Глава 1. Бесполезный молодой господин (Часть 2)

Звуковые волны атаки воздействовали не только на Чжан Яна. Летающие мечи совершенствующихся, обладающих или благородной, или утонченной внешностью, начали раскачиваться, словно они были пьяны.

Красавица на цветке розы рассмеялась, взмахнула левой рукой, призывая к себе музыкальные инструменты, а правой подхватила Чжан Яна в воздух.

— Молодой человек, позвольте воспользоваться вашим телом, хи-хи…

Невидимая сила разорвала штаны Чжан Яна. Не успел он опомниться от двусмысленных слов, как красавица начала играть.

Обнаженный Чжан Ян вращался, словно флюгер. Под воздействием магической силы женщины его руки и ноги двигались, будто играя на инструментах.

— А-а, сейчас… сейчас сломается! Помогите! — кричал Чжан Ян, позабыв, что это всего лишь сон. Его тело извивалось в муках, соприкасаясь с инструментами.

В это же время лежащий на кровати Чжан Сылан вздрогнул. Даже сквозь одежду и одеяло служанка Сяо Мэй почувствовала исходящее от него тепло.

— Хм, увеличился! — Сяо Мэй грациозно поднялась со стула. В ее глазах сверкнул необычный для ее простоватой внешности блеск.

Служанка сжала в руке то, что находилось под одеялом Четвертого сына, и, ухмыльнувшись, пробормотала: — Ты, бесполезный, еще и бунтовать вздумал? Я дам тебе пилюлю, чтобы остудить твой пыл, хи-хи…

Девушка взмахнула рукой, и в ее ладони появилась пилюля, которая тут же попала в рот молодому господину. Возбуждение Чжан Сылана мгновенно улеглось.

В кошмарном сне, где смешались эротические видения и кровавая бойня, битва достигла своего апогея.

Защитные покровы двух женщин исчезли, нефритовые инструменты рассыпались в прах, а у противника осталось меньше десяти человек.

Кровавый туман заклубился в воздухе, древний котел снова поднялся в небо, вспыхнул ярким светом и поглотил последних двух женщин.

Волшебные цветы упали на землю. В воздухе раздался полный ненависти голос Вань Мудань:

— Старые негодяи! Я, Вань Мудань, клянусь небом, что однажды вернусь и отомщу всем вероломным мужчинам!

Чжан Ян стремительно падал вниз, в ушах все еще звучал голос женщины, обещавшей вернуться. Внезапно древний котел слегка дрогнул и лучом света втянул его внутрь.

— А-а! — невыносимая боль пронзила Чжан Яна, и он с криком проснулся.

В тот момент, когда он открыл глаза, кошмар и все воспоминания о прошедшей ночи исчезли из его памяти.

— Четвертый молодой господин, уже утро. Помочь вам одеться?

Служанка Сяо Мэй почтительно склонилась перед кроватью. Ее манеры разительно отличались от вчерашних.

— Вчера было полнолуние, у меня опять был приступ… — Чжан Сылан печально вздохнул и махнул рукой. — Не нужно, я оденусь сам.

— Четвертый молодой господин, Старшая госпожа прислала за вами. Старая госпожа беспокоится и ждет вас в передней зале вместе с молодыми госпожами, — доложила Сяо Мэй и, поклонившись, вышла за дверь. Однако, прежде чем скрыться, она бросила на Чжан Сылана взгляд, похожий на тот, что был у нее прошлой ночью.

Через четверть часа Чжан Сылан стоял перед высоким бронзовым зеркалом.

В зеркале отражался статный юноша с красивыми чертами лица. Нефритовая корона на голове и расшитый пояс на талии придавали ему еще больше благородства. Чжан Сылан довольно улыбнулся.

Во всей Империи Великая Хань не было никого, кто не знал бы о необычном Четвертом сыне Правителя Чжэн. В первую ночь полнолуния после своего рождения он внезапно заговорил и сам дал себе имя «Чжан Ян». Пусть он произнес всего два слова, этого было достаточно, чтобы поразить всех вокруг. Неудивительно, что Старая госпожа души в нем не чаяла.

