Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В «Мече Рассвета» убивать монстров более высокого уровня было не так уж сложно из-за наличия огнестрельного оружия и взрывчатки.

Но это не относилось к таким мутировавшим существам, как Богомол-Охотник на Демонов.

Он был невероятно быстр, способен летать со скоростью почти двести метров в секунду.

Это делало попадание в него крайне сложной задачей.

Его твёрдый хитиновый панцирь мог на средней дистанции выдерживать выстрелы из малокалиберных винтовок.

Мощные фасеточные глаза обладали поразительной динамической остротой зрения.

Всё это делало Богомола-Охотника на Демонов настоящим убийцей новичков.

Ли Му нашёл удобную позицию для стрельбы и залёг. Он провёл рукой по слизи, оставленной богомолом на стене, и растёр её по лицу и телу, чтобы скрыть свой запах.

Хотя от кучи тел исходил сильный запах разложения, достаточный для маскировки, Богомолы-Охотники на Демонов обладали очень острым обонянием, поэтому лучше было перестраховаться.

Они часто выслеживали подходящую добычу ночью по запаху.

Ли Му затаил дыхание и поправил позу для стрельбы.

Чтобы окончательно покончить с мутировавшими существами с мощной жизненной силой, нужно было пробить их мозг.

Однако у огромного Богомола-Охотника на Демонов мозг был на удивление мал, размером с кулак, а его череп был очень твёрдым.

Пуля, попадая в голову, легко могла изменить траекторию.

Его слабостью был центр двух фасеточных глаз, где находился его мозг. Точное попадание в две маленькие, быстро движущиеся в воздухе точки требовало от стрелка высочайшего мастерства.

Ли Му не знал, когда вернётся Богомол-Охотник на Демонов, и это было самым сложным.

Длительная высокая концентрация сильно истощала силы, и человек быстро уставал.

Неизвестно, сколько он ждал — возможно, пять минут, возможно, полчаса, — но в тихом подземном убежище наконец снова раздалось жуткое жужжание.

Богомол-Охотник на Демонов влетел внутрь, неся тело ребёнка.

Мальчику было лет семь-восемь, его детское личико побледнело, а руки безвольно свисали, покачиваясь в такт движениям богомола.

Ли Му глубоко вздохнул, заставил себя успокоиться, прижал щеку к прикладу и осторожно надавил пальцем на спусковой крючок.

Бах!

Звук выстрела в закрытом убежище был несколько приглушённым. Прибор ночного видения хорошо уменьшил яркость дульного пламени, не ослепив Ли Му.

Ли Му не включал электромагнитную направляющую, и ствол винтовки лишь слегка вздрогнул благодаря гидравлической амортизации.

【Богомол-Охотник на Демонов убит вами】【Опыт +185】【Малое огнестрельное оружие +1, опыт +10】 — строка мелких символов медленно появилась в правом нижнем углу его сетчатки.

Богомол-Охотник на Демонов рухнул на землю, его конечности всё ещё медленно подёргивались, но он уже лишился жизни.

Ли Му вытер пот со лба и поднялся с позиции.

Он подошёл, посмотрел на тело ребёнка, помолчал немного, а затем закрыл ему открытые глаза.

【Стрелок-Мечник 4 уровня (145/900)】

Выйдя из пещеры, он должен был поторопиться. Старшая Мисс Шэнь уже подготовила позицию для безоткатного орудия за пределами деревни, ожидая, пока Ли Му укажет ей цель.

Ли Мэй крепко сжимала винтовку, прислонившись к стене, и тяжело дышала.

Её «Восемь Один Ган» была уже совсем старой, а 7.62-мм винтовочные патроны со старым порохом были слабы и мало кем использовались.

Пули непрерывно свистели, проникая в дом через окна и двери.

Везде была стрельба, везде была смерть.

Бабушка крепко обнимала своего внука, своего сводного брата.

Всего пять минут назад он крикнул ей: «Сестра, я возьму винтовку, я буду защищать вас!» Затем его сразила шальная пуля. Из-за сильной кровопотери его лицо стало застывшим и бледным.

— Почему вы убили моего внука, почему?! Он никому не сказал ни единого плохого слова, никого не обидел, почему?! — пожилая бабушка плакала навзрыд, крича в окно. В ответ ей раздался треск автоматных очередей.

— Свист! — ракета с воем ударила в соседнюю комнату, весь дом сильно затрясся, и с потолка посыпалась пыль.

Ли Мэй застонала, закрыв уши. Её барабанные перепонки были повреждены от удара.

— Бабушка... кхе-кхе, нас обнаружили, нужно срочно уходить отсюда, враги будут атаковать непрерывно.

— Мэймэй, иди, бабушка стара, я не могу идти, бабушка никуда не пойдёт, — бабушка с застывшим лицом обнимала тело внука, нежно покачивая его, словно он был ещё жив, просто спал.

Ли Мэй стёрла пыль с лица. Её блестящие глаза смотрели на бабушку. Она знала, что бабушка очень ценила мальчиков, часто ругала её, но очень баловала брата.

Смерть брата повергла её в отчаяние.

Она глубоко вздохнула, выскочила из окна и сделала длинную очередь по грабителям на другой стороне улицы.

Затем она отскочила обратно за стену.

Ответных выстрелов становилось всё меньше. Она знала, что выживших жителей деревни становилось всё меньше.

Застигнутые врасплох жители деревни понесли тяжёлые потери с самого начала, а затем были подавлены огнём противника.

Вся деревня была обречена. Она знала, что нужно срочно уходить отсюда, но, глядя на бабушку, обнимающую брата, она разрывалась между двумя решениями.

С другой стороны улицы послышался звук автомобильного двигателя. Ли Мэй выглянула: это был пикап, который въехал и теперь сдавал назад по улице, чтобы развернуть кузов в их сторону.

