Глава 6 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Меч Шансинь Лэя двигался легко, каждое его движение было очень ритмичным, нанося молодому волку как минимум два удара.

Атака Ло Жуюня также была очень властной, чрезвычайно точной и быстрой. Глядя на его атаки, легко было подумать, что он настоящий мастер боевых искусств в реальной жизни.

И Гэньцзинь, как и его имя, был прямолинеен и полагался на грубую силу, неистово бросаясь вперёд. В его руках старый большой меч свистел, размахивая широко и мощно.

Несколько человек неслись сквозь стаи волков, и их опыт стремительно рос.

В конце концов, все привыкли к атакам волков и начали продвигаться глубже. Ин больше не нужно было отвлекать монстров; он присоединился к группе Ху Сина.

Две небольшие группы начали истреблять молодых волков в этой зоне.

Это заставило окружающих игроков показывать пальцем. С присоединением Ина, скорость убийства монстров в группе Ху Сина стала невероятной, они буквально сметали всё на своём пути. Молодые волки падали после одного раунда боя с ними тремя, не имея возможности сопротивляться.

Возможно, из-за высокой удачи Ху Сина, медные монеты сыпались без остановки.

Это вызвало зависть у окружающих команд, и каждый про себя думал: «Чёрт возьми, этим ребятам чертовски повезло».

— Динь! — прозвучало приятное системное уведомление: — Поздравляем, Ху Син, вы повысили уровень!

Ху Син по-прежнему добавил одно очко к ловкости и четыре к силе.

Теперь убийство монстров стало ещё быстрее. Если повезёт, и произойдёт критический удар, то часто одного удара хватало, чтобы сразить молодого волка.

Ху Син оглянулся на Люлицю и Ина:

— Давайте зайдём глубже! Так, возможно, уровень будет расти быстрее.

Они оба кивнули.

Ху Син повёл их двоих дальше. Внутри по-прежнему было много игроков, и все постепенно повышали свои уровни.

Окружающая обстановка тоже изменилась. Если раньше это были беспорядочные камни и заросли сорняков, то теперь здесь была пышная трава, по колено высотой, которая колыхалась на ветру в долине, словно волны пшеницы, очень красиво. Однако повсюду раздавались жалобные волчьи вопли, сильно нарушавшие эту красоту.

Ху Син и его спутники, конечно, знали, что они здесь не для туризма.

В этот момент Ин первым бросился к стоявшему рядом волку, оставив на его теле глубокую рану. Волк завыл, запрокинув голову, и погнался за Ином.

Ху Син встал на возвышенности, нашёл подходящий угол и одновременно метнул оба кольца, нанеся волку урон в -50 и -49 единиц.

— Взрослый волк: Уровень 10, Здоровье 300. Высокая скорость передвижения, навык: Разрывание.

— Хлоп! — раздался звук хлыста, и перед Ху Сином мелькнул тёмный свет, ударивший взрослого волка.

Волк жалобно взвыл и отлетел в сторону.

Не успел он упасть, как Ин, словно призрак, подпрыгнул и вонзил кинжал в тело волка, пригвоздив его к земле.

Все эти действия были выполнены в одно мгновение. Волк даже не успел издать предсмертный крик, упав перед Ином.

На этот раз им невероятно повезло: выпало двадцать медных монет и наручи.

Выпавшее снаряжение тут же привлекло взгляды окружающих игроков.

— У них выпало снаряжение! — Игроки один за другим прекратили свои действия и посмотрели в их сторону.

Ху Син, видя это, нахмурился. Ситуация тут же накалилась.

Шанс выпадения снаряжения в этой игре был слишком низким. До сих пор игроки носили только стартовое снаряжение.

— Чёрт возьми, расступитесь, все прочь с дороги, дайте пройти нашему боссу! — раздался высокомерный голос из-за спин группы игроков. Игроки невольно расступились.

Подошла группа игроков, около двадцати с лишним человек.

Молодой человек, шедший впереди, носил доспехи, а на его руках были редкие наручи.

Молодой человек внимательно оглядел Ху Сина и его двух спутников. Его пронзительный взгляд заставил окружающих похолодеть; было очевидно, что он человек жестокий по натуре.

Рядом с ним вышел отвратительный и уродливый игрок, который вальяжно подошёл к Ину и сказал:

— Наш босс присмотрел снаряжение, которое вы только что выбили. Назовите свою цену.

Ин проигнорировал его, словно ничего не слышал, подошёл к Ху Сину и бросил ему наручи.

Ху Син на мгновение опешил, не понимая, что это значит. Он взглянул на наручи: защита 2-5, требовался 8-й уровень. Ху Син без колебаний надел их.

Из-за этого поступка Ина все взгляды обратились на Ху Сина.

Уродливый мужчина злобно посмотрел на Ина, явно выражая недовольство его поведением. Он подошёл к Ху Сину и зловеще произнёс:

— Я не люблю повторять дважды. У дедушки всего десять медных монет, чтобы купить твои доспехи и наручи. Будь умным, сними своё снаряжение, и в будущем, возможно, мы даже станем друзьями.

Едва он закончил говорить.

Ху Син поднял голову и бросил ледяной взгляд на уродливого мужчину.

Пустой взгляд заставил сердце уродливого мужчины ёкнуть. Он молча сглотнул, невольно оглянулся на своего хозяина, затем набрался храбрости и громко сказал:

— Чёрт возьми, я тебе честь оказываю! — С этими словами он замахнулся, чтобы ударить Ху Сина по лицу.

Ху Син не двинулся с места, спокойно подняв железное кольцо. Запястье мужчины ударилось прямо о кольцо.

Уродливый мужчина вскрикнул «Ах!», тут же скривился от боли, схватился левой рукой за правое запястье и присел, выглядя в этот момент как маленькая девочка.

Его хозяин подошёл со своими братьями.

— Этот ничтожный раб заслужил побои. Снаряжение ты сегодня оставишь, — холодно произнёс мужчина, подойдя ближе. Его зловещий взгляд вызывал у Ху Сина отвращение.

Ху Син ничего не сказал, внезапно метнув два железных кольца в лицо мужчины.

Мужчина, словно заранее зная об этом, отступил назад сальто, и два железных кольца пронеслись мимо его лица.

Ху Син не прекратил преследование. Одно железное кольцо вылетело из его руки. Мужчина ещё не успел твёрдо встать после сальто, как увидел летящее кольцо и в спешке увернулся.

В этот момент сам Ху Син уже был рядом, размахивая правым железным кольцом, которое со свистом воздуха направилось к точке затылочной кости мужчины — смертельной точке.

Мужчина, уворачиваясь от второго удара, уже держал в руке длинный меч. Увидев, как железное кольцо Ху Сина летит на него, он вытянул левую ногу и легко увернулся, его движения были удивительно быстрыми и ловкими.

Одновременно длинный меч быстро метнулся к точке Шуйфэнь на передней части тела Ху Сина. В их обмене ударами любой, кто разбирался в боевых искусствах, легко мог заметить, что каждый удар был направлен в смертельную точку.

В этот момент раздался «динь», и железное кольцо в левой руке Ху Сина вернулось, как раз вовремя, чтобы отбить удар меча мужчины.

Двое то расходились, то сходились, одновременно бросаясь вперёд с невероятной скоростью. В этом чередовании сближений и расставаний они уже обменялись тремя ударами.

Мужчина холодно посмотрел на Ху Сина и сказал:

— Ловкость неплохая. Если ты будешь в будущем со мной, молодым господином Лэем, то можешь не беспокоиться о еде и питье в этой игре.

— Ты недостоин, — ответил Ху Син. Он сосредоточился, задержал дыхание и снова бросился вперёд, используя кольца и ноги. Его левый удар был направлен в левую точку Инчуан, расположенную на полтора цуня выше левого соска, а правый — в правую точку Инчуан, формируя перекрёстный удар.

Лицо молодого человека помрачнело, и он был вынужден отступить на пять шагов.

Он встряхнул правым запястьем, создавая несколько «цветов меча», быстрых, как ливень. В одно мгновение песок и трава разлетелись в стороны.

Ху Син перевернулся в воздухе, метнул одно кольцо и бросился вперёд.

Две фигуры кружились и сталкивались, заставляя присутствующих игроков терять ориентацию.

Через две минуты они снова разошлись.

Молодой человек крикнул: «К Горе Божественного Дракона!» Его длинный меч издал лёгкое жужжание, он встряхнул запястьем, и острие меча прямо устремилось вперёд.

Ху Син взмахнул кольцом, блокируя длинный меч, и правой рукой выполнил приём «Смеющийся палец, указывающий на юг», нанося прямой удар.

Молодой человек уклонился в сторону, избегая атаки кольцом, затем повернул запястье, убрал меч и закружился в воздухе, создавая вихрь из теней меча, который обрушился сверху. В этот момент было действительно трудно определить победителя.

— Динь! Динь! — Непрерывно звенело в ушах. После яростных столкновений они снова разошлись.

— Хозяин, может, нам вместе напасть? — услужливо предложил один из его подчинённых, стоявший позади.

Едва он это произнёс, как раздался «хлоп», и по его лицу пришёлся удар.

Молодой человек зловеще произнёс:

— Проваливай.

— Есть, — ответил тот, приняв невинный вид, и отступил в сторону.

Молодой человек убрал свой длинный меч, подошёл к Ху Сину и сказал:

— На сегодня хватит. Я тебя запомню.

Сказав это, молодой человек увёл своих подчинённых и быстро удалился.

— Ты мог бы победить его. Почему ты пощадил? — спросил Ин, подойдя ближе.

— В этом не было необходимости. Не хочу навлекать на себя лишние проблемы, — холодно ответил Ху Син.

Ин усмехнулся:

— Но ты уже нажил себе проблем. Ты, наверное, ещё не знаешь, кто он?

— Если не бог, то сойдёт, — сказал Ху Син, направляясь к другому волку, чтобы убить его.

— Если я не ошибаюсь, он должен быть молодым господином из клана Лэй Хуася, Лэй Лисином. Те, кто с ним связывается, обычно заканчивают очень плохо. Но тебе не стоит беспокоиться, хотя он и холоден и безжалостен, по крайней мере, он не станет нападать толпой на одного. В каком-то смысле, он маленький благородный муж, — сказал Ин, догнав их и нанеся волку добивающий удар.

— Тогда пусть приходит, — безразлично ответил Ху Син.

Ин взглянул на Ху Сина и больше ничего не сказал.

— Ху Син, твои боевые искусства действительно хороши, — сказала Люлицю, подбежав.

Ху Син взглянул на Ина и Люлицю:

— Ваши боевые искусства тоже неплохи. Что вы скрываете?

Ин и Люлицю неловко улыбнулись и больше ничего не сказали.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение