Глава 1. 01

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Некоторые говорят, что случайная встреча, короткий обмен взглядами, который надолго остается в памяти, — всего лишь сказка.

Но сказка действительно произошла с ним.

Судьба ли это или закономерность мироздания? Спустя годы у него появился шанс снова увидеть её.

Он стал студентом университета, давно оставив позади юношескую неловкость, и теперь мог спокойно взглянуть на внезапно вспыхнувшие чувства.

Хотя нет, не совсем внезапно. Самое удивительное заключалось в том, что эти чувства зародились много лет назад и при весьма странных обстоятельствах. Недолгое общение, долгие годы разлуки — и он всё же увяз в этом омуте.

Ему нравилось смотреть на её профиль, когда она задумчиво смотрела в окно. Ласковый солнечный свет играл на её бледных щеках и шелковистых чёрных волосах, отбрасывая тени, которые, однако, не могли скрыть блеск её глаз.

Ему также нравилось наблюдать за ней, когда она сосредоточенно читала учебник. Сжатые губы, лёгкая улыбка в уголках глаз — и никакого привычного холода и отчуждённости.

Когда их взгляды случайно встречались, он всегда отводил глаза первым, делая вид, что просто небрежно оглядел аудиторию и снова переводил взгляд на лектора. Но он прекрасно понимал, что его сердце бешено колотится, а вспотевшие ладони мешают держать ручку и записывать лекцию.

Впрочем, он и не старался её записывать.

Он честно признавался себе, что в её присутствии всё его внимание сосредоточено на ней.

У них была только одна общая дисциплина, и он дорожил этими двумя драгоценными встречами в неделю, наблюдая за любыми её изменениями: от выбора одежды до попыток угадать её настроение по невозмутимому лицу.

Он не уставал от этого.

Это ли любовь?

Любопытство при первой встрече, постоянные воспоминания во время разлуки… А теперь, когда они снова встретились, он старался не упустить ни единого её жеста, ни единого взгляда.

Очень красивая история любви.

Но он прекрасно понимал, что это не любовь.

Они принадлежали к разным мирам.

Он осознал это давным-давно, когда они были ещё детьми. Он был беззаботным ребенком, а она, его ровесница, приставила острый камень к его горлу, вывернув ему руки.

Это было не похоже на любовь между мужчиной и женщиной, скорее на действие какой-то непонятной силы.

Знакомой и не вызывающей отторжения.

Он верил в судьбу, возможно, их судьбы были тесно связаны в прошлых жизнях. Даже изменения во внешности не помешали ему сразу узнать её в толпе.

«Микаса Аккерман».

Он снова обвёл красной ручкой имя, написанное в конспекте.

Двадцать имён, написанных разными ручками, но одинаково звучащих, — свидетельство каждой их совместной лекции по этому скучному предмету.

И всё же он хотел попробовать.

Просто стать друзьями.

Не трусь, Эрен Йегер, когда ты стал таким робким?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение