Глава 2. Нападение на прекрасную невестку (Часть 1)

Грудь Второй невестки прижалась еще плотнее. Ах, даже бедра соприкоснулись!

В одно мгновение кровь Чжан Сылана закипела, сердце охватило пламя. Увы, как бы он ни волновался, его «достоинство» не подавало никаких признаков жизни.

— Сылан, садись осторожно. Ой, да ты весь горишь!

Третья невестка поспешила вперед, чтобы помочь. Едва ее ладонь коснулась руки Чжан Яна, как, даже сквозь два слоя одежды, она почувствовала его необычно высокую температуру.

Несколько женщин средних лет, привлеченные возгласом Те Жоань, невольно столпились вокруг лежанки.

Пышные груди покачивались перед глазами Чжан Яна. В горле у него пересохло, внизу живота вспыхнул пожар, и резкая боль пронзила его. Он стиснул зубы, лицо исказилось от напряжения.

Цзин Цинтянь услышала стон, вырвавшийся сквозь стиснутые зубы Чжан Яна. Ее взгляд помрачнел. Влив духовную силу в голос, она крикнула: — Госпожи, не волнуйтесь! У меня есть эликсир, приготовленный моим учителем. Отойдите немного, Сылану нужно дышать.

Как только эликсир попал в желудок, жгучая боль внизу живота у Чжан Яна тут же утихла. Женщины послушно вернулись на свои места, и юноша почувствовал облегчение.

Пережив эти мучения, Чжан Сылан с глухим стуком упал на колени перед старой госпожой Чжан, матерью нынешнего Правителя Чжэн.

— Непочтительный внук приветствует бабушку.

— Сылан, сыновьям семьи Чжан не пристало так легко склонять колени. Встань, как твои дядья и братья.

Несмотря на недавнее происшествие, старая госпожа, хоть и волновалась, сохраняла спокойствие. Теперь же, с ласковой улыбкой, она поманила к себе любимого внука.

Чжан Ян послушно сел рядом со старой госпожой. Она погладила его по голове, сказала несколько ласковых слов, а затем, обратившись ко Второй невестке, спросила: — Чжиюнь, симптомы Сылана сегодня отличались от обычных. В чем причина?

— Отвечаю, бабушка. Сылан принимает лекарство уже довольно долго, и, даже если оно не помогает, его состояние не должно ухудшаться.

Вторая невестка задумалась на пару секунд, взглянула на безмятежно сидящую Цзин Цинтянь и продолжила: — Возможно, мои познания в медицине недостаточны, и я не могу понять причину. Вернувшись в свою комнату, я немедленно изучу медицинские книги, чтобы убедиться, что ничего не упустила.

Старая госпожа слегка кивнула и перевела взгляд на Цзин Цинтянь, но, немного поколебавшись, ничего не сказала.

Цзин Цинтянь, будучи совершенствующейся, сама начала разговор: — Старая госпожа, не стоит слишком беспокоиться. Мой учитель предвидел этот день и отправился в путешествие по Десяти Горам Праведного Пути, чтобы собрать лучшие лекарственные травы и приготовить для Сылана особый эликсир.

— Истинный мастер, как и ожидалось, не зря слывет таковым! Подлинный небожитель!

Лицо старой госпожи просияло. Однако после волнения пожилые люди быстро устают. Она взмахнула рукавом и сказала: — Я устала. Идите все. Сылан, проводи девушку Цзин обратно в ее жилище.

Выйдя из главного зала и прогуливаясь по тенистой аллее, Чжан Ян заметно расслабился и мягко спросил: — Цинтянь, скоро полдень. Ты сегодня не будешь практиковать?

— Как я могу думать о практике, когда ты страдаешь? Давай еще немного прогуляемся. Как же хорошо вот так спокойно проводить время! — Пурпурная Духовная Дева вошла в цветник и с наслаждением потянулась. Даже когда ее нефритовая флейта наполовину выскользнула из-за пояса, она не обратила на это внимания.

Чжан Ян чувствовал тонкий аромат, исходящий от Цзин Цинтянь, но, как ни странно, не испытывал боли. Приятное тепло разлилось по его сердцу, и он невольно взял красавицу за руку.

Одна из Десяти Небесных Дев мира совершенствующихся, вдохнув аромат цветов, слегка прильнула к Чжан Яну. Но в момент, когда они почти соприкоснулись, она, словно смутившись, вдруг замерла, а затем направилась вперед.

— Сылан, у тебя много братьев и сестер. Они все время живут вдали от дома?

