Секретарь смотрел на женщину, которая была ниже его на целую голову. Ее покрасневшие уши выдавали смущение.
Его губы изогнулись в легкой улыбке: — Оказывается, ты так легко смущаешься!
Ее лицо вспыхнуло еще сильнее. Его рука все еще лежала у нее на груди, а слова обжигали ухо. Она удивленно обернулась, но тот поцелуй точно не был ее инициативой.
Секретарь Жун, казалось, был весьма доволен, прикусив ее нижнюю губу. В его глазах читалось удовлетворение: — Сегодня, надеюсь, тебя больше никто не побеспокоит?
Она опешила. Когда он отпустил ее губы, она все еще стояла, запрокинув голову. От неудобной позы шея уже затекла и болела: — Что?
Ее мысли путались, рот приоткрылся, а два слова выражали полное недоумение.
— Я не смогу позавтракать с тобой. Сегодня важное совещание, которое начнется через сорок минут. Вечером я вернусь пораньше, жди меня, — он погладил ее по голове, как учитель ученицу.
Его выражение лица было спокойным, а взгляд настолько проницательным, что она не могла понять, что он имеет в виду.
Она смотрела, как он уходит, широко раскрыв глаза. Кто кого только что принуждал к поцелую?
Ее рука непроизвольно потянулась к губам, ощупывая их. Это чувство... Кончик языка невольно высунулся, чтобы лизнуть место поцелуя. Вкус был действительно неплох.
И, кажется, это вызывало привыкание, ведь с прошлого поцелуя прошло совсем немного времени.
Однако, пока вопрос с начальником Ваном не решен, ей не стоит рассчитывать на спокойную жизнь. Она вышла выбросить мусор, держа в одной руке мусорный пакет, а в другой — телефон. Как раз в этот момент ей кто-то позвонил. Она посмотрела на номер, отобразившийся на экране, и бросила мусорный пакет в бак.
Мимо проезжал серый фургон, но она не обратила на него внимания. Возвращаясь к дому, она ответила на звонок: — Что? Присутствовать на дне рождения начальника Вана?
— Да, я только что получил приглашение и хотел взять тебя с собой, — ответил он, рассматривая приглашение в одной руке и держа телефон в другой. Вспомнив утренний поцелуй, он захотел появиться с ней на публике.
— Но уместно ли мне там появляться? — Она чуть не стала жертвой этого старика и совсем не хотела его видеть.
— Со мной тебе нечего бояться. Решено, я заеду за тобой пораньше, — сказал он и повесил трубку, не дав ей возможности отказаться.
В кабинете он был один. Бросив приглашение в сторону, он принялся за чтение документов.
Е Нянь, расстроенная тем, что он повесил трубку, вздохнула, глядя на хмурое небо. В этот момент, когда она подняла голову, кто-то внезапно ударил ее по шее, и она потеряла сознание.
Телефон упал у входа, а ее саму высокий мужчина закинул на плечо и унес в фургон.
Теперь она была полностью в их власти. Ее, как мертвую рыбу, положили на заднее сиденье. Водитель быстро завел машину и уехал от особняка секретаря.
Ее румяное личико застыло. Когда ее внесли в небольшую квартиру, знакомое лицо появилось в дверях. Оглядевшись и убедившись, что за ними никто не следит, женщина закрыла дверь.
Это была не кто иная, как вторая сестра Е Нянь, Е Ай.
Мужчина бросил Е Нянь на диван. Ее тело обмякло, и она упала, продолжая спать.
— С ней все в порядке? — спросила Чжан Яцзюань, с опаской глядя на бесчувственную Е Нянь.
— Не волнуйтесь, госпожа. Я просто оглушил ее. Скоро она очнется, — доложил высокий мужчина.
Е Энь спустилась по лестнице с пачкой денег: — Вот твоя награда. И помни, об этом никто не должен знать.
Мужчина кивнул: — Можете не сомневаться, старшая госпожа.
Е Энь отдала ему деньги, и тот ушел. В гостиной остались трое женщин, окруживших Е Нянь.
— Эх, ради вас, сестры, я иду на грех! — вздохнула Чжан Яцзюань, глядя на чистое и нежное личико Е Нянь.
— Мама, не расстраивайтесь. Если бы мне или сестре пришлось выйти замуж за этого извращенца, вот тогда бы вы действительно расстроились! — сказала Е Ай, обнимая Чжан Яцзюань за руку.
Чжан Яцзюань укоризненно взглянула на дочь: — Много же ты знаешь!
Е Энь смотрела на спящую Е Нянь с высокомерием. Она ненавидела Е Нянь больше всех, потому что мужчина, который ей нравился, сейчас из-за нее не ел и не спал.
Поэтому желающих, чтобы Е Нянь жилось несладко, было больше одного.
Е Нянь очнулась от сильной боли в шее. Ее руки и ноги были связаны, а одежда сменена на обтягивающее платье.
Она испуганно задергалась, но изо рта вырывались лишь невнятные звуки. На большой белой кровати она была похожа на добычу в пасти охотника, беспомощную и обреченную.
Е Ай открыла дверь, держа в руке стакан воды. Услышав звук открывающейся двери, Е Нянь подняла голову. Увидев, что это Е Ай, она была потрясена.
— Ах ты, дрянь, наконец-то очнулась? Как тебе? Страшно? Не волнуйся, никто тебя не обидит. Просто сегодня вечером тебя отдадут этому старому извращенцу.
Она сняла скотч, заклеивавший рот Е Нянь, и села рядом с ней со стаканом воды.
Е Нянь посмотрела на стакан, затем на злобное лицо Е Ай и поняла, что дело плохо. Остатки здравого смысла подсказывали ей, что ни в коем случае нельзя пить эту воду.
— Что? Хочешь сбежать? Хе-хе, не глупи, сестренка. Выпей эту воду, и сегодня вечером ты будешь на седьмом небе от удовольствия. Говорят, этот старик любит всякие групповушки и прочие извращения. Так что пей, не заставляй себя упрашивать!
Сначала Е Ай притворялась ласковой, но потом потеряла терпение. Е Нянь попыталась отстраниться, но Е Ай обошла ее сзади и, схватив за подбородок своими длинными ногтями, пригрозила.
— Ты за это поплатишься!
Е Нянь была в ярости. Она не сделала этой девушке ничего плохого, но та так жестоко с ней обращалась.
— Поплачусь? Посмотрим, кто из нас поплатится! — слова Е Нянь вывели ее из себя. Она впилась ногтями в кожу Е Нянь и поднесла стакан к ее губам.
Е Нянь, разумеется, крепко сжала губы, не желая открывать рот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|