В голосе Гу Яньчэня звучала едва сдерживаемая ярость. Если бы не его стиснутые зубы, настроение Тань Няньцзин было бы куда лучше.
Тань Линъян, услышав это, лишь улыбнулся. Проницательный, он сразу уловил агрессию в словах господина Гу. Глядя на Тань Няньцзин, которая все еще не решалась подойти, он сохранял терпение, с нежностью и заботой наблюдая за ней, словно любящий дядя. Однако только он сам знал истинную причину своей доброты...
Не дав Тань Линъяну закончить свои размышления, Тань Няньцзин подошла к нему и тихо произнесла:
— Дядя...
Это робкое обращение не заставило Тань Линъяна задуматься, но вызвало неприятное чувство у Гу Яньчэня. Хулиганка, которая еще недавно вела себя так дерзко, вдруг превратилась в кроткую овечку. Словно кто-то позарился на его собственность и без труда забрал ее. Это было досадное чувство.
Гу Яньчэнь раздраженно пнул замолчавшего Сюй Чэнкуна, который все еще лежал на полу, и холодно посмотрел на Тань Няньцзин, которая, как ему казалось, предала его. Заметив, что в сопровождении Тань Линъяна она подошла к Сюй Чэнкуну, он почувствовал укол ревности и, отведя взгляд, достал телефон. Он написал сообщение дворецкому семьи Гу. В таком состоянии ему не следовало оставаться в больнице. Кроме того, он хотел снова увидеть свою Няньнянь.
Его Няньнянь лежала там одна, и ему казалось, что ей очень одиноко.
Несмотря на то, что Гу Яньчэнь пытался отвлечься, резкие слова Тань Няньцзин доносились до него. Ее мелодичный голос звучал с привычной дерзостью. Едкие замечания в адрес Сюй Чэнкуна заставили его невольно улыбнуться, хотя улыбка была почти незаметна.
— Сюй Чэнкун, ты такой жалкий. Вчера, когда мы расставались, ты говорил о мирном разрыве. Я еще не предъявила тебе претензии за то, что ты изменял мне с этой дрянью Тань Цзинъя, а ты сегодня устраиваешь этот спектакль. Неужели ты думаешь, что со мной, Тань Няньцзин, можно так обращаться? Что наша семья Тань ниже вашей семьи Сюй?
Тань Няньцзин знала, что в одиночку ей не справиться с могущественной семьей Сюй, но если в дело вмешается семья Тань, все будет иначе. По крайней мере, этот дядя, который, казалось, так заботится о ней, вряд ли оставит это просто так.
Услышав, что Тань Няньцзин упомянула семью Сюй, Сюй Цзинлюэ насторожился. Он посмотрел на бесстрастного Тань Линъяна, опасаясь, что тот возненавидит семью Сюй. Но чем больше он об этом думал, тем меньше ему хотелось оправдываться.
Сюй Чэнкун открыл рот, чтобы возразить Тань Няньцзин, но Тань Линъян опередил его:
— Второй молодой господин Сюй, не проблема, если вы смотрите на чужое, имея свое, но наша семья Тань не потерпит такого скандала, как измена мужа с сестрой жены. Если вы хотите быть с Тань Цзинъя, вам лучше сначала разобраться со своим статусом. Если я еще раз узнаю, что вы обижаете Няньнянь...
Перед Тань Линъяном, вторым господином семьи Тань, Сюй Чэнкун не смел называть себя вторым господином. Скорее, вторым дураком.
— Да, да, я не смею, больше не смею...
Секретарь горкома города S, Тань Линъян, был известен своей жестокостью. Можно было бы подумать, что он молод и с ним легко справиться, но если бы кто-то вздумал воплотить эту мысль в жизнь, то непременно лишился бы своего положения.
— Няньнянь, пойдем.
Тань Линъян похлопал Тань Няньцзин по плечу, показывая, что ей не стоит связываться с таким человеком, как Сюй Чэнкун. Он пришел сюда не просто так.
Гу Яньчэнь смотрел вслед Тань Няньцзин, которую уводил Тань Линъян. Когда ее силуэт исчез из виду, он позволил Сюй Цзинлюэ, скрывая свою тревогу, обработать и перевязать рану. Вскоре ему позвонил дворецкий семьи Гу. Приведя себя в порядок, Гу Яньчэнь сел в машину, и дворецкий отвез его на Южное городское кладбище.
Южное городское кладбище располагалось у подножия горы, в живописном месте. Поскольку оно находилось вдали от городской суеты, Гу Яньчэнь решил похоронить Су Нянь, выросшую в детском доме, именно здесь. После смерти Су Нянь он впервые приехал навестить ее. Сегодня ему хотелось побыть с ней подольше.
Вскоре Гу Яньчэнь нашел могилу Су Нянь. Глядя на ее фотографию на надгробии, где она улыбалась, как цветок, он почувствовал щемящую боль в груди. Невыносимая тоска заставила его опуститься на колени перед могилой. Хотя и говорят, что мужские колени преклоняются только перед небесами, землей и родителями, сейчас только так он мог утешить свою израненную душу.
— Няньнянь...
Вчера он предал Су Нянь, и это был неоспоримый факт. Он не хотел искать оправданий. Все эти «вынужденные обстоятельства» — просто чушь. В конечном счете, его разум помутился от желания. Но он не жалел об этом. Он не мог себе этого позволить.
— Няньнянь, ты, должно быть, злишься на меня. Теперь ты не придешь ко мне, сможешь забыть меня. Я буду жить хорошо...
Мужчины не плачут, но Гу Яньчэнь почувствовал, как к глазам подступили слезы. Он закрыл их, пытаясь скрыть влагу, и нежно погладил фотографию на надгробии, словно мог коснуться самой Су Нянь. Но их разделяли небо и земля.
— Няньнянь, на что ты смотришь? — Голос Тань Линъяна вывел Тань Няньцзин из задумчивости. Она снова взглянула на мужчину, стоящего на коленях у могилы неподалеку. Он показался ей очень знакомым, до боли похожим на Гу Яньчэня, с которым у нее была близость.
Но тут же она подумала, что Гу Яньчэнь сейчас должен быть в палате для высокопоставленных лиц в Главном военном госпитале.
Она не знала, что мужчина у могилы — это и есть Гу Яньчэнь. Если бы она увидела имя на надгробии, то пришла бы в ужас, потому что там было написано...
— Няньнянь, ты снова замечталась? — Этот, уже более громкий, вопрос вернул Тань Няньцзин в реальность.
В этот момент Гу Яньчэнь услышал знакомое имя «Няньнянь». Его сердце екнуло. Он повернулся на звук и увидел до боли знакомые миндалевидные глаза. Но больше всего его поразило выражение этих глаз — растерянность, недоумение и любопытство. Так похоже на...
Нет, это не может быть. Его Няньнянь здесь, надпись на надгробии — тому доказательство.
Гу Яньчэнь долго смотрел на надпись «Любимой жене Су Нянь», а затем, поднявшись, спокойно сказал подошедшему дворецкому:
— Достань мне приглашение на юбилей Старика Таня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|