Глава 4 (Часть 2)

Лян Кэсинь и без того была очень привлекательной, а её голос, сладкий и нежный, заставлял мурашки бежать по коже. Даже Цю Вань, будучи женщиной, едва могла устоять перед её чарами.

— Мы чуть не погибли! — возмутилась Мэн Цзе. — А ты только о еде думаешь?!

— Значит, не нашли? — Лян Кэсинь прижалась к Лю Цзыфэну и прошептала: — Цзыфэн, не верь им. Какие динозавры? Они просто не хотели искать еду и придумали эту историю.

— Ты! — разозлилась Мэн Цзе. — Неужели ты думаешь, что мы стали бы шутить со своей жизнью?! К тому же, не забывай, что сегодня твоя очередь была идти за едой!

— Я поменялась с другими на послезавтра, — закатила глаза Лян Кэсинь, презрительно скривив губы. — Так что нечего говорить, что это моя очередь. Вы не принесли еду, все голодные, а теперь ещё и меня обвиняете? Вот так вот всегда!

Сёстры были готовы наброситься на неё с кулаками, но Лю Цзыфэн вовремя остановил их, пытаясь уладить конфликт.

— Успокойтесь, девушки! Мы все однокурсники, не нужно ссориться. В такой ситуации нам нужно держаться вместе, чтобы выжить.

Лю Цзыфэн был влюблён в Лян Кэсинь с первого курса, но она не обращала на него внимания. Теперь же, когда наступил конец света, он наконец смог приблизиться к своей богине. Он так долго добивался её расположения, что теперь был готов прощать ей любые капризы.

Цю Вань тоже попыталась успокоить девушек. Мэн Цзе и Мэн Лу немного пришли в себя, но Лян Кэсинь не унималась. Она вышла из-за спины Лю Цзыфэна и, указывая на Цю Вань и её спутников, недовольно сказала:

— Кто эти люди вообще? У нас и так еды не хватает, а теперь ещё три рта! Зачем ты их сюда привёл?!

Цю Вань подняла бровь. Она думала, что, раз уж они решили жить вместе, то должны помогать друг другу, и была готова поделиться своими запасами. Но слова Лян Кэсинь задели её за живое.

Цю Вань прислонилась к машине, небрежно скрестив ноги, и, слегка улыбнувшись, сказала:

— Раз уж ты так говоришь, то давай договоримся. В обмен на проживание здесь мы будем помогать вам добывать еду. При этом наши собственные запасы остаются при нас и не имеют никакого отношения к остальным.

Цю Вань посмотрела на Лян Кэсинь и, как бы невзначай, добавила:

— И если я замечу, что кто-то ворует, пеняйте на себя.

— Что ты имеешь в виду?! Кто ворует?! — взорвалась Лян Кэсинь.

Она хотела устроить скандал, но Лю Цзыфэн снова остановил её.

Мэн Цзе не производила впечатление человека, который станет врать. Если эти трое действительно могут справиться с динозаврами, то их помощь будет очень кстати. Лучше не портить с ними отношения.

Уладив конфликт, Лю Цзыфэн вместе с Мэн Цзе и Мэн Лу отправился в лес собирать ягоды. Цю Вань и Си Жуй вызвались пойти с ними.

Как только они ушли, Лян Кэсинь, оглядываясь по сторонам, подкралась к внедорожнику. Убедившись, что её никто не видит, она открыла заднюю дверь.

Перед ней, словно врата в рай, открылось настоящее сокровище.

Всё заднее сиденье было завалено едой. Лян Кэсинь не могла сдержать улыбки. Если она возьмёт совсем чуть-чуть, никто и не заметит, правда?

Напитки, шоколад, лапша быстрого приготовления… Ей хотелось, чтобы у неё было восемь рук, чтобы всё это унести. Но как только она взяла пачку хлеба, снизу вдруг появилось чьё-то лицо. Лян Кэсинь отшатнулась и чуть не упала.

— Моя сестра как в воду глядела.

Цю Шань выбрался из кучи продуктов, спрыгнул на землю и, протягивая руку к Лян Кэсинь, сказал:

— Верни то, что взяла.

— Я ничего не брала! — Лян Кэсинь прижала к себе сумочку. — Не клевещи!

Цю Шань, не желая больше спорить, попытался выхватить у неё сумку. Лян Кэсинь, разозлившись, влепила ему пощёчину.

Цю Шань застыл, прижав руку к горящей щеке. Боль была такой сильной, что казалось, будто его обожгли.

Цю Вань всегда говорила, что бить по лицу нельзя, и как бы ни злилась, никогда не поднимала на него руку.

Только сейчас Цю Шань понял, как унизительно получать пощёчины.

Хоть он и был порой инфантильным, но всё же оставался мужчиной. Его ударили ни за что, и он не собирался это так оставлять!

Какая разница, мужчина ты или женщина?

Цю Шань замахнулся, собираясь ответить ей тем же.

— Цю Шань!

Цю Шань замер и обернулся.

— Сестра?

Затем он увидел Цю Вань, Си Жуя и остальных, возвращающихся с полными корзинами ягод, и удивлённо спросил:

— Вы что, уже вернулись?

— Что ты здесь делаешь? — нахмурилась Цю Вань, подходя к нему.

Увидев сестру, Цю Шань тут же превратился в обиженного ребёнка. Он схватился за щеку и, всхлипывая, пожаловался:

— Она украла наши вещи! А потом ударила меня!

— Ты не должен драться с девушками, — сказала Цю Вань. — Ты же мужчина.

Отчитав Цю Шаня, она подошла к Лян Кэсинь и, мило улыбаясь, ударила её кулаком в левый глаз. Удар был таким быстрым и точным, что Лян Кэсинь не успела даже среагировать. Она упала на землю, закрыв лицо руками, и закричала от боли.

— С девушками пусть разбираются девушки, — сказала Цю Вань, разминая запястье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение