Глава 16: В центре внимания

— Император прибыл!

Резкий голос нарушил шум поздней осени.

В одно мгновение все встали, чрезвычайно торжественные.

Мужун Цянь почувствовала, что эта сцена наконец началась. Это была сцена, где разыгрывались всевозможные жизненные ситуации, со светом, которого нельзя было коснуться.

Император Сюань Юань Чэн носил золотую корону, символизирующую Сына Неба, был одет в ярко-желтый халат с драконами и подпоясан поясом, инкрустированным белым нефритом. Он был необычайно величественен.

Рядом с ним стояла Императрица, также в фениксовой короне и расшитом наряде.

Когда они сели, все почтительно склонились: — Десять тысяч лет Императору, десять тысяч лет, десять тысяч раз по десять тысяч лет! Тысяча лет Императрице, тысяча лет, тысяча раз по тысяче лет!

— Встаньте.

— Благодарим Императора.

Сюань Юань Чэн уже прошел крещение годами и невзгодами. У него было квадратное лицо и брови-мечи, и он обладал невидимой аурой, которая заставляла всех задыхаться.

Как мог быть обычным человек, правивший жизнью десятков тысяч?

— Все мои любимые чиновники, выпьем за солдат нашей Династии Великая Мин.

Именно благодаря их необычайной доблести и самопожертвованию мы можем жить спокойной жизнью.

Маршал Цзинь, Генерал Мужун, вы вернулись с победой, отвоевав земли Южных варваров. Я очень этим доволен. Давайте, поприветствуем этих три тысячи воинов!

— С Маршалом Цзинем и Генералом Мужуном, защищающими страну, Императорский отец может быть спокоен, — громко сказал Первый принц.

В глазах Императора была нескрываемая радость: — Великий Генерал, Министр — это счастливые звезды нашей Династии Великая Мин. Я от имени всех простолюдинов Поднебесной выпью за вас двоих.

— Император, вы преувеличиваете!

Трое на сцене, словно играли в кукольный театр, каждый был скромнее предыдущего.

Мужун Цянь невольно рассмеялась про себя.

Неудивительно, что Хэшэнь был так любим Цяньлуном.

Когда сердце Дракона радуется, сто семей процветают. Когда сердце Дракона гневается, реки крови текут!

Изысканные блюда, поданные на фарфоровых тарелках с цветочным узором, выносились одно за другим. Воздух был наполнен соблазнительными ароматами.

Маленькие светящиеся в темноте чаши поднимались снова и снова. Грациозные танцовщицы танцевали под музыку дворцовых музыкантов.

Император, глядя на Сюань Юань Хэляня, сидевшего ниже, вдруг заговорил: — Девятый, Вдовствующая императрица использовала твою тигровую шкуру, и сегодня ей стало намного лучше.

Ты давно не навещал ее. Найди день и сходи во Дворец Феникса повидаться с ней.

— Ваш сын почтительно следует вашим наставлениям.

Завтра же пойду к Императорской бабушке поприветствовать ее, — Сюань Юань Хэлянь редко проявлял такую улыбку, он был спокоен и величественен.

Словно похвала Императора для него ничего не значила.

Император кивнул и вдруг снова сказал: — Слышал от Десятого, что этот способ тебе подсказала младшая дочь министра. Это правда?

— Да, Цяньэр, будучи невесткой императорской семьи, естественно, должна проявлять сыновнюю почтительность к Императорскому отцу и Императорской бабушке, — острый взгляд Сюань Юань Хэляня едва заметно скользнул по Сюань Юань Чи, этому болтливому парню.

Мужун Цянь, услышав свое имя, тоже была крайне удивлена. Не успев поднять голову, она услышала голос старого Императора: — Я еще не видел эту младшую дочь министра. Покажите ее Мне.

Весь банкетный зал словно взорвался, поднялся шум и споры.

Мужун Цянь почувствовала, как на мгновение ее разум опустел. В ее изумленных глазах отразились насмешливые лица окружающих. Кто-то усмехался, кто-то презирал, вероятно, все ждали, когда она опозорится.

Но больше всего ее сердце леденило недовольство в глазах Сюань Юань Хэляня. Неужели он был в ней разочарован?

— Мужун Цянь приветствует Императора!

— Подними голову!

Этот голос был полон величия, почти одно слово могло захватить душу.

Мужун Цянь подняла голову и посмотрела на мужчину на троне. Она почувствовала, как невидимое давление окружило ее, и она стала центром всеобщего внимания.

— Это ты научила Ляньэра?

— Отвечаю Императору, с того дня, как Цяньэр вошла в резиденцию, она видела, как Принц мучительно размышлял, как лечить болезни Императора и Вдовствующей императрицы.

А Цяньэр случайно увидела в древней книге о пользе тигровой шкуры, поэтому лишь слегка подсказала Принцу, и он понял. Он без малейших колебаний убил тигров. Цяньэр просто лишний раз сказала об этом.

Мужун Цянь снова опустила голову. Так откровенно лгать, она боялась, что этот мудрый мужчина заметит.

Сюань Юань Хэлянь, считай, тебе повезло, потому что она тоже хотела жить, а справиться с ним, Принцем, было легче, чем с Императором.

— Дочь министра действительно умна, как лед и снег.

Ляньэр, раз ты женился на ней, ты должен хорошо к ней относиться, — невольная фраза Императора заставила многих почувствовать себя помилованными и вздохнуть с облегчением.

Сюань Юань Хэлянь, развеяв прежнюю мрачность, подошел и встал на колени рядом с Мужун Цянь: — Ваш сын подчиняется приказу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение