Глава 6. На том году цветения персика (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Эти глаза формы цветка персика, так похожи на цветение персика в тот год…

Если бы не это вино, Лэй Чэнь почти забыл бы… тот год, когда он был ещё Мо Юем, и женщину, которую он встретил, спускаясь с горы вместе с Мо Фэем, — Вэй Циннин.

Именно в тот год Вэй Циннин влюбилась в Мо Юя, а Мо Фэй поклялся: в этой жизни я не женюсь ни на ком, кроме Вэй Циннин!

Когда они встретили Вэй Циннин, была весна, и персиковые деревья цвели по всему склону горы.

Вэй Циннин изучала искусство перевоплощения. После завершения обучения она возвращалась домой и по дороге встретила Мо Фэя и Мо Юя.

Вэй Циннин, только что освоившая искусство Дао, очень хотела испытать его, и лучшими объектами для испытаний перед ней были они двое.

После нескольких шутливых трюков Мо Фэй влюбился в эту озорную и милую девушку. Он хотел ей угодить, но всё вышло наоборот, и Вэй Циннин влюбилась в всегда тихую, словно незапятнанную пылью, Мо Юя.

Мо Фэй и Мо Юй изначально спустились с горы, чтобы странствовать по миру боевых искусств. Хотя у Мо Юя были свои заботы, он всё равно медленно искал на этом Острове Бабочек. Не имея дома нигде, везде был дом. Мо Фэй хотел путешествовать с Вэй Циннин, а Вэй Циннин хотела путешествовать с Мо Юем, поэтому все трое отправились вместе в дом Вэй Циннин.

По дороге они искореняли зло и продвигали добро, странствовали по миру, и их чувства становились всё глубже.

К тому времени, как они добрались до дома Вэй Циннин, было конец лета, начало осени.

В саду дома Вэй Циннин росла грушевое дерево, посаженное младшей сестрой Вэй Циннин, Вэй Цинъюэ.

Когда они приехали, грушевые лепестки падали повсюду.

Вэй Цинъюэ стояла под грушевым деревом, очаровательно улыбаясь.

У Вэй Цинъюэ, как и у Вэй Циннин, были очень красивые брови формы ивовых листьев и пара янтарных глаз.

Единственное отличие: у Вэй Цинъюэ были глаза формы цветка груши, так похожие на падающие грушевые лепестки в тот год…

Мо Юй узнал её с первого взгляда.

Она была Сян Сы, Сян Сы Цань Юэ, его Сян Сы.

Мо Юй рассказал Вэй Циннин о своей прошлой жизни, а Вэй Циннин была тронута Мо Фэем.

Наконец, он вспомнил слова, которые Вэй Циннин сказала ему тогда: «Хорошо заботься о моей сестре, иначе я тебя никогда не прощу!»

Вэй Циннин вышла замуж за Мо Фэя.

В день свадьбы Вэй Циннин и Мо Фэя они пили настойку из османтуса, которую Вэй Циннин и Вэй Цинъюэ вместе варили с детства.

Терпкая на вкус, с лёгкой сладостью, послевкусие долго не исчезало. Даже сейчас он помнил это очень отчётливо.

После этого он больше никогда не видел Вэй Циннин и Мо Фэя.

Можно сказать, что после этого Вэй Циннин и Мо Фэй больше никогда не видели Вэй Цинъюэ и Мо Юя.

Лэй Чэнь снова поднял голову и посмотрел на Госпожу Вэй. Ах, превосходное искусство перевоплощения.

— Вэй.

— Цин.

— Нин.

Его голос был хриплым, словно он только что выпил ту чашу настойки из османтуса.

— Ты всё ещё помнишь меня.

Вэй Циннин посмотрела туда, где сидела Сяо Юэ. Та как раз пила чашу настойки из османтуса.

— Ты помнишь, что я сказала тебе тогда?

Лэй Чэнь последовал взглядом Вэй Циннин. Место Сяо Юэ, брови и глаза Вэй Цинъюэ… — Это моя вина, я не должен был вести её в Тысячелетнюю Ледяную Пещеру, пытаясь пробудить её память, иначе мы бы не встретили людей из Кровавой Сети…

Вэй Циннин снова улыбнулась:

— Ты всё-таки нашёл её.

Сяо Юэ удивлялась, почему они так на неё смотрят, когда почувствовала, как вино мечется в груди, прямо вызывая образы, которых никогда прежде не было.

Вэй Циннин! Мо Юй! Почему эти имена так знакомы?

Лэй Чэнь не знал, что сказать, когда услышал с верхнего этажа чистый, как серебряный колокольчик, голос: «Мамочка—» Следуя за звуком, маленькая девочка в розовой короткой курточке с двумя косичками побежала к ним и бросилась в объятия Вэй Циннин: «Мамочка, Лин Эр так скучно, поиграй со мной, Мамочка~»

Девочке было около десяти лет. Вэй Циннин обняла её, шепнула что-то на ухо, а затем представила Лэй Чэню:

— Это наша с Мо Фэем дочь, зовут Лин Эр, ей одиннадцать лет.

Сказав это, маленькая Лин Эр обратилась к Лэй Чэню: «Здравствуйте, дядя!~» А затем к Сяо Юэ: «Здравствуйте, тётя!~»

Лэй Чэнь ещё мог это принять, но как Сяо Юэ могла сразу принять столько родственников, да ещё такую большую племянницу, и… тётю и дядю! Какое отношение это имеет к тому, кто только что фыркал и таращился на неё!

Глоток чая застрял у неё в горле, и она долго кашляла:

— Сестрёнка, не зови меня так~

Лэй Чэнь тоже удивился, насколько прямолинейна эта маленькая Лин Эр, но тут услышал, как Вэй Циннин сказала сбоку:

— Она не зовёт тебя случайно, ты моя младшая сестра Вэй Цинъюэ… Просто это было в твоей прошлой жизни. — Сказав это, она провела рукой перед лицом, являя свой истинный облик: — Я твоя старшая сестра, Вэй Циннин.

На этот раз выплюнула Юй Си. Лэй Чэнь мысленно вздохнул: «Карма приходит так быстро!~» Но в то же время он не понимал, почему Вэй Циннин так спешила рассказать Сяо Юэ о делах прошлой жизни.

Только сейчас он вспомнил, что так долго не видел Мо Фэя.

— Почему я не вижу старшего брата Мо Фэя?

Он заметил, что его голос дрожит.

Он с нетерпением ждал ответа, но Вэй Циннин, казалось, отвечала невпопад:

— Шесть лет… Я ждала вас здесь шесть лет…

— Ждала нас?

Лэй Чэнь и Сяо Юэ сказали в унисон…

Вэй Циннин снова притянула Лин Эр к себе:

— Шесть лет назад Лин Эр заболела странной болезнью. Она кашляла целыми днями, и каждый раз ей приходилось кашлять кровью, прежде чем кашель прекращался. Лин Эр становилась всё худее и худее. Позже на её теле появились странные красные отметины, похожие на сыпь. Мы с Мо Фэем обошли всех известных лекарей, но никто не мог её вылечить… — Она подняла глаза, словно вспоминая что-то очень-очень давнее: — Тогда пришёл даос, назвавшийся Ши Ли Чуньшэном. Он сказал, что эту болезнь может вылечить только Мэн Лянь с Горы Небесного Снега… А на Гору Небесного Снега могут попасть только мужчины.

Слёзы выступили у неё на глазах, чистые и прозрачные.

— Мо Фэй отправился на Гору Небесного Снега… Полтора года спустя кто-то прислал ветку Мэн Лянь… Мо Фэй больше не вернулся.

Когда она произнесла последнюю фразу, её голос был удивительно тихим.

— Гора Небесного Снега!

Они оба снова молча поняли, сказали в унисон и искоса взглянули друг на друга.

Вэй Циннин нежно погладила Лин Эр по волосам:

— Лин Эр, я хочу попросить вас двоих позаботиться о ней.

— Что!

Удивительно единодушно…

Лэй Чэнь тут же добавил:

— А ты?

— Я отправлюсь на Гору Небесного Снега искать Мо Фэя.

В глазах Вэй Циннин была полная решимость.

— Разве не говорилось, что на Гору Небесного Снега могут попасть только мужчины?

Спросила Сяо Юэ.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. На том году цветения персика (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение