Фэй Мао успокоился, обвил лапы вокруг ее шеи и, жалобно мяукнув пару раз, затих.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Истинная красота (2) (Часть 2)

Настройки


Сообщение