Глава 2 (Часть 4)

— Ши У не видел выражения лица Эдогавы Рампо, но слышал, как обычно жизнерадостный голос в этот момент снова повысился, и он сказал: — Медицинские навыки доктора Ёсано — самые лучшие!

— Она обязательно сможет вылечить твои глаза!

— Ши У не видел, поэтому совершенно не представлял, насколько серьезным было выражение лица Эдогавы Рампо, когда он произносил эти слова.

— По-прежнему держа Эдогаву Рампо за руку, Ши У наконец-то вернулся в комнату для гостей, которую уже успел мысленно воссоздать.

— Да, все-таки, когда "видишь", чувствуешь себя спокойнее.

— Эдогава Рампо выглядел немного недовольным, но ничего не сказал. В конце концов, он тоже понимал, что пока Ши У не принял его полностью, только возможность самому все обдумать и рассчитать может дать ему чувство безопасности.

— Это чувство безопасности, возникающее благодаря собственной расчетливости, не решить одним словом Эдогавы Рампо.

— Даже несмотря на то, что Эдогава Рампо действительно искренне предлагал одолжить себя Ши У в качестве глаз.

— Когда они открыли дверь, снаружи все выглядело так же, как и до того, как они вошли в кабинет. Все были заняты своими делами.

— Но и без размышлений Рампо знал, что все эти коллеги, услышав звук, в одно мгновение вернулись на свои рабочие места.

— Доказательством тому был Накадзима Ацуши, который все еще не пришел в себя и ошеломленно стоял на месте!

— Ацуши, купленные сладости положи прямо в мой кабинет!

— Рампо, ты уже превысил норму сладостей на этот месяц, — сказал Фукудзава Юкичи, который, сидя на диване, выглядел так, словно сидит в чайной комнате.

— Эдогава Рампо, улыбаясь, покачал рукой, которую держал Ши У: — Но я же теперь не один!

— Фукудзава Юкичи подавился этими словами.

— Сейчас сладости были не главным. Фукудзава Юкичи взглядом дал понять Рампо, что хочет узнать больше информации о Ши У.

— Эдогава Рампо не стал скрывать, а наоборот, открыто повел Ши У в медпункт, говоря по пути: — Сначала я попрошу доктора Ёсано осмотреть его глаза.

— Фукудзава Юкичи вздохнул с облегчением. То, что он согласился на осмотр, — уже хорошо. Сверхспособность Ёсано Акико называлась "Не отдавай свою жизнь", и пока человек дышит, она может восстановить даже оторванные конечности.

— Хотя у этого есть и определенные недостатки.

— Даже детектив не станет указывать врачу, что делать. Стоя у двери медпункта, Эдогава Рампо в последний раз уточнил: — Тебе точно не нужна моя помощь?

— Ши У послушно кивнул: — Все в порядке.

— Если что-то случится, обязательно зови меня! — сказал Эдогава Рампо, словно провожая ребенка в первый раз в жизни.

— Ёсано Акико, прислонившись к дверному косяку медпункта, выглядела крайне беспомощной: — Рампо-сан, вы мне не доверяете?

— И это же не какая-нибудь подпольная клиника, а внутренний медпункт детективного агентства, верно?

— Эдогава Рампо, оглядываясь на каждом шагу, посмотрел, как закрывается дверь медпункта, и только после этого сел, скрестив ноги, напротив Фукудзавы Юкичи.

— Президенту не стоит беспокоиться, он боится не вас, — Эдогава Рампо с первого взгляда понял, о чем беспокоится президент.

— В конце концов, этот парень вообще не знает вас!

— Фукудзава Юкичи, не слышавший мысленных комментариев Эдогавы Рампо, по-прежнему сохранял невозмутимое выражение лица, но напряжение в его теле явно уменьшилось.

— Снаружи шел разговор, внутри медпункта тоже.

— Ёсано Акико, стараясь смягчить свой голос, самым мягким тоном задала несколько вопросов о глазах и теле.

— Ши У тоже честно отвечал. Если не знал — отвечал, что не знает — и в итоге получилось полное незнание.

— Ёсано Акико: …

— Я примерно понимаю, о чем вы хотите спросить, — не имея рядом Эдогавы Рампо, Ши У стал немного более сдержанным. Он протянул руку и, к удивлению Ёсано Акико, постучал по своим глазам.

— В отличие от глаз обычных людей, зеленые глаза темноволосого юноши, похожие на красивые стеклянные шарики, при постукивании действительно издали стеклянный звук!

— Это искусственные глаза. Если для осмотра нужно их вынуть, то все в порядке, — сказал Ши У, склонив голову.

— Аватар "Эдогавы Рампо" был неполноценным в буквальном смысле.

— В глазах аватара не было глазных яблок — это были просто черные дыры.

— Когда он вытащил этот аватар, чтобы он не был похож на фильм ужасов, Ши У попросил систему обмотать глаза аватара бинтами. Он и не думал, что позже выберет этот аватар, поэтому попросил систему обменять бинты на пару искусственных глаз, которые ничем не отличались от бинтов.

— Все равно же не видно. Главное, чтобы никого не напугать, верно? — подумал Ши У.

У автора есть, что сказать:

Ши У: Я очень послушный.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение