Закончив с делами семьи Лу, Лу Чжан отправился в порт. В укромном уголке рядом с портом располагался черный рынок, где можно было найти вещи, которые не продавались открыто.
Кровавая Луна приближалась, и ему нужно было найти подходящий магический артефакт.
Внезапно медный колокольчик у него на груди тихонько звякнул. Лу Чжан достал его и увидел трещину. Дух-хранитель, обитавший в колокольчике, исчез, и сила артефакта значительно уменьшилась. Теперь он реагировал лишь на некоторые магические предметы на черном рынке, но все же мог служить своего рода предупреждением.
Хотя дух-хранитель не обрел разум, Лу Чжан потратил много сил, чтобы взрастить его, и не ожидал, что тот погибнет в древней гробнице.
С мрачным выражением лица он убрал колокольчик и продолжил осматривать товары на черном рынке, но так ничего и не нашел.
Он уже собирался уходить, когда его остановил Чжоу Хэн.
Чжоу Хэн отвел его в ближайший ресторан, заказал отдельную комнату, закрыл дверь и, усевшись напротив Лу Чжана, загадочно посмотрел на него.
В последнее время Лу Чжан был на взводе, и только в присутствии друга он мог немного расслабиться.
— Говори уже, что хотел, — сказал он.
— Тц-тц-тц, — процокал Чжоу Хэн, глядя на красивое лицо друга. — Теперь понятно, почему. Женщины любят красивых.
У Лу Чжана не было времени на болтовню. Он хотел встать и уйти, но Чжоу Хэн жестом попросил его успокоиться. Затем он протер стол платком и развернул принесенный с собой свиток.
Перед ними возникло изображение женщины в красном одеянии с разноцветной накидкой на плечах. Ее голову украшало ослепительное множество драгоценностей и нефритовых шпилек.
Хотя краски на портрете потускнели от времени, все еще можно было представить, какой красавицей была эта женщина.
С улыбкой в глазах и слегка приподнятыми уголками губ, она грациозно танцевала на огромном листе лотоса, а ее накидка развевалась на ветру. От портрета веяло беззаботной юностью.
Даже сейчас женщина на портрете выглядела восхитительно. Трудно было представить, какой ослепительной красотой она обладала в реальности.
Лу Чжан взглянул на портрет, а затем вопросительно посмотрел на Чжоу Хэна.
Чжоу Хэн несколько раз тяжело вздохнул, словно отчаявшись.
— Это портрет из гробницы, — наконец объяснил он. — Я тайком его забрал. Эй, не смотри на меня так! Там было так опасно, я чуть не погиб. Портрет — это мой трофей.
— Не боишься, что за тобой увязалась какая-нибудь нечисть? — холодно спросил Лу Чжан. Он был учеником даосского храма и, следуя законам Неба, боролся со злом, а не собирал трофеи, как грабители гробниц.
— Тебе, конечно, все равно, — пробормотал Чжоу Хэн. — Семья Лу — одна из самых богатых в Шанхае. У тебя есть все, что пожелаешь. К тому же, нечисть уже выбралась наружу.
Последнюю фразу он произнес очень тихо, и Лу Чжан не расслышал.
— Что ты сказал? — спросил он, нахмурившись.
Чжоу Хэн перестал шутить, принял серьезный вид и объяснил: — Я показал этот портрет одному человеку. Не волнуйся, ты его знаешь. Он выяснил, что на портрете изображена принцесса древнего царства Лян. Судя по всему, она была очень любима, иначе не стали бы рисовать такой портрет. Ты же расспрашивал духов в гробнице и убедился, что они невиновны. Принцесса, та, что на портрете, потеряла память после снятия печати. Поэтому ты провел обряд и упокоил всех духов. Но кое-что я тебе не рассказал.
Лу Чжан нахмурился, предчувствуя неладное.
— После того, как мы вышли из гробницы, мне нужно было уехать, — продолжил Чжоу Хэн. — Когда я добрался до Сучжоу и остановился в гостинице, из портрета вылетел призрак. Должно быть, он спрятался в картине, и ты его не упокоил. И этот призрак — та самая принцесса.
Лу Чжан нахмурился еще сильнее. Чжоу Хэн сглотнул. Дальше говорить было еще труднее, но если он промолчит, Лу Чжан потом с него шкуру спустит. Поэтому он выпалил все на одном дыхании:
— Этот призрак сказал, что хочет отблагодарить тебя. Чтобы напугать ее, я рассказал про Кровавую Луну. Тогда она ушла, и я подумал, что она передумала. Но сегодня она пришла ко мне и сказала, что хочет помочь тебе справиться с нечистью. На шее у нее был твой окровавленный шарф, который ты выбросил. Ты заметил?
Лу Чжан задумался, а затем медленно произнес, глядя на Чжоу Хэна:
— Бай… Чжи?
Неудивительно, что шарф показался ему знакомым. Наверное, все в поместье Лу его узнали, но решили, что это просто совпадение.
Чжоу Хэн кивнул: — Сейчас она вселилась в кузину твоей невестки. Говорят, ее кузину убили грабители по дороге в Шанхай, и она вселилась в ее тело.
— Случайно? — переспросил Лу Чжан.
Сердце Чжоу Хэна словно пронзила острая боль.
— Ты хочешь сказать, что это она ее убила? — спросил он.
Лу Чжан усмехнулся.
— Я этого не говорил. Но ты так быстро поверил призраку, едва познакомившись с ней. Будь осторожен, как бы тебя не обвели вокруг пальца.
Лицо Чжоу Хэна побледнело.
— И что теперь делать? — спросил он. — Я разрешил ей пожить у меня в кабинете. Надеюсь, она мне ничего не сделает?
— Сам виноват, — бросил Лу Чжан и направился к выходу.
— Эй, Лу Чжан! — воскликнул Чжоу Хэн, с упреком глядя ему вслед. — Как ты можешь бросить меня в беде?!
— Не волнуйся, ее цель — я, — сказал Лу Чжан, выходя из комнаты. Мгновение — и он исчез.
(Нет комментариев)
|
|
|
|