Глава четырнадцатая: Пропавший он

Чу Цяньсюэ опустила голову и посмотрела на съежившегося Чу Пина. Его лицо было так избито, что его было не узнать. Сердце Чу Цяньсюэ тут же словно разорвалось. Она снова посмотрела на мужчин: — Тогда бейте меня. Пока долг не будет погашен, если вам обязательно нужно кого-то бить, бейте меня. Не трогайте больше моего папу!

Мужчины опешили. Привыкшие к ежедневным взысканиям долгов, к крикам и беспомощному плачу женщин, которые прятались за спинами мужчин и кричали, они никогда не видели женщины, которая осмелилась бы прямо смотреть им в лицо и спокойно сказать: "Впредь бейте меня".

Главный из мужчин ничего не сказал, лишь слегка приподнял бровь. Изначально он думал, что Молодой господин И не стал бы прилагать столько усилий, чтобы заполучить женщину, но теперь ему казалось, что эта женщина стоит таких мучений.

Мужчина не ответил Чу Цяньсюэ, лишь презрительно взглянул на Чу Пина. — Бесполезная вещь, с таким, как ты, жена и не сбежит. Если через семь дней не будет денег, я, черт возьми, просто разрублю тебя на куски и выброшу в море на корм рыбам.

Люди один за другим последовали за мужчиной из палаты. В палате остались только двое в тишине.

Чу Цяньсюэ молчала. Она помогла Чу Пину подняться и вытерла кровь с его лба. Глаза ее увлажнились. Протянув руку, она вытерла слезы. — Папа, ты отдохни, я пойду найду врача.

— Прости, — Чу Пин схватил Чу Цяньсюэ за руку и слабо сказал: — Цяньсюэ, папа виноват перед тобой.

Чу Цяньсюэ улыбнулась. — Папа, не говори так. Я знаю, тебе тяжело на душе, знаю, ты не специально. Сейчас ни о чем не думай, просто хорошо восстанавливайся.

— Цяньсюэ, что бы папа ни сделал, пожалуйста, поверь, это было вынужденно. Папа любит тебя, — в словах Чу Пина был скрытый смысл, но Чу Цяньсюэ его не уловила. Она села у кровати Чу Пина. — Папа, я знаю. С того момента, как Ли... как мама оставила нас, я все время думала, что у меня есть ты, есть папа рядом. Жизнь с папой — самое ценное богатство в моей жизни. Папа, пожалуйста, поверь, я постараюсь вернуть эти долги, но ты можешь пообещать мне больше не играть? По крайней мере, не играть ради мамы.

— Я обещаю тебе, обещаю тебе, — пробормотал Чу Пин, пристально глядя на Чу Цяньсюэ, словно хотел навсегда запечатлеть ее образ в своем сердце. Затем снова почувствовал вину. — Прости, Цяньсюэ, папа виноват перед тобой.

— Ничего, — Чу Цяньсюэ покачала головой. — Кстати, папа, завтра я, наверное, не смогу прийти к тебе. Завтра я хочу сходить в банк, а потом найти нескольких друзей.

Чу Пин кивнул. — Ничего, занимайся своими делами.

Хотя долг увеличился на десять миллионов, Чу Цяньсюэ почувствовала, что они с Чу Пином стали немного ближе.

Десять миллионов — огромная астрономическая сумма. У Чу Цяньсюэ на самом деле не было никакой уверенности, что она сможет вернуть деньги.

На следующий день Чу Цяньсюэ обошла все банки, обзвонила всех друзей, но в итоге смогла собрать только пятьсот тысяч.

Смешно даже думать об этом. Десять миллионов? Какое ужасное число.

Чу Цяньсюэ через силу изобразила улыбку и вошла в больницу. Войдя в палату, она обнаружила, что на койке лежит не Чу Пин. Чу Цяньсюэ поспешно подошла к посту медсестры. — Извините, куда делся пациент с койки 18? Почему его заменили?

— Вы говорите о Чу Пине? Он выписался сегодня утром. Сказал, что больница слишком дорогая, оплатил счет и забрал залог в три тысячи юаней, — ответила медсестра, не поднимая головы от бумаг в руке.

Сердце Чу Цяньсюэ внезапно сжалось. Почему Чу Пин не сообщил ей? Это, казалось бы, не было чем-то серьезным, но почему в сердце поднялся страх? Чу Цяньсюэ поспешно бросилась домой, ворвалась в дом и начала кричать: — Папа! Папа! Папа, ты вернулся? Где ты?

Огромный дом был пуст. Ни в одной комнате не было Чу Пина. Чу Цяньсюэ дрожащей рукой толкнула дверь комнаты Чу Пина и медленно, шаг за шагом, вошла. Слезы беззвучно текли по ее щекам. Чу Цяньсюэ, не теряя надежды, открыла шкаф, желая развеять свои тревожные мысли.

В пустом шкафу было пусто. Несколько вешалок одиноко висели...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четырнадцатая: Пропавший он

Настройки


Сообщение