Глава 11: Цзинь Хаожань

— Алло, здравствуйте!

— снова сказала Лэн Синьтун в трубку с явным нетерпением.

— Если вы сейчас же не заговорите, я повешу трубку!

— сердито произнесла Лэн Синьтун, видя, что в телефоне по-прежнему тишина.

— Тунтун, это я!

— Ты все такая же, как и раньше, совсем нетерпеливая!

— раздался из телефона чистый и притягательный мужской голос.

Лэн Синьтун слегка опешила. Пока она приходила в себя, из телефона снова послышался мужской голос:

— Тунтун, только не говори, что не знаешь, кто я. Иначе я очень расстроюсь!

Лэн Синьтун невольно улыбнулась в трубку. Она сказала:

— Так со мной может говорить только один человек — ты, Цзинь Хаожань!

В телефоне раздался легкий смешок. Лэн Синьтун почувствовала, что в этот момент ее настроение наконец улучшилось, она по-настоящему расслабилась после сегодняшнего звонка Ян И. Нельзя было отрицать, что слова Ян И все же немного задели ее.

— Знаешь, где я?

— тихо спросил Цзинь Хаожань. В его голосе слышались и фамильярность, и нежность.

— Откуда мне знать, где ты? У меня же нет ясновидения!

— Лэн Синьтун закатила глаза и, выходя из спальни, сказала в трубку.

— У тебя и правда своеобразное чувство юмора. Я приехал в город Т, только что.

— с некоторой беспомощностью сказал Цзинь Хаожань.

Лэн Синьтун с телефоном в руке снова устроилась на диване в гостиной. Убавив звук телевизора, она сказала в трубку:

— Ты же говорил, что приедешь через неделю. Почему так рано?

— А если я скажу, что все эти годы мечтал встретиться с тобой, и приехал раньше, чтобы поскорее тебя увидеть, ты поверишь?

— Голос Цзинь Хаожаня стал немного напряженным, в словах прозвучало волнение.

Лэн Синьтун не ожидала, что Цзинь Хаожань скажет такое. Она сжала телефон, помедлила мгновение и сказала:

— Завтра после работы я приеду к тебе, погуляем вместе. Считай, это мой долг хозяйки.

Услышав слова Лэн Синьтун, Цзинь Хаожань немного разочаровался, но не показал этого явно. Он лишь скрыл свое разочарование легким смешком и сказал:

— Ты все такая же, как и раньше. Сталкиваясь с тем, с чем не хочешь иметь дела, ты убегаешь.

Лэн Синьтун улыбнулась, услышав слова Цзинь Хаожаня, но мысленно добавила к его словам: такое бегство относится только к тем, кого не хочешь ранить, то есть к тем, кто тебе дорог.

Но Лэн Синьтун не стала бы говорить это вслух. Она проявляла заботу о других по-своему, даже если другие иногда этого не понимали.

— Тогда до завтра. Завтра я тебе позвоню!

— подумав, сказала Лэн Синьтун.

— Хорошо, до завтра!

— Уже поздно, отдыхай!

— заботливо сказал Цзинь Хаожань, услышав слова Лэн Синьтун.

Повесив трубку, Лэн Синьтун снова сделала звук телевизора громче, но интерес к просмотру пропал.

Если история с Ян И вызвала у нее разочарование и боль, то сегодняшние слова Цзинь Хаожаня привели ее в замешательство.

Этой ночью Лэн Синьтун ворочалась с боку на бок и заснула неизвестно когда.

Однако в этом же городе был еще один человек, который тоже не спал всю ночь, думая о ней.

Конечно, в городе J тоже был человек, который не спал всю ночь. Этим человеком была Линь Сюань.

Линь Сюань знала, где живет Ян И. Хотя она никогда там не была, она все равно знала, потому что в университете бесчисленное количество раз следовала за ним.

Линь Сюань тихонько постучала в дверь дома Ян И, с трудом поддерживая его, чтобы он стоял перед дверью.

Она немного нервничала, как при первой встрече с родителями жениха. Хотя она знала, что эта встреча — не знакомство с родителями, она не могла подавить свое волнение.

— Так поздно, кого вам?

— раздался из-за двери старческий женский голос. В голосе женщины слышалось раздражение от того, что ее разбудили.

— Тётушка, извините, что беспокою так поздно. Я привезла Ян И домой, он слишком много выпил!

— коротко объяснила причину Линь Сюань.

Послышался звук отпираемого замка, дверь со скрипом отворилась. Перед Линь Сюань появилась женщина лет пятидесяти с лишним, с волосами с проседью. Лицо женщины было заметно изможденным, но глаза были очень живыми.

Женщина взглянула на Линь Сюань, а затем ее взгляд намертво приковался к Ян И:

— Сынок, сынок, что с тобой?

— Говоря это, мать Ян И уже забрала его у Линь Сюань и повела в дом.

Линь Сюань стояла в дверях, чувствуя себя неловко, потому что мать Ян И ее проигнорировала.

Линь Сюань подумала, посмотрела на открытую дверь, стиснула зубы и вошла.

Линь Сюань вошла в комнату, куда мать Ян И увела сына. К этому времени мать уже уложила Ян И и снимала с него верхнюю одежду.

Движения матери Ян И были немного затрудненными.

Увидев это, Линь Сюань поспешила помочь. Мать Ян И взглянула на нее, но ничего не сказала.

Управившись с Ян И, мать посмотрела на Линь Сюань и сказала:

— Пойдем поговорим, пусть Сяо И поспит спокойно.

— С этими словами мать Ян И вывела Линь Сюань из комнаты сына и закрыла дверь.

Квартира семьи Ян была очень маленькой, из тех самых скромных, без гостиной, только с крошечной кухней и двумя маленькими спальнями.

Мать Ян И указала на свою комнату и сказала Линь Сюань:

— Заходи, я хочу с тобой поговорить!

Линь Сюань сжала подол своего платья и вошла вслед за матерью Ян И.

Мать Ян И первой села на кровать, потому что в этой спальне не было стульев. Линь Сюань не знала, куда ей сесть, и неловко стояла.

Мать Ян И указала на место рядом с собой:

— Садись тоже, у нас тесновато.

— Говоря это, мать Ян И внимательно разглядывала Линь Сюань, но на ее лице не было никакого выражения.

Линь Сюань села на краешек. Увидев, что Линь Сюань села, мать Ян И сказала:

— Спасибо, что привезла сегодня Сяо И домой. Беспокойство тебе доставили!

Линь Сюань слегка улыбнулась:

— Что вы, это я не уследила за ним, вот он и перепил.

— очень вежливо сказала Линь Сюань.

— Значит, Сяо И был с тобой и поэтому так напился, верно?

— Услышав слова Линь Сюань, лицо матери Ян И мгновенно помрачнело, а в глазах, устремленных на Линь Сюань, появилась ядовитая злоба.

Линь Сюань заметила перемену в выражении лица матери Ян И и поняла, что та, должно быть, ненавидит ее за то, что Ян И напился, боясь, что это навредит его здоровью.

Нельзя было сразу при первой встрече произвести на мать Ян И плохое впечатление. Глаза Линь Сюань блеснули, и в ее голове уже созрел план.

— Тётушка, Ян И сегодня был со мной, но напился он не из-за меня. Он сам себя напоил.

— Поняв мысли матери Ян И, Линь Сюань сказала с некоторой невозмутимостью.

— Я своего сына знаю! Он никогда не любил пить, как он мог сам так напиться?

— Ты в таком юном возрасте ничему хорошему не научилась, да еще и обманывать меня вздумала!

— Услышав слова Линь Сюань, мать Ян И тут же невежливо выпалила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение