Глава 4. Чувства к этой женщине
Но взгляд мужчины был прикован к ее лицу, и он не отпускал ее руку.
— Господин? — Су Момо почувствовала, как рука на ее талии шевельнулась, и ее лицо мгновенно вспыхнуло. — Пожалуйста, ведите себя прилично! Отпустите!
— В-второй брат? — Шэнь Сычэнь протер глаза, думая, что ему показалось.
Неужели это тот самый равнодушный ко всему, не интересующийся женщинами второй брат?
Он всего лишь придержал ее, а теперь не отпускает?
Мужчина, словно осознав свою оплошность, наконец отпустил Су Момо.
Су Момо хотела обрушить на него град упреков за такое бесстыдство, но желудок болел слишком сильно, и она лишь тяжело дышала, опираясь на стену.
— Су Момо!
Из кабинета в конце коридора раздался детский голос, полный гнева.
Су Момо обернулась и увидела Су Вэйи, который со злостью надутыми щеками бежал к ней.
Он сунул ей в руку маленький белый флакон с таблетками. — Ты что, забыла про свой гастрит?! Почему не носишь лекарства с собой? Ты можешь хоть иногда не заставлять меня волноваться? Почему с нынешними взрослыми так сложно?!
Су Вэйи, хоть и говорил сердито, но лицо его выражало беспокойство.
Поддерживая друг друга, они направились к кабинету.
— Второй брат, чего застыл? — Шэнь Сычэнь помахал рукой перед лицом мужчины.
Мужчина пришел в себя и посмотрел на свои руки.
Аромат той женщины… ее тонкая талия… почему-то вызвали у него странное чувство familiarности.
И еще этот мальчик…
Сердце его екнуло, и он обернулся.
Су Вэйи, уже ушедший довольно далеко, словно почувствовав взгляд, тоже обернулся.
Их взгляды встретились.
В воздухе повисла странная атмосфера…
— Второй брат, я понимаю, что эта женщина-врач красивая и фигуристая, но ты же ее напугал своим поведением!
— Су Момо… — на бейдже было написано «Психолог-консультант».
— А? Что?
— Но если я не ошибся, она вышла из отделения урологии.
— Второй брат, ты что задумал?
— Ты же сам говорил, что урология в этой больнице лучшая в стране?
— Я… пошутил, второй брат, не принимай близко к сердцу…
— Запиши меня на прием.
— Что?!
Глядя на удаляющуюся фигуру мужчины, Шэнь Сычэнь подумал, что ослышался: неужели второй брат серьезно?
Вот это он загнул!
…
— Братик, что ты делаешь?
Вечером того же дня Су Цзиньцзинь с куклой в руках вошла в комнату брата.
Она с недоумением смотрела, как Су Вэйи стучит по клавиатуре. — Братик, ты нашел папу?
Су Вэйи нахмурился, его лицо было мрачным.
Он получил удаленный доступ к компьютеру дяди Яня и нашел папку с данными об искусственном оплодотворении.
Там были данные всех пациенток за последние десять лет, но имени Су Момо не было!
— Хмф!
Су Вэйи сердито захлопнул ноутбук.
Неужели мама обманула его?
Видя расстроенного брата, Су Цзиньцзинь надула губки и вдруг расплакалась. — Уа-а-а, хочу папу! Хочу папу!
Внезапно Су Вэйи осенило.
Он спрыгнул со стула. — Су Цзиньцзинь, хочешь высокого, красивого и богатого папу?
— Братик, а что такое «богатый»?
— Хм… это значит, что он сможет купить тебе много-много кукол, маме — много-много красивой одежды, а еще сможет водить нас во всевозможные вкусные места.
— Хочу-хочу-хочу!
— Тогда… завтра мы…
Дверь приоткрылась, и в щель просунулась голова Су Момо. — Эй, уже девять часов, вам пора спать!
Су Вэйи подмигнул Су Цзиньцзинь и быстро забрался в кровать.
Су Цзиньцзинь, будучи робкой, спала с Су Момо.
Она любила засыпать, прижавшись к груди матери и слушая ее сердцебиение.
В полудреме Су Цзиньцзинь пробормотала: — Папа.
Су Момо посмотрела на дочь и увидела, что та уже спит.
Она закусила губу и нежно погладила девочку по щеке.
Когда-то по совету Янь Кая она уехала учиться за границу и через пару месяцев обнаружила, что беременна.
То ли она была слишком плодовита, то ли семена того господина Вана были слишком хороши, но у нее получилось сразу двое детей.
Сначала она хотела сделать аборт, но за границей для такой операции требовалось согласие близких родственников.
Поэтому Су Момо, стиснув зубы, решила оставить детей.
К счастью, дети были словно вылеплены из фарфора, невероятно красивые, да еще и один умный, а другая — милая. Они принесли надежду в ее серую жизнь…
— Малышка, я не хотела тебя обманывать, просто…
Ваш отец… мне стыдно о нем говорить, я не могу позволить вам искать его.
Простите!
Су Момо чувствовала себя виноватой. В этот момент зазвонил телефон.
Звонил Янь Кай.
Она тихонько вышла на балкон. — Старший брат?
— Вечером от руководства больницы пришло распоряжение: завтра тебе нужно будет поехать на вызов в Юйцзиншань.
Юйцзиншань?
Это самый дорогой район вилл в Нинхае. Даже если у тебя много денег, без связей туда не попасть.
— Психологическая проблема?
— В больнице не уточнили, но раз тебя назначили, значит, это твой профиль.
Су Момо удивилась, ведь в Центральной больнице Нинхая не было практики выездных консультаций. Но следующие слова Янь Кая развеяли ее сомнения.
— Хорошо поработай, в конце месяца получишь тройную премию.
Услышав про премию, глаза Су Момо загорелись. — Задание будет выполнено!
На следующее утро, отправив детей в детский сад, Су Момо с аптечкой отправилась в Юйцзиншань.
Ее встретил личный помощник пациента, Лу Сюй.
— Доктор Су? — Лу Сюй, хоть и был бесстрастен, но вежлив.
— Да, это я, — кивнула Су Момо, следуя за ним в дом. — Могу я узнать, к кому меня вызвали?
— К моему боссу, господину Ли.
— А можно узнать, что у господина Ли?
— Кхм, — кашлянул Лу Сюй, — об этом вам лучше спросить у самого босса.
Видя его нерешительность, Су Момо предположила, что случай непростой.
Может, раздвоение личности?
Когда Лу Сюй привел ее в кабинет, Ли Сые сидел за большим столом, aparentemente работая с документами.
Солнечный свет из окна за его спиной окутывал его золотистым ореолом.
Его лицо было безупречно, а вся его фигура излучала благородство, гордость и холодность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|