Глава 19: Гадание на картах

Обойдя весь город, я обнаружил, что Кастер на самом деле имеет круглую форму.

Сначала идёт внешний слой — городская стена. Это базовые оборонительные сооружения, хоть их реальная оборонительная способность невысока, но лучше, чем ничего.

Следующий слой внутри — это площадь и фонтан, где раньше собиралась толпа.

Ещё дальше внутрь — ряды обычных жилых домов, примерно одинаковых по стилю.

Я заметил одну деталь: среди них были дома, выкрашенные в белый и жёлтый цвета. Белые — это самые обычные жилища, а жёлтые дома были крупнее, длиннее и шире обычных, и над ними возвышался толстый дымоход, из которого постоянно валил белый дым.

Я обошёл весь город, и каждая улица была пустынной. Кроме нескольких спешащих жителей, никого не было.

Близился полдень, и я только сейчас вспомнил, что давно не ел. Как только тело расслабилось, чувство голода нахлынуло, словно торнадо.

— Привет, друг!

Я собирался идти по дороге впереди, когда сзади раздался голос.

Я обернулся и, конечно же, увидел того самого Ло Бина, который называл себя гадателем на Таро. Рядом с ним была та самая женщина, которая раньше злилась.

Он обнимал женщину и подошёл ко мне: — Что ты здесь бесцельно бродишь?

Заблудился?

Чувствуешь ли ты растерянность, потерявшись в незнакомом городе?

Я поспешно остановил его: — Я просто хотел найти место, где можно поесть.

Он громко рассмеялся, глядя на женщину, которую обнимал: — Детка, расскажи ему.

— Здесь нет ресторанов для посторонних, — фыркнула женщина. — Наши собственные люди едва сводят концы с концами, кто будет работать для чужих?

По-моему, тебе стоит оставить эту затею. Но можешь попробовать сходить в лес за городом, если повезёт, может, поймаешь какую-нибудь дичь.

— Эй, как ты можешь предлагать такое?

Ведь этот лес полон опасностей, кто пойдёт туда на верную смерть?

Ладно, ладно, мой друг, пойдём с нами, поедим вместе.

Я погладил урчащий живот. Ничего не поделаешь, решить насущную проблему важнее.

Ло Бин щёлкнул пальцами, показывая, чтобы я следовал за ним. Он выглядел как настоящий главарь.

Я последовал за ним и той женщиной, и мы пошли в другую сторону.

Пройдя около двух минут, они остановились перед домом с потрескавшейся стеной. Ло Бин толкнул дверь, жестом приглашая войти. Я тоже не стал церемониться и вошёл.

Внутри дома было пустынно. Стол, стоявший посередине, выглядел очень старым, на его тёмно-жёлтой поверхности были повсюду трещины.

Он сел и постучал по столу: — Этот стол я выиграл. Тот парень проиграл всё, даже нижнее бельё. В конце концов, делать нечего, я спросил его: «У тебя есть что-нибудь ценное дома?» И знаешь, что он ответил? «Извини, я всё проиграл, остался только стол, за которым можно есть».

Он имитировал тон того человека и громко рассмеялся: — Бедняга. Потом я сказал: «Ладно, давай поставим на твой стол!»

Результат, конечно, был предсказуем, он проиграл.

Я стоял там и спросил: — Вы говорите о карточных играх?

Ло Бин щёлкнул пальцами: — Да, это то же самое, что и с этими бумажными картами в руках.

Говоря это, он раскрыл ладонь, и между пальцами тут же мелькнули несколько карт с рисунками. Затем он аккуратно положил эти пять карт рубашкой вверх на стол.

— Друг, это мой подарок тебе, — он постучал пальцем по деревянному столу, издавая глухой звук.

Я покачал головой: — Что это значит?

Ло Бин указал на дверь в другой части комнаты и сказал женщине: — Иди в комнату, мне нужно кое-что обсудить.

Женщина кивнула, словно котёнок, слушающий хозяина, изящно повернулась в сторону и послушно вошла за ту дверь.

Я не мог поверить своим глазам.

Утром эта женщина выглядела свирепой, словно собиралась сожрать Ло Бина, а теперь она совершенно изменилась, слушаясь его во всём.

Ло Бин глубоко вздохнул: — Когда я впервые тебя увидел, я заметил облако недоумения, витающее над твоей головой. По сравнению с другими, ты, кажется, особенно сбит с толку происходящим вокруг.

Я прав?

Я не ответил ему.

Подумайте сами, кто не растеряется, внезапно попав в игру, которую сам же и создал?

Но я вспомнил слова мужчины с козлиной бородкой. Он сказал, что Ло Бин — бездельник. К тому же, его увлечение карточными играми ещё больше убедило меня, что нельзя так быстро раскрывать ему свою истинную ситуацию. Кто знает, какие у него на уме скрытые умыслы?

— Да ладно, друг мой, — он положил руки на стол, раскрыл ладони: — Я не буду против тебя интриговать, потому что не вижу в этом смысла.

Мне нравится гадать на твою судьбу, это меня больше возбуждает.

Ладно, хватит болтовни. Эти пять карт — твои карты судьбы. Переверни первую и посмотри.

Сказав это, он подмигнул, давая понять, чтобы я скорее его послушался.

Это стало интересно. Моё сердце заколотилось. Неужели этот человек действительно так всемогущ, как говорит?

Видя его полную уверенность, я всё же протянул руку и перевернул первую карту, желая посмотреть, как он подтвердит свои слова.

На первой карте была изображена женщина, полностью окутанная зелёными лианами. Её тело излучало белый свет, а на голове росли два направленных вверх рога, разветвляющиеся в стороны, очень похожие на рога лося. На лице не было никакого выражения, оно выглядело холодным и безжалостным.

В правом верхнем углу карты была отмечена такая же зелёная пятиконечная звезда.

— Ты родился в лесу, — Ло Бин прижал палец к карте, его глаза стали острыми, как у орла: — Судя по твоему выражению лица, я, кажется, угадал.

Я потрясённо смотрел на него.

Возможно, это просто совпадение, но вспоминая, как я впервые попал в этот мир, я действительно оказался в лесу.

— Ну как, скорее тяни вторую карту.

— Почему я должен вас слушать?

Ло Бин усмехнулся: — Потому что ты не можешь сопротивляться этому неизвестному предсказанию.

Твоё внутреннее любопытство указывает направление. Ты хочешь знать, погибнешь ли ты вместе с этими повстанцами, чьи действия равносильны самоубийству, или у тебя есть надежда дожить до момента, когда эта башня рухнет. Лично я склоняюсь к первой возможности.

Он постучал по столу. Этот стук, словно колыбельная, заставил меня невольно протянуть руку и перевернуть вторую карту.

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение