Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— говоря, я сегодня тоже пришел на свидание вслепую. Я как раз собирался сказать тебе, что ты, возможно, ошиблась, но тут так удачно позвонила твоя подруга, поэтому… я не успел объяснить.
Он невинно пожал плечами, улыбка не сходила с его лица.
Су Сю широко раскрыла рот, онемев от его слов. Похоже, с самого начала она сама все перепутала, и винить ей было некого.
Ее лицо медленно начало гореть, то краснея, то бледнея.
Она столько раз ходила на свидания вслепую, но никогда еще не совершала такой глупой ошибки. Это было так неловко…
Наблюдая за тем, как ее лицо меняется каждую секунду, Му Юньцзинь был в отличном настроении. Он широко улыбнулся и очень «любезно» напомнил ей: — Думаю, твой настоящий партнер по свиданию вслепую — это он.
Следуя направлению его пальца, Су Сю повернула голову и с удивлением обнаружила, что за соседним столиком действительно сидел нервный лысый мужчина, который оглядывался по сторонам, словно кого-то ждал.
Су Сю моргнула, ее лицо стало еще более смущенным.
На самом деле, когда она только вошла в кафе, она видела этого лысого мужчину.
Просто она и представить не могла, что этот лысый мужчина, выглядевший на сорок-пятьдесят лет, окажется тем самым «тридцатилетним молодым дизайнером в расцвете сил», о котором говорила Чжао Вэньвэнь!
Она стиснула зубы и мысленно отругала Чжао Вэньвэнь: «Ах ты, Чжао Вэньвэнь, вот вернусь, я с тебя шкуру спущу!»
Су Сю никогда не была жеманной. Ошиблась — значит, ошиблась, и нужно отвечать за свои поступки. Она сама извинилась перед Му Юньцзинем: — Простите, похоже, я действительно ошиблась… Извините, что побеспокоила вас.
Она извиняющимся взглядом посмотрела на него и, повернувшись, почувствовала, как он схватил ее за запястье.
Она удивленно обернулась: — Господин Му, вы…
Она недоуменно опустила взгляд на его большую ладонь и поняла, что он не собирается отпускать.
— Учительница Су, не могли бы вы дать мне свой номер телефона? — спросил Му Юньцзинь с улыбкой, без прежней насмешки, в его глазах была полная искренность.
— Пожалуйста, не поймите меня неправильно, у меня нет никаких скрытых мотивов. Некоторое время назад я был за границей и не мог найти возможности вернуть вам ваш кошелек. Я и не думал, что встречу вас здесь, поэтому кошелька сейчас при мне нет. Если вы дадите мне свой номер телефона, я найду подходящий момент, чтобы вернуть его вам.
Услышав это, Су Сю почувствовала, что в его словах есть искренность, и была очень удивлена: — …Вы все еще храните его?
В кошельке не было ничего ценного, кроме двухсот юаней, только удостоверение личности и служебное удостоверение учителя. Эти вещи были очень важны для нее, но совершенно бесполезны для других. К тому же, удостоверение личности и служебное удостоверение учителя уже давно были заявлены как утерянные и восстановлены, так что проблем быть не должно. Но почему он все еще хранит кошелек? Почему?
Су Сю никак не могла понять.
Словно опасаясь, что она неправильно поймет, он снова объяснил: — Да, я все еще храню его. Потому что я все время хотел найти возможность извиниться перед вами. В том случае я действительно был неправ, и я должен вам извинение.
Слегка помедлив, он слегка кивнул: — Простите, учительница Су.
Слушающая сторона по-прежнему молчала…
Пока она колебалась, стоит ли просто выдумать случайный номер, чтобы сказать ему, маленькая фигурка откуда-то прибежала и резко бросилась в объятия Су Сю.
Малышка высунула половинку головы из-за ее бока, показав невинное личико.
Она выглядела мило, черты лица были изящными. На ее белом и румяном личике красовался маленький прямой носик и аккуратные бровки, большие, блестящие глаза озорно моргали в сторону Му Юньцзиня, а губки были слегка надуты, придавая ей озорной вид.
Хихикнув, она четко начала диктовать номер: — 135XXXXXXXX, дядюшка, это номер телефона моей тети, его легко запомнить, правда? Хе-хе, дядюшка, вы такой красивый!
Су Сю опешила: — Нинцзы?! Почему ты просто так выдала мой номер?!
Появление маленькой племянницы Нинцзы заставило сердце Су Сю бешено колотиться…
Му Юньцзинь тоже был удивлен. Эта малышка выглядела знакомо, но он никак не мог вспомнить, на кого она похожа.
Он улыбнулся, смягчив выражение лица, и спросил: — Малышка, ты такая умница, скажи дяде, как тебя зовут?
Нинцзы моргнула своими большими, черно-белыми глазами и бойко ответила: — Привет, дядюшка, меня зовут Су Нин, можете звать меня Нинцзы. Су Сю — моя тетя.
Нинцзы превзошла все ожидания, полностью изменив сценарий, отчего Су Сю покраснела до ушей.
По первоначальному сценарию, Нинцзы должна была притвориться ее дочерью, и сюжет должен был развиваться так:
Су Сю сначала сказала бы: «Нинцзы, быстро позови дядю», а Нинцзы покачала бы головой, ничего не говоря. Су Сю снова спросила бы: «Нинцзы, будь умницей, не молчи», а Нинцзы выразила бы, что ей не нравится этот мужчина. Затем Су Сю со слезами на глазах сказала бы ему: «Это моя дочь, и поскольку раньше меня обманывал мужчина, теперь я больше не верю мужчинам и просто хочу найти отца для своей дочери, но, похоже, дочери вы не нравитесь, поэтому мне очень жаль» и так далее…
Но, но, но, но!
Нинцзы самовольно изменила сценарий, как же Су Сю могла это вынести?!
Она тут же рассердилась, ее лицо побагровело: — Нинцзы, что я тебе говорила? Кто разрешил тебе быть такой ласковой с незнакомцами, кто разрешил тебе разговаривать с незнакомцами? А?
Нинцзы невинно сказала: — Тетя, ну пожалуйста, тебе всего двадцать четыре, а ты уже стала такой занудной, не боишься раньше времени войти в менопаузу? Пожалуйста, тебе нужен мужчина, чтобы тебя «оживить». Не только младший дядя, но даже я, шестилетний ребенок, могу это понять!
Лицо Су Сю тут же побагровело. После таких слов племянницы ей хотелось провалиться сквозь землю.
Что касается Му Юньцзиня, который был рядом, он с удовольствием наблюдал за происходящим, ничуть не возражая против внезапного появления Нинцзы.
Он тихо прищурился, глядя на Нинцзы, в уголках его глаз была одна лишь улыбка.
Су Сю не осмелилась задерживаться. Поспешно попрощавшись с Му Юньцзинем, она взяла Нинцзы за руку и направилась к выходу из кафе.
Свидания вслепую больше не будет, пусть «Му Тун» ждет впустую. Если она останется дольше, то, боюсь, совсем потеряет лицо.
— Учительница Су, до свидания, — Му Юньцзинь издалека помахал ей, прощаясь.
Су Сю даже не потрудилась поднять голову, просто ответила на ходу: — До свидания!
Хм, лучше бы никогда больше не видеться!
Никогда в жизни!
Глядя на ее поспешно удаляющуюся спину, Му Юньцзинь чувствовал одновременно досаду и веселье.
Он достал телефон из кармана, безошибочно ввел номер, который продиктовала Нинцзы, а затем точно вписал «Су Сю» в поле контакта.
Подняв голову, он прищурился, с улыбкой глядя на две постепенно удаляющиеся фигуры за окном — большую и маленькую, — и легкая улыбка не сходила с его губ.
Он снова достал фотографию из кошелька и долго рассматривал ее с легкой улыбкой.
Девушка на фотографии имела идеальное овальное лицо, черные как смоль глаза, румяные щеки, от нее исходила юношеская энергия. Ее кожа была белее снега, а черты лица — как на картине.
В ее бровях и на губах читались безмятежность и покой, а улыбка была подобна распустившемуся цветку персика — нежная и спокойная, поистине она была красавицей.
На фотографии у нее были недлинные волосы до плеч, челка, что придавало ей чистый и милый вид, и невинное, трогательное выражение.
Он предположил, что это фотография как минимум двухлетней давности.
Однако прежняя она и ее нынешний напористый вид были совершенно разными. Если бы он не видел это своими глазами, ему было бы трудно поверить, что у нее есть и такая нежная сторона.
Помолчав пять секунд, Му Юньцзинь снова убрал фотографию в кошелек. Когда он поднял взгляд, улыбка в его глазах стала еще глубже.
— И Е Бяньчжоу «Брачные Узы» —
В последнее время Су Сю была очень занята, занимаясь надзором за экзаменами.
Ее и Чжао Вэньвэнь назначили в одну аудиторию для надзора, а затем и в одну группу для проверки экзаменационных работ.
Во время проверки работ Су Сю постоянно чувствовала, что Чжао Вэньвэнь хочет что-то ей сказать, поэтому просто отложила работы и ручку: — Чжао Вэньвэнь, что ты хочешь мне сказать? Ты смотришь на меня уже полчаса.
— Э-э… так очевидно?
Су Сю кивнула. Чжао Вэньвэнь перестала скрываться и прямо сказала ей: — Су Сю, в эту субботу мама велела мне пойти на свидание вслепую. Говорят, это молодой господин из известной семьи Сюй в городе. Сестра тети его мамы, которая является женой племянника ее третьего дяди, и моя мама немного знакомы. Мама сказала, что на этот раз я не могу отправить тебя вместо себя, я должна пойти сама.
Немного помедлив, Чжао Вэньвэнь показала свои клыки, прикусив нижнюю губу, и с затруднением произнесла: — Эх, на самом деле, я тебе очень сочувствую. Видишь, как тяжело вашей семье, ты одна должна заботиться и о брате, который учится в университете, и о шестилетней племяннице. Это действительно трудно. Честно говоря, я тоже хочу тебе помочь, чтобы ты поскорее нашла мужчину, на которого можно положиться, но на этот раз мама настаивает, чтобы я пошла сама…
Су Сю равнодушно улыбнулась, не подтверждая и не опровергая.
Послушайте, вот она и сказала правду: все хорошее оставляет себе, а все «бракованное» сбрасывает на других.
Однако Су Сю ничуть не расстроилась. Она знала характер этой Чжао Вэньвэнь: не плохая, просто немного эгоистичная, в остальном ничего плохого.
Кроме того, вероятно, из-за того, что она неделю назад «кинула» того «Му Туна», репутация госпожи Чжао сильно пострадала, поэтому она просто отказалась от нее.
Су Сю просто рассмеялась, наконец-то она свободна.
Хотя роскошного ужина не будет, она избавилась от головной боли и больше не придется беспокоиться о том, как отказать людям.
От такой радости скорость проверки работ увеличилась в несколько раз.
Когда она собирала последнюю стопку работ, зазвонил телефон.
Она взяла его и увидела незнакомый номер.
Сначала Су Сю не собиралась отвечать, но…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|