Девятая глава: Мужчина, стоявший на коленях у могилы Су Нянь

Сюй Чэнкун все же добрался до Тань Няньцзин. В тот момент, когда он уже почти сорвал с нее халат, Гу Яньчэнь резко нахмурился, шагнул вперед и схватил его за горло.

Сюй Чэнкун мгновенно пришел в себя. Он понял, что Тань Няньцзин больше не его девушка, и, более того, эта женщина теперь связана с господином Гу, с которым ему не стоит связываться. Скрипнув зубами, он почувствовал, как ему становится все труднее дышать. Удушье было невыносимо, словно он тонул, тщетно пытаясь вырваться, охваченный отчаянием.

В этот момент перед всеми появился мужчина, который ранее говорил одновременно с Гу Яньчэнем.

Это был зрелый мужчина лет тридцати, одетый в дорогой, но неброский серебристо-серый костюм, сшитый на заказ. Вокруг него витала аура власти. Несмотря на то, что он старался скрыть это, врожденное благородство все равно проступало. По сравнению с мягким Сюй Цзинлюэ и импульсивным Сюй Чэнкуном, его превосходство было очевидно. Из всех присутствующих только Гу Яньчэнь мог сравниться с ним.

У него были очень изящные черты лица. Когда он небрежно снял очки, Тань Няньцзин увидела, что у этого с виду интеллигентного мужчины чарующие глаза, похожие на лепестки персика. Один лишь взгляд на них вызвал у нее ощущение опасности, которое заставило ее отступить. Она тут же сделала вывод: этот мужчина — хитрый и опасный хищник.

Долго молчавший Сюй Цзинлюэ узнал мужчину и, слегка удивленный, тихо произнес:

— Секретарь Тань, вы…

Прибывшим был секретарь горкома города S, Тань Линъян, младший брат отца Тань Няньцзин, то есть ее дядя.

Тань Линъян, прищурив глаза, внимательно осмотрел Гу Яньчэня, а затем, заметив пятна крови на постели, отвел взгляд и посмотрел на Тань Няньцзин, которая уже приобрела черты взрослой женщины. В его душе мелькнула тень. Спустя мгновение он поманил Тань Няньцзин и спокойно сказал:

— Няньнянь, иди сюда. Неужели ты не узнаешь дядю?

Обращаясь к Тань Няньцзин по имени, он заговорил мягче, в его голосе послышалась даже нежность.

Тань Няньцзин не знала, какими были отношения между ней и Тань Линъяном в прошлой жизни, поэтому, услышав его слова, она инстинктивно прижалась не к нему, а к более знакомому Гу Яньчэню, словно рядом с ним она всегда будет в безопасности.

Тань Няньцзин не осознавала, что потеряла часть памяти, и этот бессознательный жест был продиктован не воспоминаниями, а инстинктом — инстинктом избегать опасности и искать защиты у того, кто мог ее обеспечить.

Она не знала, сколько лет прошло с тех пор, как она действовала подобным образом, но более проницательные Гу Яньчэнь и Тань Линъян это заметили. Даже растерянный Сюй Цзинлюэ почувствовал что-то неладное.

Улыбка Тань Линъяна исчезла. Он посмотрел на Тань Няньцзин, которая не проявила к нему должного уважения, и повторил:

— Няньнянь, подойди ко мне!

На этот раз его голос был тверже, с нотками угрозы. Не дожидаясь, пока Тань Няньцзин подойдет, он вежливо кивнул Гу Яньчэню:

— Господин Гу, моя Няньнянь еще неразумна, прошу прощения за доставленные неприятности.

Очевидно, Тань Линъян знал о Гу Яньчэне больше, чем остальные. Если бы Гу Яньчэнь был обычным мужчиной, эти слова сразили бы его наповал. Но Гу Яньчэнь был не таким. Фраза Тань Линъяна вызвала у него сложные чувства.

— Секретарь Тань, вы преувеличиваете. Няньнянь… она замечательная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Девятая глава: Мужчина, стоявший на коленях у могилы Су Нянь

Настройки


Сообщение