Вспомнив об этом, Чжан Сылан гордо выпрямился, но тут же ссутулился и тяжело вздохнул.

Слава была мимолетной. После года его жизни гениальность сменилась посмешищем.

Сын Правителя, племянник императора, он не мог сосредоточиться дольше чем на четверть часа. Он не мог учиться, не мог тренироваться, к тому же он был… иньским человеком.

Рожденный в иньский год, иньский месяц, иньский час, он был обречен на безбрачие.

Несмотря на любовь семьи, Чжан Сылан давно потерял уверенность в себе. С тяжелым сердцем он вышел из своего уединенного двора, где проводил дни в попытках исцелиться.

Вскоре Чжан Ян оказался у небольшого озера в заднем саду. Оглядевшись и убедившись, что он один, он лег на большой валун у воды и уставился в небо.

Ветер лениво играл с ветвями ивы, по озеру бежала мелкая рябь. Через какое-то время тишину нарушила чарующая мелодия флейты, наполнив озеро, камни и цветы жизнью.

— Цзин Цинтянь, ты пришла, — Чжан Ян обрадовался, увидев стройную фигуру девушки, словно сливающуюся с весенним ветром.

Небо послало ему горькую судьбу, но и подарило лучик света.

Кто бы мог подумать, что совершенствующаяся Нефритовая Дева с небесной горы обратит внимание на иньского человека и останется с ним на несколько лет, вызвав зависть бесчисленных мужчин.

— Сылан, почему ты не позвал меня полюбоваться таким прекрасным видом? Какой эгоист, — Цзин Цинтянь убрала нефритовая флейту от губ. Прекрасная девушка, словно читая мысли своего возлюбленного, старалась подбодрить его легким тоном.

Не дожидаясь ответа, Цзин Цинтянь села рядом с ним на валун. Только наедине друг с другом Пурпурная Духовная Дева позволяла себе вести себя как обычная девушка. Надув губки, она сказала: — Ты же знаешь, все ждали тебя полчаса, а ты тут один наслаждаешься пейзажем.

Благодаря стараниям возлюбленной, взгляд юноши стал живее, хотя улыбка все еще была немного грустной.

— Цзин Цинтянь, прошлой ночью у меня опять был приступ. Я такой бесполезный…

— Сылан, мое совершенствование еще недостаточно, чтобы исцелить твою болезнь, но мой учитель достиг уровня Великой Пустоты, он обязательно найдет способ. Верь мне, хорошо?

Нежный голос девушки придал Чжан Яну сил. Он поднялся и, улыбнувшись, сказал: — Я совсем потерял голову от болезни. Если сам Истинный Человек Пурпурного Грома поможет мне, то чего мне бояться? Пойдем, нужно показаться Старой госпоже, чтобы она не волновалась.

Правитель Чжэн был главой трех высших сановников нынешней династии Хань, поэтому его резиденция отличалась обширностью и роскошью.

Чжан Яну потребовалось добрых полчаса, чтобы добраться до входа в задний двор.

— Четвертый брат, наконец-то! Если бы ты не появился, Старая госпожа выместила бы свой гнев на нас!

Облако благоухания окутало Чжан Яна. Из внутренних покоев вышла женщина в яркой короткой юбке и, не дав ему и слова сказать, начала отчитывать, а затем, схватив за руку, потащила за собой.

— Третья невестка, дорогая моя, я знаю, что был неправ! Прости меня! — Чжан Сылан спотыкался, едва поспевая за энергичной Те Жоань. Рядом с пылкой невесткой он чувствовал себя как мышь перед кошкой.

Яркая, как летний цветок, Те Жоань остановилась и, обернувшись, весело сказала: — За ошибки нужно наказывать… Ой!

Они спускались по ступенькам у входа, когда Чжан Ян вдруг поскользнулся и, чтобы не упасть, инстинктивно схватился за невестку, чуть не сбив ее с ног. Молодая женщина испуганно вскрикнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Бесполезный молодой господин (Часть 2)

Настройки


Сообщение