Глава 3: Какое бесстыдство

Лэн Синьтун изо всех сил сжала руками свои ноги, чтобы не выскочить!

Вспомнив звуки, которые она слышала прошлой ночью, она поняла, что стоны, доносившиеся из-за двери, издавали именно они!

Лэн Синьтун никогда не считала Ян И таким мерзким. Пусть его внешность и не изменилась, но Лэн Синьтун знала, что с этого момента он перестал быть тем Ян И, который жил в ее сердце.

Снова раздался звонок лифта, и отвратительный силуэт исчез вместе с кабиной.

Лэн Синьтун попыталась встать с пола у лестничной клетки, но ноги ее не держали, она никак не могла подняться.

Она коснулась лица — неизвестно когда по щекам снова потекли слезы.

Лэн Синьтун ухватилась за перила лестницы, медленно поднялась и вытерла слезы.

Наконец, ноги немного окрепли, и она вернулась в номер.

Лэн Синьтун открыла дверь, рухнула на диван, чтобы немного прийти в себя, а затем взяла телефон.

С телефоном в руке Лэн Синьтун вышла на небольшой балкон номера.

Как раз в этот момент Ян И и та женщина выходили из главных ворот гостиницы, снова попав в поле зрения Лэн Синьтун.

Холод во взгляде Лэн Синьтун постепенно сгущался.

Рукой, державшей мобильный, она набрала номер Ян И.

«Посмотрим, что ты мне скажешь?» — подумала Лэн Синьтун.

В трубке заиграл рингтон — все та же песня Тао «Сегодня я выйду за тебя замуж». Лэн Синьтун подумала, что это просто насмешка.

Стоя на балконе, Лэн Синьтун увидела, как Ян И взглянул на свой телефон, что-то сказал женщине, посадил ее в такси и только потом открыл свой телефон-раскладушку.

Лэн Синьтун впервые подумала, что стекла в этой гостинице действительно чистые.

На звонок ответили. Развязный голос Ян И достиг ушей Лэн Синьтун.

— Алло, Тунтун?

— Да, это я, — холодно ответила Лэн Синьтун.

— Тунтун, что случилось? Ты злишься, что я вчера тебе не позвонил и не поболтал с тобой в сети? — с ноткой прощупывания спросил Ян И.

Лэн Синьтун молчала. Ян И, казалось, почувствовал, что что-то не так.

Он продолжил: — Тунтун, я вчера работал сверхурочно, до самого утра. Телефон разрядился, поэтому я не смог тебе позвонить. Ты ведь не будешь на меня обижаться, правда?

На губах Лэн Синьтун появилась ледяная усмешка.

— С чего бы мне на тебя обижаться? Мне просто вчера приснился сон!

Услышав слова Лэн Синьтун, Ян И тяжело вздохнул. В конце концов, он не хотел терять такую богатую и красивую девушку.

Ян И произнес голосом, который, как он считал, был очень обаятельным:

— Какой сон?

Лэн Синьтун держала телефон, холод в ее голосе стал еще гуще. Она медленно проговорила:

— Мне приснилось, что ты пошел с какой-то женщиной снимать номер в гостинице. И что самое смешное, проснувшись сегодня утром, я как будто даже почувствовала какой-то мерзкий запах!

Хотя она не могла разглядеть выражение лица Ян И, Лэн Синьтун видела, как он озирается по сторонам, пытаясь понять, нет ли ее где-нибудь поблизости от гостиницы.

Осмотревшись и не заметив ничего подозрительного, Ян И с раздражением сказал:

— Тунтун, я всего лишь работал сверхурочно, зачем ты так?

Услышав слова Ян И, Лэн Синьтун почувствовала, как кровь бросилась ей в голову. В ее голосе уже звучала ледяная жестокость:

— А что я такого сделала? Я всего лишь рассказала свой сон, а у тебя уже совесть нечиста, как у вора?

— У меня совесть нечиста? По-моему, это ты ищешь повод для ссоры! — Ян И решил, что не оставил никаких улик, и заговорил вызывающе.

Лэн Синьтун подумала, как она вообще могла связаться с такой скотиной, и бросила трубку.

Однако, стоя на балконе, Лэн Синьтун продолжала наблюдать за Ян И. Увидев, что звонок сброшен, Ян И убрал телефон, поймал такси и уехал от гостиницы Хуацяо Бингуань.

Хотя она постоянно твердила себе не плакать из-за такого человека, слезы все равно потекли.

Лэн Синьтун вытерла слезы с лица, посмотрела в зеркало, затем взяла сумочку и вышла из гостиницы.

«Я посмотрю, насколько еще ты можешь быть бесстыдным!» — твердо решила Лэн Синьтун.

Ян И думал, что после такого Лэн Синьтун сама прибежит к нему с извинениями, но он не подозревал, что его бесстыдство уже полностью раскрылось перед ней.

У Ян И был свой расчет. Нынешнюю работу ему помог получить один знакомый дядя Лэн Синьтун. Если он сможет сейчас удержать ее, то, возможно, получит работу получше. Ян И строил свои корыстные планы.

Все утро Ян И сидел в офисе, вертя в руках телефон. Он ждал звонка от Лэн Синьтун.

Но утро прошло, а Лэн Синьтун так и не позвонила. Зато позвонила та студентка, которую он недавно заполучил, по имени Чжу Цзяюэ.

Утреннее ожидание заставило Ян И занервничать. В конце концов, было бы невыгодно из-за нескольких фраз потерять богатую, красивую и влиятельную девушку.

Чжу Цзяюэ позвонила как раз в тот момент, когда Ян И, ожидая звонка от Лэн Синьтун, был очень раздражен.

Ян И ответил на звонок, утратив свою обычную обходительность, и очень грубо сказал:

— Чего ты звонишь с самого утра? У меня тут совещание! Руководство смотрит! У тебя что-то срочное? Если нет, я вешаю трубку! — Ян И совершенно не дал Чжу Цзяюэ возможности вставить слово, выпалив все это скороговоркой.

Чжу Цзяюэ держала телефон, на ее красивом, по-юношески нежном лице застыло недоверчивое выражение.

Она не могла поверить, что Ян И разговаривает с ней таким тоном.

Не получив ответа, Ян И почувствовал неладное и медленно проговорил:

— Юэюэ, не сердись! У меня телефон зазвонил во время совещания, начальник только что меня отчитал. Я не нарочно на тебе сорвался.

Выслушав объяснения Ян И, Чжу Цзяюэ медленно сказала:

— Я не сержусь на тебя. Я знаю, что у тебя сейчас рабочее время. Если бы не крайняя необходимость, я бы не стала звонить тебе в это время.

На самом деле, Ян И очень нравилась Чжу Цзяюэ. Она была молода, наивна и красива. А самое главное — она глубоко восхищалась Ян И, и это было для него важнее всего.

Потому что всего этого он не получал ни от Лэн Синьтун, ни от других женщин.

Если бы была возможность, он бы хотел, добившись успеха, жениться на Чжу Цзяюэ, потому что она могла удовлетворить многие его психологические и физиологические потребности. И до сих пор только она одна была на это способна.

— Так что случилось? Говори! — Спрашивая это, Ян И вдруг почувствовал недоброе предчувствие.

В голосе Чжу Цзяюэ послышалась обида:

— Это все из-за тебя! Ради удовольствия ты настоял на том, чтобы не использовать презерватив. В итоге ты получил свое удовольствие, а я теперь беременна. Говори, что будем делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение