Глава 3 (Часть 2)

Как бы ни были недовольны близняшки, они ничего не могли поделать с тем фактом, что Ван Лулу, благодаря Хэ Сычэню, оказалась на коне.

У нее было бесконечное количество красивых нарядов и ювелирных украшений. Стоило погоде стать чуть прохладнее, как в дом Ван Фужэня доставляли партии импортных мехов на ее выбор — все потому, что Хэ Сычэнь ее баловал.

В день осеннего равноденствия, когда ночная прохлада окутывала город, Ван Лулу, снова безупречно одетая и кокетливая, вышла из дома. Под завистливыми взглядами близняшек, которые едва не сходили с ума от ревности, она села в машину Хэ Сычэня, чтобы вместе с ним отправиться на празднование дня рождения военного губернатора Чжао.

Губернатор Чжао был главой города, и Учэн, а также близлежащие уезды и поселки находились под его юрисдикцией. Для обычного человека увидеть его было так же сложно, как получить аудиенцию у императора.

Даже такой богатый купец, как Ван Фужэнь, не имел права присутствовать на банкете по случаю дня рождения губернатора.

По дороге Ван Лулу расспрашивала Хэ Сычэня: — Губернатор — он страшный? Он как императоры прошлых династий, может отрубить голову по любому поводу? Говорят, он каждый день кого-то казнит, это правда?

— Люди из армии, конечно, убивают, — со смехом ответил Хэ Сычэнь.

Ван Лулу прижалась к нему: — Как страшно!

Хэ Сычэнь погладил ее по голове: — Там ты можешь спокойно есть, пить и танцевать. Я буду общаться с губернатором. Даже если ты с ним встретишься, он не обидит тебя.

— А с кем я буду танцевать одна? — с небольшой грустью спросила она.

— Тогда подожди, пока я вернусь, и мы потанцуем вместе, — мягко улыбнулся он.

— А когда ты пойдешь к губернатору, мне не нужно идти с тобой? — снова спросила Ван Лулу.

Хэ Сычэнь задумался, а затем ответил: — Тебе лучше с ним не встречаться. Его самая младшая наложница даже младше тебя, а этот человек не очень-то соблюдает правила приличия.

Мысль о том, что пятидесятипятилетний мужчина женится на девушке-подростке, вызывала у Хэ Сычэня отвращение.

Но тут же он подумал, что ему самому тридцать, а он проводит время с девушкой-подростком, так что, выходит, он осуждает других за то же самое…

В резиденции военного губернатора царила оживленная атмосфера.

На самом деле, губернатору Чжао исполнялось пятьдесят пять лет, и это не был юбилей или какой-то особый праздник. Пышное празднование было затеяно лишь для того, чтобы продемонстрировать нескольким влиятельным силам свое богатство, а также привлечь зарубежных инвесторов и получить доступ к международным ресурсам.

Такие люди, как Хэ Сычэнь, были в числе особо почетных гостей губернатора.

За столом губернатора собрались исключительно важные персоны, и все они были большими любителями выпить. Ван Лулу, опасаясь, что Хэ Сычэнь опьянеет, заботливо попросила слугу принести стакан апельсинового сока, чтобы он немного подкрепился перед тем, как присоединиться к застолью.

Сегодня Хэ Сычэнь действительно был не в лучшей форме. После непродолжительного общения с гостями он почувствовал себя опьяневшим.

Губернатор распорядился отвести Хэ Сычэня в гостевую комнату, чтобы он отдохнул.

Хэ Сычэнь чувствовал себя странно. Он знал свою меру и не должен был так быстро опьянеть. Мысли путались в голове, и он невольно вспомнил стакан апельсинового сока, который дала ему Ван Лулу.

Он повернул голову и увидел, как Ван Лулу снимает с него обувь и носки, заботливо укрывая одеялом.

Он хотел что-то спросить, но чувствовал себя слишком плохо. Закрыв глаза, он погрузился в тяжелый сон…

Сколько он проспал — неизвестно.

Плотные шторы скрывали небо за окном. В комнате не горел свет. В полумраке он увидел женщину, переодевающуюся.

— Лулу? — Хэ Сычэнь сел и с недоумением посмотрел на нее. — Что ты…

Аккуратно уложенные волосы Ван Лулу были распущены по плечам. На ней было только нижнее белье, а ее платье небрежно лежало на стуле.

— Ты проснулся? Хочешь пить? — спокойно спросила она, протягивая ему стакан с водой.

Ее голос был по-прежнему нежным, но почему-то Хэ Сычэню он показался другим… каким-то холодным.

Проснувшись, он действительно хотел пить. Пока он пил воду, Ван Лулу села на кровать, забрала у него стакан и поставила его на стол. Затем она прильнула к нему и поцеловала.

А потом, воспользовавшись его замешательством, связала ему руки галстуком.

— Хорошо отдохнул? — прошептала она ему на ухо, нежно облизывая мочку. — Я хочу попробовать новую позу…

— Ты осмелела, — усмехнулся Хэ Сычэнь. — Перестань баловаться и развяжи меня.

— Не хочу, — капризно ответила она, садясь на него верхом и расстегивая его ремень.

— Лулу, — Хэ Сычэнь сделал резкий вдох, пытаясь остановить ее.

Она с лукавой улыбкой скользнула рукой вниз, ее мягкие пальцы ласкали его через ткань, пока он полностью не пробудился…

— Приятно, правда? — спросила она, хитро улыбаясь. — Сейчас будет еще приятнее.

Хэ Сычэнь, ошеломленный таким поведением своей возлюбленной…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение