Глава 12

— …это займёт много времени.

Её губы дёрнулись, она долго молчала.

— Давай ещё раз, — его желание не ушло, он оставался внутри неё, и вскоре снова возбудился.

Внезапно подумав о возможном объяснении, Су Ваньцин спросила:

— Ты… это у тебя впервые?

Поэтому он так быстро закончил? Когда он только вошёл, он казался немного взволнованным и напряжённым.

Его губы опустились на её ключицы. Он медленно целовал её. Ей было щекотно, хотелось увернуться, но его руки крепко держали её за талию. Она услышала его приглушённый голос:

— Брезгуешь мной?

Полная любви~~

Ты пыталась покончить с собой?

Обновлено: 2013-7-22 22:13:41 Количество слов: 1750

Су Ваньцин захотелось рассмеяться. Как она могла им брезговать?

Узнав, что это его первый раз, она, кроме первоначального удивления, почувствовала радость. По крайней мере, мужчина, которому она отдала свою первую ночь, был чист телом.

Радуясь в душе, она не удержалась, подняла руку, обняла его за шею, притянула к себе и укусила за подбородок.

— Ай! Что ты делаешь? — он вздрогнул от боли и недовольно посмотрел на неё.

Су Ваньцин с улыбкой посмотрела на него:

— Можешь укусить в ответ.

Он молча смотрел на неё, затем наклонился и крепко поцеловал её в губы:

— Хорошо.

— Ух…

Она хотела сказать, какой он мелочный, совсем без мужской гордости, но все слова утонули в его нежности, и тело её не было исключением.

Всю ночь он, как лев, только что попробовавший крови, нависал над ней, снова и снова желая её, поглощая её целиком, изнутри и снаружи.

...

Су Ваньцин провела у него день и ночь, тридцать шесть часов. Большую часть этого времени они провели в постели. Он нависал над ней, безумно двигаясь.

Устав, они доставали замороженные продукты из холодильника, чтобы перекусить, или лежали на диване, смотря телевизор, молча, не произнося ни слова.

Иногда она лежала у него на груди, рассеянно глядя в телевизор, а он смотрел на неё.

Они оба молчали, но между ними было странное взаимопонимание, словно они жили вместе уже давно.

На закате следующего дня они снова предались страсти. Она лежала рядом с ним. Он взял её за руку, его взгляд остановился на её запястье, и он спросил:

— Ты пыталась покончить с собой?

На самом деле он заметил это раньше, но не спрашивал. На её запястье была рана, свежая, с вывернутым красным мясом.

Су Ваньцин закрыла глаза и покачала головой:

— Нет.

— Не ври мне, — Чжоу Хуншэн немного разозлился на её явную ложь. — У меня есть глаза, я вижу сам. Рана маленькая, нанесена лезвием.

Услышав его слова, Су Ваньцин открыла глаза:

— Я правда не пыталась покончить с собой.

Она ещё так молода, ей ещё не надоело жить, как она могла хотеть умереть?

Самое главное, её родители погибли при невыясненных обстоятельствах, она ещё не отомстила. Как она могла умереть?!

Увидев в её глазах решительную ненависть, он слегка замер, затем наклонился и поцеловал её в запястье, тихо сказав:

— Расскажи мне.

Его тон был спокойным, не просящим, а содержал приказ, которому она не могла сопротивляться. Она вдруг засмеялась:

— Что изменится, если я расскажу? Эта рана всё равно не заживёт…

— Расскажи мне!

Не успела она договорить, как он, находясь под одеялом, с силой вошёл в неё. Его внезапное проникновение заставило её резко распахнуть глаза. Она возненавидела его за этот подлый и низкий способ шантажа.

— Выйди, и я расскажу, — нахмурившись, она попыталась оттолкнуть его.

Чжоу Хуншэн самодовольно улыбнулся, отстранился:

— Говори.

— Это не самоубийство, это сделали другие, — Су Ваньцин подняла своё запястье, рассматривая его в свете лампы. Рана была ужасной, словно перенесла её обратно в события нескольких дней назад.

Она исчезла

Обновлено: 2013-7-22 22:13:44 Количество слов: 1836

— Это не самоубийство, это сделали другие, — Су Ваньцин подняла своё запястье, рассматривая его в свете лампы. Рана была ужасной, словно перенесла её обратно в события нескольких дней назад.

— Моих родителей убили плохие люди. Эта шайка хотела уничтожить все корни, поэтому они хотели убить и меня. Три дня назад, когда я возвращалась домой из школы, меня схватили. Они заперли меня в маленькой комнате, привязали к стулу и порезали мне запястье, чтобы я умерла от потери крови.

Пока она говорила, тело Чжоу Хуншэна на мгновение напряглось. В его глазах читалась нескрываемая боль, и рука, лежавшая у неё на талии, невольно сжалась.

— Знаешь, мои родители умерли точно так же. Вся кровь была высосана, они превратились в сухие трупы. Они хотели сделать то же самое со мной, — в этот момент Су Ваньцин было всего восемнадцать лет, и все её эмоции — любовь, ненависть, горе — были написаны на лице. Она не могла скрыть своего гнева и отчаяния. — В тот момент, когда они порезали мне запястье, я подумала, что смогу увидеть своих папу и маму. Я не сопротивлялась. Увидев, что я послушна, они перестали строго следить за мной, поэтому у меня появился шанс сбежать. А потом я встретила тебя, и ты спас меня.

Чжоу Хуншэн обнял её, тихо слушая. Затем он поцеловал её в лоб, его голос был низким и холодным. Он спросил:

— Ты знаешь, кто хотел тебя убить?

Су Ваньцин покачала головой. Это было самое болезненное для неё: родители погибли, а кто их враг — она не знала.

— Ничего страшного, — Чжоу Хуншэн взял её за руку, крепко сжимая её. Его глаза были глубокими и тёмными.

Ничего страшного, что ты не знаешь. Я помогу тебе выяснить. Я приведу всех, кто причинил тебе боль, к тебе, и ты сможешь распорядиться ими, как захочешь.

...

Су Ваньцин исчезла почти в полночь. Перед этим она сама соблазнила его, измотав его до полного изнеможения, чтобы он крепко уснул. Только тогда у неё появился шанс и время сбежать.

Глядя на пустую комнату, Чжоу Хуншэн вдруг усмехнулся, но это был холодный смех. Он не верил, что она сможет сбежать.

Войдя в комнату, он обнаружил на прикроватной тумбочке маленькую записку. Сердце его дрогнуло, и он взял её.

«— Благодарность за спасение невозможно выразить. Могу лишь отдать тебе самое ценное, что у меня есть. Спасибо, незнакомец».

Чжоу Хуншэн держал записку, грудь его переполнял гнев. Кем она его считала? Распутником, жаждущим её тела?

Или тем, с кем она переспала и ушла?

Самое ценное?

Для него самым ценным была не её первая ночь, а она сама.

Сжимая записку в руке, Чжоу Хуншэн достал телефон и позвонил Син Аню. Была глубокая ночь, и Син Ань очень удивился этому звонку:

— Ты же сказал, чтобы я приехал за вами завтра утром. Почему звонишь сейчас?

— Она ушла.

— Кто? — Син Ань, который жил в отеле, на мгновение замер, услышав это, затем сразу же отреагировал и тут же вскочил с кровати. — Я сейчас же приеду.

Син Ань примчался менее чем за десять минут. Чжоу Хуншэн уже был одет и сидел на диване. Син Ань взглянул на него, подошёл к балкону и отодвинул занавеску. На балконе находились хозяева этой квартиры — супружеская пара.

Они были привязаны к стульям. Син Ань подошёл, сорвал с их ртов скотч и, глядя в их испуганные глаза, улыбнулся, выражая извинение:

— Простите, всё случилось внезапно, поэтому пришлось воспользоваться вашей квартирой, — сказав это, он достал из кармана конверт и положил его рядом. — Это плата за аренду вашей квартиры. Надеюсь, вы не будете брезговать.

Сказав это, он развернулся и вышел с балкона. В гостиной Чжоу Хуншэн уже встал, и они вдвоём направились к выходу.

— Син Ань, найди её и приведи ко мне завтра утром, — сказал Чжоу Хуншэн, едва они вышли за дверь.

Два года спустя

Обновлено: 2013-7-22 22:13:45 Количество слов: 1968

— Син Ань, найди её и приведи ко мне завтра утром, — сказал Чжоу Хуншэн, едва они вышли за дверь.

Син Ань, конечно, знал, о ком он говорит. Подумав немного, он не удержался и спросил:

— Почему именно она? Вы ведь только познакомились?

— Нет причин, — спустившись вниз, Чжоу Хуншэн подошёл к машине. — Иногда для некоторых вещей не нужны причины.

Син Ань поднял бровь:

— Ты имеешь в виду, предначертано судьбой?

Чжоу Хуншэн на мгновение замер, собираясь сесть в машину. Услышав это, он слегка опешил, затем кивнул и улыбнулся:

— Да, именно предначертано судьбой.

...

Тем временем Су Ваньцин под покровом ночи подошла к какой-то двери. Она отчаянно стучала. Спустя долгое время плотно закрытая дверь медленно открылась.

— Дядя Ван, я умоляю вас, скажите мне, кто убил моих родителей.

Су Ваньцин с глухим стуком опустилась на колени. Как бы он ни пытался её поднять, она не вставала.

Человек, открывший дверь, был коллегой отца Су Ваньцин. Он прекрасно знал истинную причину смерти её отца. Су Ваньцин много раз просила его, но он не хотел ей говорить.

— Девочка, вставай, быстрее, вставай! — говорил он, пытаясь поднять её. Су Ваньцин была всего лишь девушкой, её силы не могли сравниться с силой взрослого мужчины. Он силой поднял её и привёл в дом. Увидев её бледное лицо, он повернулся, чтобы налить ей стакан тёплой воды. — Сначала выпей воды.

Су Ваньцин не взяла стакан. Она подняла свои тёмные глаза и тихо сказала:

— Дядя Ван, вы знаете, что два дня назад меня похитила группа людей. Они хотели меня убить, — говоря это, она подняла руку, показывая ему рану на запястье. — Они хотели убить меня так же, как убили моего отца.

— Чт… что?!

— Дядя Ван, я умоляю вас, скажите мне, кто убил моих родителей, иначе я не смогу спокойно умереть.

Спустя долгое время он наконец медленно кивнул:

— Я не думал, что они не пощадят даже тебя.

Хорошо, я скажу тебе. Твоих родителей убил крёстный отец мафии Чжоу Сяотянь. Ты поняла?

...

Су Ваньцин встретила Чжоу Хуншэна в больнице. Только…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение