— Ладно, лучше уж вырвать волос, чем терпеть эту боль.
Су Люци намотала прядь волос на палец и, резко дернув, со слезами на глазах передала ее Хун Шуан.
Су Лиюэ, которую оставили без внимания, была недовольна. Она нарочито кашлянула, но ее никто не заметил. Разозлившись, она крикнула:
— Хун Шуан, ты, жалкая служанка! Как ты смеешь помогать этой дурочке?! А ну, живо вперед!
— Слушаюсь, Вторая Мисс. Прошу вас.
Су Люци показалось, или Хун Шуан, которая только что была такой грозной, вмиг смягчилась, а ее голос стал почтительным?
«Тьфу, эти древние женщины…»
Путь через Иллюзорный массив был недолгим, но Су Люци умудрилась потратить на него полчаса. Они вернулись в поместье утром, а во внутренний двор попали только к полудню.
«Я такая хрупкая и нежная, что мне нужно переводить дух после каждого шага. И что с того, что я иду медленно?»
— Вторая Мисс, Седьмая Мисс, прошу вас пройти во двор Госпожи.
Су Люци вежливо улыбнулась и последовала за Хун Шуан. «Открытое противостояние хозяйки дома и Седьмой Мисс? Интересно…»
«Если мне все равно не избежать замужества, то какая разница, если я нагрублю хозяйке?»
Хун Шуан привела их в уединенный двор. Хотя он и находился в отдаленной части поместья, выглядел он роскошно. Весь двор был утопает в зелени.
— Госпожа, Седьмая Мисс прибыла.
Хун Шуан крикнула в дом. По мере приближения к нему, Су Люци услышала тихие всхлипывания.
Затем из дома послышался грохот, а потом — дрожащий от слез голос:
— Войдите.
Хун Шуан кивнула и, отойдя в сторону, замолчала.
Су Люци бросила взгляд на Хун Шуан и, помедлив, шагнула в дом.
В комнате на главном месте сидела красивая женщина. На ее щеках виднелись следы невысохших слез.
— Люци, ты можешь назвать меня… мамой?
Женщина хотела встать, но сдержалась и осталась сидеть. Увидев Су Люци, она не смогла сдержаться и заговорила, совершенно игнорируя Су Лиюэ, которая вошла вместе с ней.
Су Люци опешила. Что это? Игра не по правилам? Разве она не должна была отчитать ее?
Заметив замешательство Су Люци, женщина повторила:
— Люци, это я виновата. Не сердись на меня. Ты можешь назвать меня мамой?
— Мама?
Су Люци немного поколебалась, а затем звонко произнесла это слово.
Услышав это, Лю Жосюэ снова расплакалась. Она вытирала слезы платком, повторяя:
— Хорошо… хорошо… хорошая девочка…
Су Лиюэ не знала, что сказать. В свои семнадцать-восемнадцать лет она была достаточно умна, чтобы понять ситуацию. Она молча поклонилась и ушла вместе с Хун Шуан.
— Хорошая девочка, ты не злишься на маму? Мама была неправа. Мама не должна была позволять твоей сестре обижать тебя. Я думала, что один месяц ничего не изменит…
Лю Жосюэ рыдала, глядя на Су Люци. Даже толстый слой пудры не мог скрыть покрасневшие от слез глаза. Видно, что она сильно плакала.
Су Люци, глядя на женщину, которая рыдала навзрыд, растерялась.
Лю Жосюэ хорошо сохранилась, а может, просто была еще молода. Когда она плакала, то была похожа на нежную иву, склонившуюся под дождем. Это выглядело трогательно, но не вызывало отвращения. Она тихо всхлипывала, ее глаза были полны слез, но больше она не произнесла ни слова.
Честно говоря, Су Люци не верила, что это притворство. Ей стало немного жаль эту женщину. Ведь она собиралась унизить хозяйку дома…
«Но что она имела в виду, говоря про один месяц? Разницу в возрасте?»
«Надо сказать, что Су Лиюэ действительно высокомерная. Даже если бы разница была всего один день, она бы все равно не считалась с ней».
«Но, судя по внешности, разница не может быть всего месяц…»
— Не… не плачьте. Я же вернулась. Все хорошо.
Хотя она и назвала ее мамой, на самом деле Су Люци не хотела этого делать.
Хотя прежняя Су Люци и была ее родственницей, она совершенно не знала эту женщину. Называть ее мамой было как-то странно, тем более что выглядели они почти ровесницами.
— Люци, ты все еще злишься на маму, да? Мама знает, что поступила неправильно. Мама просит у тебя прощения.
Услышав эти слова, Лю Жосюэ еще сильнее покраснела, ее глаза наполнились слезами и невыразимой печалью.
— Нет, — Су Люци растерялась. Почему все стало еще хуже? — Вы ошибаетесь, я не это имела в виду. Просто я еще не привыкла.
— Хорошо… хорошо… — Лю Жосюэ вытерла глаза платком и наконец перестала плакать.
«Но если хозяйка дома так легко расстраивается, как к ней относятся слуги и наложницы? Что, если какая-нибудь хитрая наложница доведет ее до слез? Почему эта «мама» такая…»
— Люци, я очень рада, что ты вернулась. Но я немного устала. Иди, пусть служанка проводит тебя в твои покои.
Лю Жосюэ махнула рукой, предлагая Су Люци уйти. Она почти не спала все эти дни, ожидая ее возвращения, а теперь, после такой радостной встречи, совсем выбилась из сил.
Служанка у двери поклонилась Су Люци.
— Седьмая Мисс.
Она пошла вперед, показывая дорогу.
Су Люци послушно следовала за ней. Она не понимала, что происходит, и не знала, какие покои ей отведут. Наверное, не самые лучшие, но и не самые худшие. Служанка шла не слишком быстро и не слишком медленно, похоже, она не собиралась издеваться над ней.
— Седьмая Мисс, мы пришли.
Служанка по имени Лян плавно остановилась, чтобы Су Люци не врезалась в нее.
«Какое красивое здание! Если это «не самые лучшие» покои, то каковы же тогда «самые лучшие»?»
— Великолепно.
Услышав искреннее восхищение Су Люци, служанка хихикнула.
— Седьмая Мисс, вы, наверное, не знаете, но это самый лучший двор во всем поместье Су. Раньше здесь жила Госпожа, но ей показалось слишком шумно, и она переехала. Это место называется Павильон Феникса. Здесь может жить только феникс! Вам очень повезло, Седьмая Мисс.
Словно вспомнив что-то, служанка добавила:
— То есть… Седьмая Мисс, вы и есть настоящий феникс, и вам самое место здесь.
«Настоящий феникс», — холодно подумала Су Люци.
(Нет комментариев)
|
|
|
|