— Да, некоторые служат при дворе, другие обучаются у небожителей, совершенствуясь в Дао. Большинство из них я вижу лишь раз в несколько лет. Я уже почти не помню, как они выглядят… Ах!

Не договорив, Чжан Ян рассеянно посмотрел по сторонам. Время, в течение которого он мог сохранять ясность сознания, истекло.

В прекрасных глазах Цзин Цинтянь мелькнула сложная эмоция. Поддерживая Чжан Яна за руку, она легко, словно перышко, взмыла в воздух и, под завистливыми взглядами многих, быстро доставила его в Уединенный Двор Спокойствия.

Неподалеку от Уединенного Двора Спокойствия, среди бамбуковых зарослей, стоял изящный и уединенный бамбуковый домик.

Цзин Цинтянь тихонько толкнула бамбуковую дверь. Пока дверь еще двигалась, она вдруг обратилась к пустому окну: — Младшая сестра, ты пришла.

Легкий ветерок колыхнул занавеску на окне, мелькнула тень, и в комнате появилась младшая сестра Цзин Цинтянь — служанка Сяо Мэй.

— Старшая сестра, ты хорошо провела время с этим никчемным, прогуливаясь по саду? Хи-хи…

Сейчас в Сяо Мэй было еще больше соблазнительности. Если бы не ее невзрачные черты лица, она могла бы очаровать любого мужчину.

Чистая и утонченная Цзин Цинтянь спокойно посмотрела на Сяо Мэй без тени улыбки. Сяо Мэй недовольно скривила губы, а затем серьезно сказала: — Иньский огонь Чжан Сылана достиг стадии внутренней закалки. Наши лекарства скоро перестанут его сдерживать. Дела плохи!

Взгляд Цзин Цинтянь помрачнел. Она подхватила: — Вторая невестка семьи Чжан тоже что-то заподозрила. Хоть она и не совершенствующаяся, но ее семья потомственных врачей не так проста.

— Что же делать? Семья Чжан тесно связана с несколькими великими горами. Если они попросят какого-нибудь старикашку спуститься с гор, то… — В разгар тревоги лицо Сяо Мэй вдруг засияло. Левая половина ее лица осталась прежней, а правая стала нежной, как нефрит, изысканной и красивой.

— Сяо Линлун, для техники трансформации нужно сохранять спокойствие сознания. Будь всегда осторожна.

Предупредив младшую сестру, Цзин Цинтянь, прищурившись, стиснула зубы и сказала: — Чтобы выполнить задание учителя, придется пожертвовать Нин Чжиюнь. Младшая сестра, мы сделаем так…

— Старшая сестра, твои методы, как всегда, безупречны. Я начну действовать сегодня вечером. Хи-хи…

После тайного разговора Сяо Мэй, принявшая облик Сяо Линлун, словно призрак, выпрыгнула в окно. В пустоте не осталось даже ее тени, только разнесся беззаботный смех.

Солнце село за западные горы, луна поднялась над ивами.

Чжан Ян вдруг почувствовал беспричинную тревогу. Ему не снились кошмары, но он никак не мог заснуть.

— Четвертый молодой господин, позвольте мне зажечь для вас успокаивающие благовония. Третья госпожа передала их перед тем, как отправиться с господином в столицу.

Услышав, что это подарок от матери, Чжан Ян с радостью согласился. Через несколько минут поднимающийся аромат благовоний успокоил его, все больше и больше, пока он не погрузился в состояние полной безмятежности.

— Хи-хи… Никчема, сегодня я буду добра и позволю тебе вкусить радости любви.

Не договорив, Сяо Мэй подхватила безвольное тело юноши и, взмахнув рукавом, словно призраки, исчезла вместе с ним.

В западной части заднего двора резиденции Правителя Чжэн, вокруг двора Второй невестки росли всевозможные лекарственные травы и цветы.

Сяо Линлун нашла в темноте старшую сестру и передала ей куклу-марионетку. Затем, глядя на залитые лунным светом крыши домов, тихо спросила: — Расположение этих дворов образует магический защитный массив, и повсюду стража. Одно неверное движение — и сработает сигнализация. Старшая сестра, как ты собираешься действовать?

Цзин Цинтянь спокойно ответила: — Я не буду рисковать и входить внутрь. Мне нужно лишь, чтобы Нин Чжиюнь сама вышла из спальни. Сяо Линлун, пойдем, подождем ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Нападение на прекрасную невестку (Часть 1)

Настройки


Сообщение