В кузове стояла 23-мм зенитная пушка, дуло которой было направлено прямо на них.

— ... — Она только собиралась броситься к бабушке, как зенитная пушка глухо зарычала.

Из-за слишком сильной отдачи пушки подвеска пикапа не могла выдержать непрерывную стрельбу, и бандит, удерживая спусковой крючок, сделал несколько коротких очередей в их сторону.

23-мм снаряды разрывали бетонную внешнюю стену, как бумагу, разрушая всё внутри дома.

— Чёрт, наконец-то мы прикончили эту девчонку, — один из мародеров сплюнул густую слюну и с облегчением выдохнул. Та девчонка напротив, чёрт знает, как она так стреляла, но каждый выстрел был точным и наносил урон.

Она уже убила пятерых их людей, подавив их так, что они не могли даже головы поднять.

— Жаль, что её так разнесло, — несколько человек посмотрели на дом, который начал гореть, и пошли дальше.

— Кстати, почему так много тел пропало? Я хотел собрать боеприпасы с тех неудачников, но не нашёл ни одного тела.

Ли Мэй лежала на земле. Её правая нога была ранена осколками камней.

Она лежала без сил, не в состоянии даже пошевелиться.

В воздухе появился запах гари — это загорелись горючие материалы от снарядов, и огонь постепенно разгорался.

Лужа свежей крови медленно потекла мимо неё. Она не смела смотреть: бабушка и брат были поражены снарядами и погибли, их тела были неузнаваемы.

— Кто... кто-нибудь, спасите меня... — Ли Му уже видел свет, идущий из выхода. Треск автоматных очередей доносился из-за пределов туннеля, снаружи всё ещё шёл ожесточённый бой.

Это заставило его вздохнуть с облегчением. Хорошо, что он не опоздал.

Затем он вздрогнул от ужаса.

Из-за входа послышался характерный высокочастотный звук взмахов крыльев Богомола-Охотника на Демонов. Он ошибся: выжил не один богомол, а два.

Он инстинктивно повернул переключатель, включив электромагнитную направляющую на десятую передачу.

На этой передаче кинетическая энергия пули едва приближалась к кинетической энергии 30-мм бронебойного снаряда GAU-8 старых времён.

На этой передаче каждый выстрел, даже с использованием высокоэффективных конденсаторов «Серебряной Звезды», требовал трёх секунд для перезарядки.

Этого времени было достаточно, чтобы Богомол-Охотник на Демонов разорвал его на части.

Кроме того, огромная отдача, вызванная огромной мощностью, могла онеметь всю его руку и даже повредить кости, лишив его большей части боеспособности.

Он прижал приклад к левому плечу, направив оружие на вход. Даже с мощностью десятой передачи, чтобы гарантировать мгновенное убийство, нужно было попасть в туловище одним выстрелом.

Жуткое жужжание приближалось, и Богомол-Охотник на Демонов становился всё ближе.

Ли Му прикинул и немного опустил ствол: при огромной отдаче ствол сильно поднимется.

Богомол-Охотник на Демонов появился в поле зрения. Из-за слишком близкого расстояния он даже мог отчётливо видеть пушок под двумя фасеточными глазами богомола.

— Бум! — Из-за слишком высокой начальной скорости пуля сильно тёрлась о нарезы, и в темноте можно было даже невооружённым глазом увидеть, как чёрный ствол от высокой температуры стал тёмно-красным.

Пуля попала в грудь и брюхо Богомола-Охотника на Демонов. Под воздействием огромной кинетической энергии в его самой твёрдой грудной броне образовалась большая дыра размером с чашу.

— Скрип! Скрип! — Богомол-Охотник на Демонов издал свой характерный предсмертный крик. Его живучесть позволяла ему ещё полчаса сопротивляться.

Его огромные фасеточные глаза уставились прямо на Ли Му. Несколько задних лап оттолкнулись, и он прыгнул на Ли Му.

Пара серповидных лап уже раскрылась, готовая к удару.

На серповидных лапах Богомола-Охотника на Демонов были твёрдые хитиновые зубцы. Достаточно было лишь лёгкого касания, чтобы нанести серьёзные повреждения.

При прямом попадании он мгновенно погибнет.

Под воздействием адреналина все мышцы Ли Му сильно сокращались и расслаблялись.

Его рука была твёрдой. Он выхватил длинный меч и подставил его под удар серповидной лапы.

— Ззз! — Раздался резкий скрежет, лезвие меча сильно тёрлось о серповидную лапу.

Ли Му был очень близко к серповидной лапе, настолько близко, что чувствовал запах жжёного хитина.

От серповидной лапы исходила огромная сила. Подавление характеристик, вызванное более высоким уровнем, позволяло Богомолу-Охотнику на Демонов доминировать над Ли Му, даже находясь в состоянии тяжёлого ранения и близкой смерти.

Техника Вычленения Костей Ли Вэя!

Хотя из-за очень низкого уровня Ли Му освоил лишь её азы, он всё же мог чётко ощущать изменения в силе Богомола-Охотника на Демонов.

Человек и монстр почти соприкасались. Ли Му уже чувствовал зловоние, исходящее изо рта богомола.

— Дзинь! — Острый длинный меч изогнулся до предела под ударом серповидной лапы. Ли Му взмахнул, и накопленная на лезвии энергия вырвалась наружу. Длинный меч превратился в молнию, пронзившую фасеточный глаз Богомола-Охотника на Демонов.

【Богомол-Охотник на Демонов убит вами】【Опыт +85】【Техника Вычленения Костей Ли Вэя +1, опыт +20】

— Фух, фух... — Ли Му опёрся на меч, как на трость, поднимая тело. Мгновенное столкновение только что полностью истощило его силы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение