Глава 1 (Часть 2)

— У телефона был спокойный и зрелый мужской голос. Он, очевидно, тоже услышал шум и поэтому с сомнением спросил: — Рампо-сан?

— А, да, это я. Насколько я помню, текущее дело…

Мужчина на том конце провода, естественно, подхватил: — Это нераскрытое полицией дело об убийстве. Жертву нашли на берегу реки…

Куникида Доппо без всякой задней мысли рассказал Ши У все известные ему на данный момент зацепки.

Очевидно, что Эдогава Рампо занимал в их сердцах довольно высокое положение.

Получив эту информацию, Ши У, работая в двух направлениях одновременно, попутно проанализировал дело и, назвав несколько ключевых зацепок, небрежно сказал: — Достаточно обратить внимание на эти несколько вещей, дальше ты, Куникида, сможешь справиться и сам, мне совершенно не нужно туда ехать!

— Я понял, — ответил Куникида Доппо, без малейших сомнений или возражений.

— И ещё, я хочу, чтобы этот парень отвез меня обратно… Ах да, кстати, где находится тот магазин, который мне так нравился? Давай заодно заедем и туда.

— Хорошо, пожалуйста, передайте телефон Ацуши, я сообщу ему адрес.

— Окей, Ацуши! Куникида хочет поговорить с тобой! — Ши У с улыбкой протянул телефон.

Благодаря способности к тигриной трансформации, слух Накадзимы Ацуши был очень острым, и даже не специально, он слышал весь разговор.

Поэтому, не дожидаясь повторения от Куникиды Доппо, Накадзима Ацуши понял, что ему делать дальше.

Когда звонок был завершен, Накадзима Ацуши, как обычно, начал вести единственного настоящего детектива детективного агентства: — Рампо-сан, пойдемте.

— Хорошо, — Ши У улыбнулся, прищурив глаза, но в душе вздохнул: знал бы, выбрал другой аватар — этот слишком любит улыбаться, поддерживать такую улыбку немного утомительно.

После того, как Накадзима Ацуши оплатил кучу купленных закусок, по дороге в детективное агентство он не удержался и с любопытством спросил: — Эм, Рампо-сан?

— Что, что? Хочешь что-то у меня спросить? Ацуши.

— Просто… эээ… Рампо-сан играет в игру "наступи на тень"? — Накадзима Ацуши повернул голову, глядя на детектива, который шел позади него, а не впереди, как обычно, даже если это означало заблудиться.

— Верно, — Ши У наступал на то место, где только что прошел Накадзима Ацуши, и улыбнулся: — Если бы мы были на пляже, ты бы заметил, что на всем пути останутся только твои следы, Ацуши, верно?

— А? — Накадзима Ацуши сначала опешил, а потом улыбнулся: — Как и ожидалось от Рампо-сана!

— Однако на самом деле все просто: постоянный безостановочный анализ и моделирование сцен в голове утомляет даже его. Поэтому идти позади Накадзимы Ацуши, по его следам, и отключить мозг — лучший выбор.

Он примерно понимал, почему этот аватар так любит сладкое. С интеллектом Эдогавы Рампо, энергия, потребляемая мозгом во время рассуждений, анализа и мышления, была невообразима для обычного человека. А сладости могли в максимальной степени восполнить эту часть энергии. Ну, и ещё одна причина — сладости действительно вкусные.

Сам Ши У не испытывал отвращения к сладкому, просто не доходил до такой степени зависимости, как Эдогава Рампо.

— Мы вернулись! — Когда они вернулись в детективное агентство, Накадзима Ацуши даже не заметил ничего необычного в Рампо-сане, шедшем позади.

Ши У, естественно, занял место настоящего детектива, обнимая купленные Накадзимой Ацуши закуски, и наблюдал за происходящим.

В прошлом мире он был на стороне Портовой мафии и ушел довольно быстро, поэтому не знал о ситуации в детективном агентстве… И, раз уж Белый Жнец оказался здесь, ситуация прошлого мира могла служить лишь ориентиром, и ей нельзя было полностью доверять.

Однако на данный момент, кроме Накадзимы Ацуши, он не "видел" знакомых лиц. Все на выезде?

— А? Рампо-сан уже вернулся? — Спустя некоторое время, элегантный и чарующий, как виолончель, голос раздался от двери.

Ши У, который изначально не обращал особого внимания на пришедшего, услышав этот голос, замер.

— Ах, Дадзай-сан! — Накадзима Ацуши моргнул и послушно сказал: — Кстати, Куникида-сан, уходя, искал вас.

— Что же, Куникида-кун…

Что они говорили дальше, Ши У не слушал. С появлением этого голоса, не до конца исчезнувшая психологическая травма прошлого мира вновь всплыла в сознании Ши У.

— Это действительно ты! Мой прошлый аватар! Дадзай Осаму на инвалидной коляске!!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение