Мяо Цзи отступила назад, и ее красное платье бесшумно сменилось на белоснежное.
— Теперь, достопочтенный, ты доволен? Если будешь упорствовать, то Цин Инь в мире мертвых, вероятно, тоже опечалится.
Глава Долины Поглощающей Пыли, одной из Шести Путей Зла, сняла свою вызывающую одежду и разыграла свой козырь. Седые волосы на висках Истинного Человека Пурпурного Грома дрогнули, и он, с трудом подавив гнев, холодно произнес:
— Входи. Но как закончишь с подношением благовоний, сразу уходи.
Четыре Девы Меча с некоторым недоумением расступились. Мяо Цзи не спешила входить, а приблизилась к Истинному Человеку Пурпурного Грома и с лукавой улыбкой спросила:
— Если посчитать, моей племяннице уже почти двадцать лет. Можно мне увидеть ее?
— Замолчи! Если еще раз скажешь такую чушь, я покажу тебе, что такое удар молнии! — скрытая боль в глазах Истинного Человека Пурпурного Грома сменилась яростью. Он взмахнул рукавом, и деревянный меч с вырезанными рунами грома словно попытался вырваться.
— Не гневайся, прошу тебя, не гневайся. Достопочтенный, клянусь, я никому не расскажу об этом.
— Мяо Цзи, можешь болтать сколько угодно, но клянусь, ты не покинешь Гору Пурпурного Грома! — Истинный Человек Пурпурного Грома взмыл в небо на своем мече, удаляясь от ведьмы.
— Хе-хе…
Когда Истинный Человек Пурпурного Грома в гневе улетел, Мяо Цзи, довольная собой, вошла в храм. Краем платья она незаметно смахнула клочок бумаги в свой рукав.
Через четверть часа Мяо Цзи улетела на своем мече, на этот раз ведя себя на удивление сдержанно.
Истинный Человек Пурпурного Грома смотрел ей вслед, его взгляд потемнел. Затем он подозвал Четыре Девы Меча.
— Быстро отправляйтесь в Иньчжоу, на помощь вашей старшей сестре. От этого зависит судьба Горы Пурпурного Грома. Не задавайте вопросов, не ослушивайтесь. Во всем слушайтесь Цзин Цинтянь.
Четыре Девы Меча, Небесная, Земная, Таинственная и Желтая, опешили. Несмотря на недоумение, они послушно отправились в путь.
В Иньчжоу, в резиденции Правителя Чжэн, быстро распространились слухи о том, что Четвертого господина ударили.
— Сылан, что ты натворил, что так разозлил свою вторую невестку?
— Прабабушка, вчера вечером я заходил к ней, чтобы проведать, и ничего… не делал.
— Ничего не делал? Не может быть! Вторая госпожа уже уехала к родителям. Она оставила записку, что у нее срочные дела, но она явно рассержена.
Бай Лин, осмелев, добавила пару слов, и в ее глазах мелькнуло презрение.
Услышав, что Нин Чжиюнь уехала, Чжан Ян изменился в лице и, опустив голову, признался:
— Прабабушка, вчера вечером… я был неосторожен и случайно увидел… как вторая невестка переодевалась. Она дала мне пощечину.
Женщины, услышав это, хихикнули.
Для любого другого мужчины такое объяснение было бы полным изъянов, но для Чжан Сылана оно звучало вполне правдоподобно. А учитывая его искренний вид, даже самая проницательная женщина не усомнилась бы в его словах.
В это же время Сяо Линлун пришла в бамбуковую хижину.
— Сестра, Нин Чжиюнь покинула резиденцию! Наш план сработал! Хи-хи, «огонь» этого никчемного снова усилился. Еще несколько раз, и мы сможем убраться из этой дыры!
Сяо Линлун назвала резиденцию Правителя Чжэн «дырой». Цзин Цинтянь не смогла сдержать улыбки, но тут же серьезно сказала:
— В Иньчжоу много сильных практиков мирских искусств. Те Жоань тоже немного разбирается в Дао. Больше нельзя рисковать. Со второй госпожой нам просто повезло, но это не повторится.
В глазах Пурпурной Духовной Девы мелькнула вина, когда она упомянула Нин Чжиюнь. Она сделала паузу и добавила:
— Сестра, запомни, без моего разрешения никаких самостоятельных действий.
— Хорошо, ты старшая сестра, я буду тебя слушаться.
Сяо Линлун неохотно согласилась. Покинув жилище Цзин Цинтянь, она со злостью щелкнула пальцем, уничтожая куст цветов.
— Я еще покажу тебе! В один прекрасный день я превзойду тебя! Почему я должна тебя слушаться?!
В главном зале женской половины резиденции Правителя Чжэн, после веселого обсуждения, было решено, что третья невестка, Те Жоань, отправится в дом семьи Нин, чтобы уговорить обиженную Нин Чжиюнь вернуться.
— Я тоже хочу поехать. Вторая невестка уехала из-за меня, я должен лично извиниться, — сказал Чжан Ян непривычно твердым тоном. Помимо озвученной причины, в его сознании звучал смутный голос, призывающий его покинуть резиденцию, словно предчувствуя опасность.
— Сылан, я не могу тебя взять. Если ты поедешь, второй госпоже будет сложнее вернуться. Сиди дома.
Те Жоань весело рассмеялась и быстрым, но изящным шагом вышла из зала.
Чжан Ян хотел настоять на своем, но Четвертая госпожа преградила ему путь.
— Сылан, Жоань права. До дома семьи Нин несколько сотен ли, тебе с твоим слабым здоровьем туда нельзя.
— Но… Может, я попрошу Цинтянь поехать со мной?
— Цзин Цинтянь — гостья, как мы можем ее обременять? В ночь полнолуния ты не должен покидать двор.
Подул легкий ветерок, разнося тонкий аромат. В зал вошли величественная Старшая госпожа и изящная Вторая госпожа. Старшая госпожа, на лице которой не было ни следа возраста, нахмурилась и строго сказала:
— Перед отъездом в столицу твоя мать взяла с нас обещание, что мы позаботимся о тебе. Сылан, как сын Правителя, ты не можешь поступать опрометчиво.
— Госпожи, я… понял свою ошибку.
Как бы сильно ни было его предчувствие, Чжан Ян не мог ослушаться семью.
Вдали от мирской суеты, между небом и землей, существовал райский уголок, где цвели цветы и пели птицы. В этом прекрасном месте, на огромном камне, было высечено имя, вселяющее ужас в сердца людей, — Долина Поглощающей Пыли.
На мягкой траве Мяо Цзи в своем фирменном полупрозрачном наряде восседала на мужчине, отдаваясь страсти.
Меньше чем через полчаса мужчина, казавшийся крепким как бык, взмолился о пощаде.
— Г-госпожа… Пощадите!
Мяо Цзи вздрогнула, и мужчина мгновенно высох, превратившись в иссохшую мумию. А лицо Мяо Цзи стало еще моложе и свежее.
Высосав жизненную энергию мужчины, Мяо Цзи пнула его ногой. Она недовольно обратилась к своим ученицам:
— Что вы мне привели? Это же простолюдины! Убирайтесь и найдите мне мужчин с сильной энергией!
Ученицы поспешно удалились. Мэй Цзи, вторая по старшинству в Долине Поглощающей Пыли, подошла к Мяо Цзи.
— Сестра, я собрала все кусочки записки. Есть кое-что интересное.
«Иньский огонь усмирен, пилюля скоро будет готова» — всего восемь иероглифов, но они заставили Мяо Цзи задуматься.
— Иньский огонь… пилюля… Истинный Человек Пурпурного Грома… и Цин Инь… Я поняла! — Мяо Цзи многократно повторила про себя слова из записки, и в ее голове промелькнула догадка.
— Истинный Человек Пурпурного Грома хочет создать Истинную Иньскую Пилюлю, чтобы воскресить эту предательницу, которая сбежала из Долины! Хи-хи… Теперь понятно, почему он столько лет хранил ее тело в Тайном Льду. Вот, значит, что он задумал.
Мэй Цзи тоже поняла, в чем дело.
— Сестра, говорят, старшая ученица Истинного Человека Пурпурного Грома последние два года живет в Иньчжоу. А в Иньчжоу как раз есть «Иньский» мужчина. Неужели он и есть та самая Истинная Иньская Душа, которую можно встретить раз в столетие?
Мэй Цзи замолчала, ее глаза заблестели.
— Сестра, ты хочешь…?
— Забрать! Мы должны его забрать! Такое сокровище нельзя тратить на мертвеца! Хи-хи…
(Нет комментариев)
|
|
|
|