Глава 19: Мука и перелом

— К тому же, он сейчас действительно не хочет тебя видеть.

Гу Аньси изумленно посмотрел на дверь. Там стоял Фэй Цзянань в чистом белом халате, его длинные волосы были собраны сзади. Выражение его лица было таким холодным, что у Гу Аньси сердце похолодело.

Если бы только Фу Ляньчэн хотел его прогнать, он бы не поверил. Но раз уж даже Фэй Цзянань так сказал, у него не было причин не верить.

В изумрудных зрачках Гу Аньси угас последний лучик надежды. Его красивая голова бессильно опустилась.

Фу Ляньчэн подошел к нему и рукой поднял подбородок Гу Аньси. Гу Аньси холодно взглянул на него и быстро оттолкнул руку Фу Ляньчэна.

Фу Ляньчэн с насмешкой посмотрел на свою оттолкнутую руку и холодно усмехнулся:

— Даже в таком положении все еще не хочешь покориться? Что ж, хорошо. Отправим на остров Филотес, после хорошей подготовки он тоже сможет стать послушным питомцем!

Услышав слова «остров Филотес», Гу Аньси был потрясен. Он поднял голову и посмотрел на Фу Ляньчэна, в его изумрудных глазах читались ужас и беспомощность:

— Что ты имеешь в виду?

Гу Аньси провел в Фу Банде немало времени и, конечно, знал, что такое остров Филотес. Этот частный остров Фу Банды, расположенный на стыке Тихого и Индийского океанов, был местом, специально предназначенным для подготовки рабов для утех. Неужели Фу Ляньчэн действительно собирается…

Фу Ляньчэн двусмысленно улыбнулся:

— Похоже, ты знаешь это место, так что мне и объяснять не нужно! Такой, как ты, после соответствующей подготовки, несомненно, станет красивым и послушным питомцем!

— Нет! — вскрикнул Гу Аньси и бросился к окну.

Он предпочел бы умереть, чем стать таким.

Неожиданно Фэй Цзянань шагнул вперед и схватил его. Гу Аньси отчаянно сопротивлялся, но он ничего не ел с самого утра, к тому же бессонная ночь и целый сегодняшний день, проведенный в страхе и тревоге, совершенно измотали его и физически, и морально. Откуда у него могли взяться силы, чтобы вырваться из рук Фэй Цзянаня?

В панике ему показалось, что он услышал, как Фэй Цзянань тихо прошептал ему на ухо:

— Прости.

Затем двое мужчин прижали его к кровати. Фэй Цзянань достал из кармана шприц.

Холодная игла вонзилась в его предплечье. Гу Аньси с отчаянием смотрел, как бесцветная жидкость из шприца медленно вводится в его тело.

Вскоре препарат начал действовать.

Гу Аньси почувствовал, как по телу пробежал внутренний жар, волнами накатывала слабость. Он в отчаянии закрыл глаза.

Это афродизиак...

Гу Аньси зажмурился и до крови прикусил нижнюю губу, чтобы не издать ни звука.

Горячий поток накапливался внутри, готовый вырваться в любой момент.

— Открой глаза!

Раздался звук рвущейся ткани. Гу Аньси почувствовал, как его сердце похолодело. Он ощущал прикосновения к своему телу — грязные, пошлые.

Гу Аньси дрожал всем телом, его слегка горячая кожа приобрела розовый оттенок.

Он боролся с всепоглощающим жаром и зудом, крепко зажмурив глаза.

Много лет спустя, вспоминая это, его всякий раз тошнило. Это был самый мучительный эпизод его жизни, который он не хотел вспоминать.

Эти пошлые, грязные взгляды, отвратительный запах.

Фу Цзиньцзэ после того срыва больше никогда грубо с ним не обращался.

При мысли о Фу Цзиньцзэ сердце Гу Аньси обратилось в пепел.

Он потерял Ло Вэя, потерял «Ист». Единственным, на кого он мог положиться, оставался Фу Цзиньцзэ, но даже Фу Цзиньцзэ от него отказался.

Тогда какой смысл был во всем, за что он так цеплялся ради него?

Глаза, крепко зажмуренные, наполнились слезами, которые под тихие стоны скатывались по щекам.

Сердце умерло, зачем тогда чистота?

Фэй Цзянань видел, как Гу Аньси перешел от упорного сопротивления к отчаянному подыгрыванию, и больше не мог на это смотреть.

Он закрыл глаза, крепко сжал губы и вышел из комнаты.

Закрыв дверь, он все еще слышал доносившиеся из комнаты звуки. Фэй Цзянань, закрыв глаза, прислонился к стене, желая лишь, чтобы все это поскорее закончилось.

Эта мука длилась невообразимо долго. Когда все закончилось, Гу Аньси был весь в синяках и не мог пошевелиться.

Все это время Фу Ляньчэн с живым интересом наблюдал со стороны. Он свысока смотрел на Гу Аньси, и его загадочная улыбка вызывала леденящий душу ужас.

— Похоже, господин Гу уже все понял. Я же говорил, господин Гу — умный человек, он знает, какой выбор самый разумный.

Он посмотрел в его безжизненные зеленые глаза, и усмешка наполнила острые глаза Фу Ляньчэна:

— С нетерпением жду того дня, когда тебя продадут с острова Филотес.

Гу Аньси смотрел, как Фу Ляньчэн выходит из комнаты, и закрыл глаза.

Бессильная рука коснулась сердца. Там было очень больно.

Почему, Фу Цзиньцзэ?

Почему, когда я наконец разобрался в своих чувствах, ты так безжалостно нанес мне этот удар?

Почему, когда у меня остался только ты, ты заставил меня уйти таким образом?

Слезы, скопившиеся в глазах, все же не удалось сдержать. Они потекли из уголков глаз на мягкую простыню под ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Мука и перелом

Настройки


Сообщение