Капельница длилась почти два часа, и когда она закончилась, был уже полдень.
Школьный врач вынул иглу и, заметив, видимо, моё нерешительное выражение лица, улыбнулся и сказал: — Наволочку заберёшь постирать, высушишь и принесёшь обратно.
Он тоже знает?
В тот момент выражение моего лица, вероятно, выдало мои мысли.
Врач, словно вспомнив что-то забавное, добавил: — Когда Цзян Сюнь положил тебя на кровать, я увидел пятна крови на подоле его футболки и подумал, что с тобой случилось… Потом попросил его подложить тебе под спину наволочку.
Услышав это, я готова была провалиться сквозь землю от стыда.
Врач, должно быть, понял моё смущение, улыбнулся и, взяв пустой флакон от капельницы и трубку, вышел из палаты.
Я сложила наволочку и собралась уходить, как снаружи раздался вежливый мужской голос: — Простите, Шэнь Юйнянь из 10-4 здесь?
— А вы кто?
— О, я помощник её отца. Классный руководитель сказал, что она заболела, я приехал забрать её домой.
Услышав это, я застыла на месте.
Не успела я опомниться от шока, как мужчина с портфелем вошёл и обратился ко мне: — Вторая госпожа.
Да, с тех пор как я попала в семью Ли, меня так называли. Но уже давно никто так не обращался ко мне. Ведь прошло целых четыре месяца с тех пор, как моя мать выгнала меня из дома Ли.
За эти четыре месяца она совершенно не интересовалась мной, оставив меня выживать самостоятельно. Я уже давно вычеркнула её из своей жизни.
Я не знала, что задумал Ли Жуньань, зачем он прислал за мной человека. Не знала, что именно классный руководитель ему сказал. Но больше всего меня удивило, что из-за моей болезни классный руководитель полез в моё личное дело и позвонил в тот дом.
Ведь в анкете, которую я заполняла в начале учебного года, оба родительских номера я выдумала.
Сжимая в руке наволочку, я долго молчала.
Возможно, потому что мы давно не виделись, Линь Чжэн, войдя, тоже помолчал несколько секунд, а потом с улыбкой спросил: — Как ты довела себя до такого состояния?
Тогда я не совсем поняла, что он имел в виду. Позже, переодевая брюки в общежитии, я увидела себя в зеркале. Хвост растрепался, волосы спутались, на лице несколько красных отметин, даже одежда, намокнув и помявшись от лежания, выглядела неопрятно.
Я пропустила послеобеденные уроки и поехала с Линь Чжэном в дом Ли.
Вообще-то, мне не нужно было возвращаться. В ту ночь, когда меня выгнали, я поклялась себе, что больше никогда в жизни не переступлю порог дома Ли и никогда не признаю эту женщину матерью.
Но иногда приходится уступать обстоятельствам.
Я ушла из того дома в начале мая. Вся моя одежда, оставшаяся в школьном общежитии, была очень лёгкой. Даже обуви осталась всего одна пара, которую ещё можно было носить. После сентября погода в Северном Городе постепенно становилась прохладнее. Мне нужна была тёплая одежда на зиму. Денег, заработанных на подработке, едва хватало на еду, и я никак не могла позволить себе покупать тёплые вещи одну за другой. Кроме того, я хотела купить настольную лампу для зарядки и часы, чтобы следить за временем.
Поэтому, взвесив всё, я согласилась поехать домой с Линь Чжэном.
Линь Чжэн был помощником Ли Жуньаня. Ему было чуть за тридцать, но он работал с Ли Жуньанем уже почти десять лет, был тактичным и обходительным человеком.
Я никогда никому не говорила, что в первый год жизни в доме Ли испытывала к нему смутную симпатию. Просто потому, что он, в отличие от остальных членов семьи Ли, не унижал и не презирал меня. Он всегда был одинаково вежлив и заботлив со мной, как будто я действительно была второй дочерью Ли Жуньаня.
Однако я всегда понимала, что его хорошее отношение ко мне не было чем-то особенным, а лишь проистекало из его врождённого воспитания и вежливости.
Истинных причин моего ухода из дома Ли он, конечно, не знал, поэтому за обедом и сказал: — Какие могут быть обиды между матерью и дочерью? Юйнянь, ты ведь только в десятом классе. Послушай меня, вернись и скажи маме пару ласковых слов.
Мы были знакомы пять лет. Хотя его основной работой были дела в художественной студии Ли Жуньаня, мы часто случайно встречались. Иногда, когда мне было грустно, он называл меня Юйнянь и, как старший брат, пытался вразумить и утешить.
Но теперь ситуация изменилась, и мы с семьёй Ли были несовместимы, как вода и огонь.
Поэтому на этот раз я не прислушалась к его словам, а молча допила суп из свиных рёбрышек с кукурузой.
Возможно, видя, что я не отвечаю, или догадываясь, что мне нелегко живётся одной, он больше не стал настаивать. Вместо этого он позвал официанта, заказал мне ещё одну порцию супа и попросил есть медленно, чтобы не обжечься.
Почему-то в тот момент я вдруг вспомнила Мо Цина. Мо Цин — мой родной младший брат. Он младше меня почти на семь лет. Помню, когда он только научился сам есть и пить, я часто говорила ему такие слова:
— Пей медленнее, не обожгись.
— Ешь медленнее, не подавись.
Но вскоре после этого наша семья окончательно распалась.
Эти внезапные воспоминания лишили меня аппетита, но, следуя своему принципу ничего не выбрасывать, я всё же доела оставшуюся еду.
Когда я вернулась в дом Ли, та женщина сидела на диване в гостиной. Я не знала, сообщили ли ей о моём возвращении и ждала ли она меня специально, но, так или иначе, я не назвала её мамой.
Возможно, из-за присутствия Линь Чжэна, она повела себя совершенно иначе, чем обычно. Встав, она с улыбкой позвала: — Нян-нян.
Я не хотела участвовать в этом спектакле, разыгрывать перед другими сцену любящей матери и почтительной дочери. Поэтому я просто сказала: «Я пришла забрать одежду», — и пошла наверх.
На повороте лестницы я столкнулась с Ли Жуньанем, спускавшимся вниз. Несмотря на то, что я была морально готова, увидев его, я почувствовала, как по спине пробежали мурашки от ужаса.
Честно говоря, его внешность никогда не ассоциировалась со злодеем. Если описывать первое впечатление о нём одним словом, то это было бы «интеллигентный и утончённый». Но стоило узнать его поближе, как это слово сменялось на «непостижимый».
Лестница была узкой, рядом стоял Линь Чжэн, пути назад не было. Успокоившись, я поняла, что и отступать незачем. По крайней мере, в тот момент я была в безопасности.
Сверху раздался голос Ли Жуньаня. Он спросил меня: — Тебе лучше? Почему ты упала в обморок в школе?
— Школьный врач сказал, что это тепловой удар, — ответила я.
Когда *то* случилось, он был пьян. После *того* случая он уехал из Северного Города под предлогом поездки на этюды. Теперь же он, видимо, хотел сначала создать видимость благополучия, притвориться, что ничего не произошло.
Я могла подыграть ему какое-то время, но не могла долго оставаться в доме Ли. Поэтому, когда он сказал: «Тогда отдохни несколько дней, поправишься и вернёшься в школу», — я ответила: — В десятом классе много уроков. Я просто заберу одежду и вернусь в школу.
Сказав это, я не подняла на него глаз. Но я чувствовала, как его взгляд остановился на мне. Долгое время он ничего не говорил, а потом прошёл мимо меня вниз по лестнице.
Поднимаясь наверх, я услышала, как моя мать заискивающе спросила его: — Что бы ты хотел на ужин? Сосед, господин Чжан, только что прислал корзину крабов, штук двадцать. Я попрошу тётю Сунь приготовить их на пару, налепить пельменей с креветками, сделать салат из лотоса и бланшированную капусту. Как тебе?
— Как хочешь. У меня дела, нужно отлучиться. Ужинать дома не буду.
Сказав это, он ушёл, и звук его шагов затих вдали.
Я вздохнула с облегчением и пошла наверх за одеждой. Но я не ожидала, что в комнате, которая когда-то была моей, не осталось и следа моего присутствия. Шкаф был абсолютно пуст, ни одной вещи.
В дверях послышались шаги. Я обернулась. Когда наши взгляды встретились, моя мать сказала: — Во время летней генеральной уборки Вэньжо выбросила все твои вещи.
На её лице не было никаких эмоций, она произнесла это сухо и бесстрастно.
У меня зазвенело в голове от боли и злости. Я не могла понять, как могла быть такой наивной и полагать, что, вернувшись, найду здесь свою одежду?
Больше говорить было не о чем. Я развернулась и пошла к выходу.
— Юйнянь.
Совершенно неожиданно, когда я проходила мимо той женщины, она схватила меня за руку. Я велела ей отпустить. Она не отпустила, а вместо этого сунула мне в руку банковскую карту и сказала: — Считай это платой за то, что я тебя родила. Больше не возвращайся.
Смешно. Разве я могла выбирать, у кого родиться? Если бы у меня был выбор, я бы предпочла вообще не появляться на этот свет.
Я не взяла карту. В тот момент я подумала: даже если я умру от голода и холода на улице, я никогда в жизни больше не возьму у неё ни копейки.
Возможно, мне вообще не стоило сегодня возвращаться. Эта поездка стала лишь очередным самобичеванием и унижением.
Линь Чжэн уехал с Ли Жуньанем, так что в школу меня никто не повёз. Я и не хотела ехать ни на такси, ни на автобусе. Казалось, стоит увидеть людей, и я не смогу сдержать жалость к себе.
Я брела бесцельно, пока не дошла до берега искусственного озера. Стоя там и глядя на отражение плакучих ив в воде, я почувствовала желание прыгнуть вниз. Если умереть, то все проблемы решатся разом.
Не могу сказать, когда эта мысль впервые пришла мне в голову. Но на самом деле, для смерти нужна большая смелость. Я боюсь смерти, но ещё больше боюсь не умереть.
Не каждый, кто хочет умереть, может это сделать. Если после всех мучений не умрёшь, то последующая боль может оказаться ещё невыносимее.
Я долго стояла у озера. Устав стоять, я нашла скамейку и долго сидела, пока не спустились сумерки. Когда ночной ветер коснулся моего лица, я вдруг поняла, что если не вернусь в школу, то придётся ночевать на улице.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|