Глава 4. Отказ от брака

Проснувшись, он нахмурился от боли в плече, но, открыв глаза, замер, увидев её безмятежное лицо.

Так неожиданно она ворвалась в его мир.

На его губах невольно появилась улыбка. Он поднял руку, желая коснуться её гладкой, нежной, как у младенца, кожи.

Внезапно зазвонил телефон. Он бросил взгляд на мерцающий экран на рабочем столе, а затем снова посмотрел на девушку, которая пошевелилась, но продолжала спать.

Он осторожно переложил её на диван, словно бесценное сокровище.

Взяв телефон и увидев номер, он ответил: — Я понял.

Перед тем как подняться наверх, он ещё раз взглянул на неё. Она мирно спала, и большой дом вдруг стал казаться теплее благодаря её присутствию.

Он поднялся в кабинет. Вскоре из факса вышли два листа, исписанные ровными чёрными строчками, которые привлекли его внимание.

Так он узнал, что третья мисс семьи Е с детства жила нелегко.

Так он узнал о её чувствах к Ду Юю.

Так он узнал, что незадолго до выборов секретаря горкома её отец хотел отдать её начальнику управления юстиции.

Так он узнал причину её волнения прошлой ночью.

Так он понял, почему она задала ему тот вопрос.

Девушка медленно открыла глаза. В комнате стояла тишина. Она, словно только что проснувшийся младенец, смотрела на всё вокруг. Звонок телефона разбудил её, но она не открывала глаза, чтобы избежать неловкости.

Встав, она посмотрела на кабинет наверху. Он снова был занят чем-то. Поняв, что уже утро, она начала собираться домой.

Поднявшись наверх, она переоделась в своё платье. Разгладив складки, она решила, что оно выглядит сносно. Другого выхода не было.

Повесив его рубашку в шкаф, она вышла из комнаты, поправляя волосы.

Проходя мимо кабинета, она остановилась.

Он разговаривал по телефону и, словно почувствовав её присутствие, поднял глаза.

Она не стала стучать. Вчера она и так доставила ему много хлопот.

Сегодня ей предстояло выслушать упрёки семьи. Она должна была вернуться и не хотела больше его беспокоить.

Решительно спустившись вниз, она тихонько закрыла за собой дверь: — До свидания.

Высокие каблуки на её маленьких ногах придавали её хрупкой фигуре неожиданную силу.

Он стоял у окна, наблюдая, как она уходит. Его лицо было серьёзным. Он сказал в телефон: — На этом пока всё. Свяжемся позже.

Положив трубку, он ещё раз посмотрел туда, где она исчезла, а затем вышел из кабинета.

У неё, видимо, была привычка что-то забывать. Он зашёл в спальню и, как и в прошлый раз, нашёл её вещь.

Он не знал, рассеянность ли это или какой-то намёк.

Вернувшись домой, Е Нянь почувствовала тяжесть. Глядя на роскошную черепицу крыши, она с трудом дышала от напряжения.

Но она всё равно вошла. В этом доме она никогда не чувствовала себя хорошо.

Она привыкла к гнетущей атмосфере, к презрительным взглядам, к отсутствию любви.

Ду Юй был исключением. Но она не ожидала, что его доброта была лишь ожиданием возвращения Е Энь.

Е Энь три года провела за границей, и все эти три года он был рядом с Е Нянь. Но это не была любовь. Он просто общался с ней, а она принимала желаемое за действительное.

Стоило кому-то проявить к ней немного внимания, и она принимала это за любовь на всю жизнь.

Войдя в дом, она увидела Ду Юя. Её сердце пронзила острая боль.

— Где ты была всю ночь? — раздражённо спросил Ду Юй, подходя к ней.

— Тебе какое дело? — холодно ответила Е Нянь, отстраняя его руку и отворачиваясь. Она больше не хотела на него смотреть.

А если бы она действительно была беременна? Он бы тоже заставил её сделать аборт?

Она не нуждалась в таком жестоком мужчине.

— Ты хоть понимаешь, что натворила? Я просто тебя не люблю, но это не значит, что мне всё равно! Ты знаешь, какой скандал ты устроила вчера? Этот мужчина… — начал Ду Юй.

— Юй, зачем ты разговариваешь с этой сумасшедшей? — Е Энь, увидев, что её парень пошёл к Е Нянь, тут же подошла к ним.

Е Нянь окружили прямо у входа, она даже не успела войти в дом.

— Она скоро выйдет замуж за начальника Вана. Просто забудь об этом, как о последней выходке перед свадьбой. Господин Жун всё равно на ней не женится, — продолжила Е Энь, видя, что Е Нянь не смотрит на неё.

Ду Юй нахмурился, глядя на Е Нянь. Внезапно в его сердце вспыхнула ревность.

— Я не выйду замуж за этого старика! — твёрдо повторила Е Нянь.

— Ты смеешь противиться? Ты с ума сошла? — Е Энь, услышав её слова, вся задрожала от злости. Она подняла руку и ткнула пальцем в Е Нянь.

— Ты всего лишь незаконнорожденная дочь. Думаешь, кто-то, кроме этого старика, захочет на тебе жениться? — с издёвкой спросила Е Энь, бросив взгляд на Ду Юя.

— Сяо Энь, не говори так о Сяо Нянь, — недовольно сказал Ду Юй.

— Сестра права, Юй гэгэ. Кто, кроме начальника Вана, такого старого и непривередливого, захочет на ней жениться? Только слепой или глупец! — подошла Е Ай и с высокомерием посмотрела на свою сводную сестру.

Взгляд Е Нянь, словно острые лезвия, вонзился в Е Ай. Та испуганно отшатнулась, но тут же снова посмотрела на неё с вызовом.

— Да что вы? Значит, я в ваших глазах слепой и глупый? — секретарь Жун появился в доме семьи Е. На этот раз он был не так вежлив, как в прошлый раз. В его глазах горел гнев.

Е Нянь с удивлением посмотрела на него, поражённая его появлением. Как он её нашёл?

Он взглянул на неё, а затем, обняв за талию, гневно посмотрел на остальных, словно разъярённый леопард.

— Она ваша младшая сестра. Даже если у вас разные матери и нет тёплых чувств, она всё равно дочь вице-мэра. Вы, не зная элементарных правил приличия, смеете так с ней обращаться? Вы, не способные позаботиться о своей сестре, не достойны называться её сёстрами!

Е Нянь вдруг рассмеялась, и по её щекам покатились слёзы.

Ещё никто никогда её так не защищал.

Она смотрела на него с восхищением. Сейчас он был не правителем, не аристократом, не загадочной фигурой, а просто взрослым мужчиной, которым она восхищалась.

Ду Юй, ошеломлённый, смотрел на эту сцену. На мужчину, который заступался за девушку, которая три года бегала за ним. На девушку, которая смотрела на этого мужчину с таким обожанием.

Он почувствовал, словно ему вылили на сердце кипящее масло, словно у него что-то отняли.

Е Энь, ошеломлённая словами Жун И, побледнела и не могла вымолвить ни слова.

А Е Ай, привыкшая спорить, возразила: — Господин Жун, вы просто не знаете, кто она такая. Не мы её недостойны, а она, этот ублюдок, недостойна семьи Е.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Отказ от брака

Настройки


Сообщение