Глава 16. Сброшена с кровати?

— Девушка доверилась тебе, ты должен нести за нее ответственность, понимаешь?

Бабушка горячо защищала Ли Но, и та была тронута. За последние три года, испытав всю горечь людского равнодушия, она редко встречала такую поддержку. Фэн Имо же слушал спокойно и терпеливо, без тени возражения на лице, лишь кивая в ответ.

В конце концов все трое спустились вниз и вкусно позавтракали.

Так как был выходной, все вели себя непринужденно. После завтрака Фэн Имо ответил на телефонный звонок и отлучился по делам, а Ли Но отправилась на прогулку с бабушкой в сад.

Все утро она слушала рассказы бабушки о прошлом, изредка вставляя пару слов. К этой заботливой пожилой женщине она относилась с уважением и вниманием, услужливо подавая ей чай и воду.

Днем Ли Но чувствовала себя вполне комфортно, даже несмотря на присутствие Фэн Имо, который почти не разговаривал. Но вечером, словно загнанная в угол, она снова чувствовала себя ужасно.

За закрытой дверью, как обиженная жена, она стояла перед кроватью, на которой развалился Фэн Имо. Он смотрел на нее искоса ледяным взглядом.

— Мне все равно, кто тебя послал и каковы твои цели, но при бабушке больше не смей говорить о разводе! Продолжай играть свою роль, и никаких фокусов.

— Я ничего не замышляю!

Ли Но была возмущена этими обвинениями. Ситуация резко изменилась, и ее настроение уже не было прежним. Подумав, она сказала:

— Давай все-таки разведемся! Если ты беспокоишься о бабушке, мы можем сделать это тайно. Я буду продолжать поддерживать видимость нашего брака и заботиться о ней, как и раньше. Так подойдет?

В конце концов, они были едва знакомы. Более того, он принадлежал к типу мужчин, которых она больше всего сторонилась — богатых наследников, причем из самых видных. Теперь, когда исчезла даже единственная причина для их брака, Ли Но подсознательно отвергала, даже яростно противилась этой связи.

Отношения с Чжан Юэцзэ оставили глубокую рану в ее душе. У нее не осталось никаких иллюзий относительно «богатых принцев на белых конях».

Три года назад, будучи богатой наследницей, она не смогла обрести семейное счастье, что уж говорить о нынешней, нищей Ли Но?

Она прекрасно осознавала свое положение.

Фэн Имо презрительно посмотрел на нее и холодно усмехнулся.

— Поговорим об этом, когда ты познакомишься с Фэн Ши и узнаешь правила семьи Фэн! Сегодня ночью не смей даже волоском коснуться меня, иначе вышвырну тебя отсюда!

Он перевернулся на другой бок и выключил свет.

Ли Но скорчила ему гримасу, но все же легла в постель.

Посреди ночи нежное тело прижалось к нему. Сквозь сон Фэн Имо наслаждался прохладной гладкостью кожи, вызывавшей приятное ощущение во всем теле, и машинально обнял Ли Но.

На следующее утро Ли Но разбудил удар. Открыв глаза, она обнаружила, что половина ее тела свисает с кровати. На Фэн Имо была расстегнутая пижама, и с головы до ног он был мрачнее тучи.

— Ужасно воняешь! Пока не вымоешься, не смей ко мне приближаться!

Эта прилипала опять к нему приклеилась?

Сонно потянувшись, Ли Но принюхалась к себе и надула губы.

— В эти дни нельзя быть таким придирчивым! Все женщины так пахнут! Я же не жалуюсь, что ты твердый, как камень, и у тебя на ногах волосы…

Бормоча себе под нос, Ли Но направилась в ванную. Фэн Имо, глядя на свой безупречный, мускулистый торс, которым он так гордился, помрачнел еще больше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Сброшена с кровати?

Настройки


Сообщение