Глава 4. Она действительно особенная (3)

— …И еще, когда выходите на улицу, обязательно берите с собой телохранителя, иначе, если вас похитят, ваша кожа не получит должного и своевременного ухода, что также сократит срок службы.

Чтобы приблизиться к девушке перед собой, Лу Хаочу чуть ли не превратился в ходячую энциклопедию.

Но при этом приближении изумление в глазах Лу Хаочу только усилилось.

Боже, на лице этой мисс даже были имплантированы биомиметические волоски, прозрачные и блестящие, как пушок на свежем персике. Если бы он не подошел ближе, он бы вообще не заметил такой детали!

! !

В сердце Лу Хаочу тут же возникло благоговение перед этим таинственным мастером-создателем.

Нужно знать, что в моделировании самое ценное — это работа с деталями!

Работа с деталями, которые обычно не замечают, но при обнаружении которых испытываешь бесконечный восторг. Эта невероятная операция уже вышла за пределы возможностей обычного моделиста!

Ангелина замерла. Подняв глаза, она незаметно оглядела людей в библиотеке, которые все время украдкой разглядывали ее. — …Здесь плохая безопасность?

Лу Хаочу поспешно покачал головой. — …Это Центральный район, безопасность здесь, конечно, очень хорошая.

Но такой био… кхм… куклы, как вы, действительно очень редко встречаются. Не исключено, что у кого-то возникнут недобрые намерения — сначала похитить вас, а потом шантажировать вашего хозяина.

Таких случаев он видел слишком много.

Среди биороботов, созданных им, были и выдающиеся экземпляры. Эти биороботы, выходя на улицу, попадали в руки злоумышленников, которые шантажировали их хозяев, вымогая деньги, а сами тем временем беззастенчиво развлекались с биороботами, как им вздумается. В конце концов, получив крупную сумму, они возвращали изрядно потрепанного, с поврежденной кожей биоробота обратно, чуть ли не доводя ограбленных хозяев до смерти от гнева.

Ангелина задумчиво кивнула.

Лу Хаочу моргнул. — …Тогда… могу я задать вам один вопрос?

Ангелина подняла глаза.

Уголок рта Лу Хаочу приподнялся. — …Вы пришли на благотворительный вечер наверху?

Раз девушка перед ним не хотела говорить, кто ее хозяин, он сменил подход.

Еще через полчаса библиотека на этом этаже закроется. В то же время в Центральном конференц-зале наверху состоится благотворительный вечер, посвященный истории Оазиса. Говорят, приглашены очень влиятельные представители высшего общества. Хозяин этой девушки, должно быть, тоже приглашен, поэтому и взял с собой такого привлекающего внимание биоробота.

Кроме того, раз такой сияющей кукле позволили читать в одиночестве, значит, хозяин, вероятно, где-то поблизости.

Возможно, этот мастер сейчас наверху!

Как только он подумал, что скоро сможет увидеть таинственного мастера, сердце Лу Хаочу забилось так сильно, что он совершенно не осознавал, что уже стал преданным маленьким поклонником этого загадочного мастера, которого никогда не видел.

Ангелина слегка вздрогнула и вместо ответа спросила: — …Вы идете?

Лу Хаочу поспешно закивал. — …Конечно.

На самом деле, этот вечер для него был необязателен, но теперь он просто обязан пойти!

! !

Ангелина опустила глаза, мысли ее замелькали.

Она участвовала в лабораторном проекте, используя высокоскоростной тепловой поток после взрыва и сильное проникающее разделение временных ионов для перемещения по эпохам. Основная задача заключалась в сборе гуманитарных данных из разных династий.

Хотя сейчас в назначенную ей эпоху произошла пространственно-временная ошибка, и ее забросило в будущее, в 29 век.

Но на самом деле миссию можно продолжить.

Стоит ли ей пойти на этот благотворительный вечер, чтобы вблизи узнать, как зверолюди в эту эпоху соблюдают социальный этикет?

А потом терпеливо ждать, пока люди из лаборатории обнаружат ошибку и вернут ее обратно.

Что еще важнее…

Ангелина незаметно оглядела других людей в библиотеке. Она давно заметила, что несколько человек, стоящих у книжной полки напротив, держали в руках книги, но ни разу их не открыли. Вместо этого они время от времени тихо переговаривались, и их взгляды, направленные на нее, становились все дольше.

Взгляд Ангелины потемнел.

Чтобы успешно выполнять миссию по сбору данных и при этом не слишком сильно вмешиваться в ход истории, она долгое время интенсивно тренировалась в чтении по губам.

И только что, бросив взгляд, она поняла несколько слов.

Эти люди говорили:

— …Когда… в одиночестве…

…схватить…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Она действительно особенная (3)

Настройки


Сообщение