Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Зарядный порт на заднем сиденье внедорожника был открыт, и Ли Му с помощью кабеля подключил внедорожник к силовой броне, чтобы зарядить её батарею.
Он сел в кабину пилота, надел на голову чистый шлем силовой брони, но запах жареного мяса, вероятно, останется здесь на некоторое время.
В этот момент он чувствовал себя немного потерянным. В прошлой жизни он был ярым любителем силовой брони из «Меча Рассвета».
Он даже работал месяц на подработках, чтобы накопить денег на фигурку силовой брони, что со стороны казалось безумием.
Теперь он собирался управлять этим колоссом, чтобы сокрушить врагов.
«Вот это жизнь, которую я хочу», — сказал он себе.
Он включил питание главного компьютера, и дисплей на шлеме загорелся.
Увидев логотип Skunkworks Tech на экране, Ли Му всё понял.
Американцы почти всю свою списанную силовую броню отправляли «Уроборосу» для развития экстремистской деятельности.
Он прекрасно знал операционную систему Skunkworks Tech и умело управлял главным компьютером, проводя самодиагностику неисправностей.
Получив команду, главный компьютер подключил питание ко всем датчикам силовой брони.
Раздалось шипение тока, и на дисплее промелькнули ряды пунктов проверки.
Ли Му нахмурился. Неудивительно, что это был американский списанный хлам: большинство датчиков уже вышли из строя, и ему пришлось проводить самодиагностику.
Блок питания и главный компьютер выделяли много тепла во время работы. Радиатор, установленный на спине силовой брони, работал на максимальной мощности, гудя, но всё равно не мог снизить температуру внутри кабины.
К тому времени, как он проверил все пункты, он уже был весь в поту.
Схватившись за ручку в кабине, он вылез наружу, снял шлем и вытер рукавом лицо, покрытое маслом и потом.
— Выпей пива, утоли жажду, — Старшая Мисс Шэнь открыла бутылку холодного пива, из горлышка которой шёл белый пар.
Ли Му взял бутылку и жадно отпил.
— Эта штука ещё работает? — Она пнула ногой по ноге силовой брони.
— Механические мышцы на ногах сильно изношены, максимальная мощность составляет всего восемьдесят процентов, а правая нога реагирует с задержкой.
Я думаю, что «Уроборос» не проводил капитальный ремонт этой машины с момента её получения, — Ли Му покачал головой. — Максимальная ёмкость батареи также составляет всего шестьдесят процентов. Согласно уставу, батарею следует заменить, когда её максимальная ёмкость снижается на пять процентов.
Он похлопал по цепной пушке.
— Но пока есть эта пушка, эта силовая броня сможет чисто уничтожить что угодно.
Четверо сидели вокруг силовой брони.
— Мы уже недалеко от базы «Уробороса».
Дальше мы не сможем ехать на машине, а по пути будут гули и дикие звери, которых «Уроборос» разводит в горах и лесах. Без защиты силовой брони это будет верная смерть, поэтому я пойду один.
Он поднял ветку и стал рисовать на грязной земле.
— Я дам вам информацию, которую я получил во время допроса. Запишите её для меня и передайте командиру гарнизона. Будьте осторожны, не снимайте моё лицо.
В Долине Обезглавливания около трёхсот солдат «Уробороса». У них есть тяжелое вооружение и зенитные пушки. Вокруг Долины Обезглавливания три аванпоста: здесь, здесь и здесь.
Ли Му прекрасно знал местность Долины Обезглавливания. Эти аванпосты могли вызвать артиллерийский огонь с базы, что привело к полному уничтожению первой гильдии Морской пехоты, которая пыталась освоить это место.
— Их зенитные позиции находятся на северо-восточной вершине горы. В основном это 40-мм зенитные пушки и старые зенитные ракеты «Хок».
Хотя они и устарели, но всё ещё смертельно опасны для боевых вертолётов и транспортных самолётов.
Сообщите об этом военным, они знают, как с этим справиться.
Старшая Мисс Шэнь торопливо записывала слова Ли Му и зарисовывала карты.
— Я пойду с тобой, — твёрдо сказала она.
— В густом горном лесу внедорожник не проедет. Ты что, собираешься пешком следовать за силовой броней? — Ли Му стал серьёзным, указывая на свою голову, которая всё ещё была перевязана бинтом. — Человеческое тело слишком хрупко. Если гуль схватит тебя, он оторвёт кусок плоти. Если тебя заденет осколок, тебе оторвёт голову.
Сейчас мы не играем в драки или гонки, здесь люди умирают!
Шэнь Лоянь упрямо смотрела на Ли Му. Его строгий взгляд даже напомнил ей отца.
— Хорошо, — она опустила голову и сказала так тихо, что даже сама едва слышала: — Обязательно выживи.
Когда игра только вышла, бесчисленное множество игроков умирали по пять-шесть раз в день, потому что не могли приспособиться к этой игре без полосы здоровья, которая была очень недружелюбна к новичкам.
Выкладывание на форумах различных странных способов смерти стало развлечением среди игроков.
Но сейчас здесь нет точек возрождения, и нет возможности экстренно выйти из игры. Смерть означает смерть.
«Если я случайно умру, возможно, смогу вернуться в свой прежний мир», — с самоиронией подумал Ли Му. — «Но если Старшая Мисс Шэнь умрёт здесь, будущая Чжуся потеряет свою опору».
В тусклом и просторном подвале собрались тысячи детей. Воздух был наполнен едким запахом мочи и фекалий.
Многие дети от страха не могли контролировать свои естественные потребности.
— Как тебя зовут? — Холеный юноша посмотрел на маленькую девочку, которая сидела, обхватив себя руками, в углу.
Он протиснулся мимо людей и сел рядом с ней.
Девочка подняла голову, взглянула на него и почти неслышным голосом произнесла:
— Ли Гуань, меня зовут Ли Гуань.
— Меня зовут Ван Чжиюань, — Ван Чжиюань скрестил руки на груди, в его глазах блеснул амбициозный взгляд, несвойственный его возрасту.
— Ты знаешь, почему они нас схватили? — Ли Гуань уткнулась лицом в сгиб локтя, в её голосе сквозило раздражение. — Не знаю.
Но Ван Чжиюань рядом с ней, очевидно, не заметил этого и продолжал болтать без умолку.
— Они хотят найти Святого Сына, который здесь родился! — сказал Ван Чжиюань сенсационным тоном.
— Ты знаешь, как они определяют Святого Сына? Они вводят кровь существ в наши тела. Только те, кто выживет, могут стать Святыми Сыновьями.
Дети вокруг, услышав его слова, с любопытством и страхом в глазах, столпились вокруг него.
Увидев, что его окружила толпа, он самодовольно улыбнулся, ожидая восхищённого взгляда Ли Гуань.
Ван Чжиюань не был схвачен; его отец подбросил его среди похищенных детей.
Его отец был Рыжей Бородой, самым жестоким мародёром на Плато Декан, лидером Сдирателей Кожи.
Выросший среди бандитов с юных лет, он был очень развит не по годам. Одного мимолётного взгляда на брови и глаза Ли Гуань ему хватило, чтобы понять, что она — редкая будущая красавица.
Женщины, которых его отец захватывал, не могли сравниться с этой девушкой.
Его сердце колотилось, и, несмотря на наставления отца, он выболтал полученную внутреннюю информацию.
Но он был разочарован: Ли Гуань по-прежнему сидела, опустив голову, и молчала.
«Когда я стану Святым Сыном, эта девчонка будет полностью в моей власти. Я заставлю тебя поплатиться», — злобно подумал Ван Чжиюань.
Ван Чжиюань втайне ожесточился, зловеще размышляя.
Его отец, Рыжая Борода, получив приказ «Уробороса» о захвате детей, вспомнил, что двадцать лет назад «Уроборос» уже делал нечто подобное.
Нынешний лидер «Уробороса» был тем самым Святым Сыном, которого отобрали тогда.
Он немедленно использовал свои связи, чтобы узнать о методах «Уробороса» по выявлению Святых Сыновей, и полностью подготовил своего сына.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|