Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ху Син стоял на точке возрождения в Деревне Новичков и быстро направился к старому деревенскому старосте на площади.
Издалека староста увидел Ху Сина и, помахав рукой, крикнул: — Юный герой, ты вернулся, хе-хе.
Ху Син не был так весел и смущённо сказал: — Задание не выполнено.
Услышав это, старый староста вздохнул: — Эх, возможно, я был слишком нетерпелив, ничего страшного, у этого задания нет временных ограничений.
Сказав это, он снова улыбнулся.
— Но ты говорил об убийстве, а я его подчинил. Он стал моим слугой, и, боюсь, больше не будет угрожать жителям деревни, — сказал Ху Син.
— Что?! Ты говоришь, что подчинил его? Боже мой! Это правда? Юный герой, ты поистине гений! Я держу своё слово, ты таким образом избавился от Короля Трупов, и награда не изменится, — сказал староста, довольный видом Ху Сина. Было видно, что он очень рад.
— Спасибо, староста, — сказал Ху Син.
Системное сообщение: «Поздравляем, вы выполнили поручение старосты, завоевали любовь жителей Деревни Сяцзи, репутация +1000, золотые монеты +1000. Пожалуйста, продолжайте в том же духе».
— Юный герой, у тебя есть ещё один шанс на рулетке, желаю удачи, — сказал старый староста с добродушной улыбкой.
В этот момент перед Ху Сином дважды появилась рулетка. Ху Син крикнул: «Начать!», и рулетка быстро закрутилась. Ху Син закрыл глаза и громко крикнул: «Стоп!», и рулетка медленно остановилась.
Сердце Ху Сина не могло успокоиться, он молча молился.
Системное сообщение: «Поздравляем, Ху Син, вы получили Кольцо Бессмертия Исхода Начала, дарованное Звездой Удачи».
— Юному герою действительно повезло! Вы снова получили сокровище, вам суждено быть необыкновенным человеком, — сказал староста, смеясь.
Ху Син с восхищением смотрел на кольцо, переливающееся радужными огнями. Кольцо Бессмертия Исхода Начала: качество — артефакт Бессмертных. Мана +100, здоровье +100, безграничное пространство для хранения в инвентаре, нельзя хранить живых существ, можно призывать Бессмертного духа один раз в день. Сила атаки Бессмертного духа равна силе атаки владельца, до самой его смерти. Требуемый уровень: 0. Не может быть потеряно, украдено, повреждено.
«Какая прекрасная вещь», — пробормотал Ху Син, быстро снял кольцо из кабана и надел новое.
Глядя на радужное сияние на руке, он почувствовал удовлетворение и, подняв голову, сказал старосте: — Спасибо, староста, сегодня я тоже собираюсь покинуть деревню.
— Хорошо, молодые люди должны быть смелыми и предприимчивыми, надеюсь, в этом году мы снова увидимся, юный герой, — вздохнул староста.
Ху Син встал рядом с телепортационным массивом и, обернувшись, посмотрел на ветхую кузницу. Его обычно пустые глаза теперь содержали немного непонятных эмоций.
Ху Син решительно прыгнул в телепортационный массив.
В ушах Ху Сина раздался голос: — Юный герой, в какой город вы хотите телепортироваться?
Ху Син прямо ответил: — Город Чёрной Черепахи.
Он почувствовал, как перед глазами потемнело, а когда снова появился белый свет, Ху Син уже стоял на телепортационном массиве в Городе Чёрной Черепахи.
Процветающий большой город, величественный и древний архитектурный стиль, мгновенно поразил Ху Сина.
Здания из зелёного камня тянулись вдаль, казалось, бесконечно.
Городские ворота, расположенные недалеко от Ху Сина, были высотой более 60 метров, излучая величественную ауру.
Когда Ху Син, ошеломлённый, вышел на улицу, он почувствовал, как смешались люди и расы, повсюду мелькали тени, а игроки с оружием за спинами создавали картину древних боевых искусств.
С внешней улицы Ху Син вошёл во внутреннюю, и сразу стало шумно. Перед величественными воротами горели огни, игроки текли рекой, а голоса сливались в гул.
Люди упорядоченно занимались своими делами, нефритовые дворцы и павильоны, насколько же процветающим был этот город, с его расписными балками и резными перилами, золотыми дворами и нефритовыми колоннами, серебряными иероглифами и яшмовыми ступенями, он действительно обладал величием и древним очарованием, был величественным и грандиозным.
Ху Син внезапно почувствовал себя таким ничтожным. Он подошёл к краю улицы и посмотрел на игроков. У большинства из них всё ещё было снаряжение новичков.
Приходилось признать, что система была очень скупой.
Глаза Ху Сина внезапно загорелись. В толпе он увидел питомца — белого медведя. Его добродушный вид и белоснежная шерсть мгновенно привлекли внимание всех игроков.
— Смотрите, питомец-ездовое животное! — воскликнул один из игроков с завистью.
— Какой милый белый медведь! — завизжала девушка-игрок.
— Кто-то так быстро получил питомца, это так круто! — воскликнул игрок-мужчина, с восторгом глядя на белого медведя.
Один из игроков с любопытством спросил: — Кто-нибудь знает, кто эта Бай Фэн'эр на спине ездового животного? Я посмотрю, стоит ли её подкатить, хе-хе.
Внезапно стоявший рядом игрок-мужчина холодно хмыкнул: — Не переоценивай себя. Это сестра Цань Цзяня Бестеневого Меча, Первого Стула Секты Сюань. Попробуй подкатить её.
Игрок холодно усмехнулся и ушёл в толпу.
Игрок, который только что говорил о том, чтобы подкатить Бай Фэн'эр, замер на месте, вытер холодный пот со лба и пробормотал: — Хорошо, что другие игроки не слышали, иначе в этой игре мне было бы не прожить.
— Дорогой, я тоже хочу белого медведя, купишь мне, а? — кокетливо сказала Бай Фэн'эр своему парню.
— Это... это, наверное, немного сложно. Может быть, я куплю тебе его позже? Сейчас таких питомцев в игре меньше десяти. Будь хорошей девочкой, не усложняй мне жизнь, — уговаривал мужчина свою Бай Фэн'эр. К счастью, Бай Фэн'эр была довольно послушной, иначе мужчине пришлось бы повеситься.
Ху Син с любопытством смотрел на медленно приближающегося белого медведя. Затем он перевёл взгляд на девушку на спине медведя. Он не понимал, как девушка-игрок могла получить такого питомца.
Под любопытным взглядом Ху Сина девушка, казалось, что-то почувствовала, повернула голову и встретилась с его пустым и любопытным взглядом.
Хотя лицо девушки было скрыто белой вуалью, Ху Син по её глазам, полным волн, понял, что она, должно быть, красавица.
Её красивые волосы ниспадали на обнажённые плечи, а высокая и стройная фигура была подобна иве, опьянённой танцем. Всё в ней выдавало её красоту.
Ху Син смущённо отвёл взгляд и растворился в движущейся толпе.
Девушка пробормотала: — Какой пустой взгляд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|