Глава вторая: Принятие приемной дочери

Хотя Ли Кэ потеряла сознание, в ее мозгу, словно на экране, прокручивались сцены, одна за другой.

Гениальный медик XXI века, получив срочный вызов, рискуя жизнью, проехала через несколько горных перевалов под ливнем, чтобы добраться до городка у подножия извилистой горной дороги. Затем, в состоянии сильного напряжения, она успешно завершила операцию. После часа отдыха стало темнеть, но ливень не прекращался. Ли Кэ посмотрела на небо, подумала о важной завтрашней встрече и все же решила вернуться в город.

Она медленно ехала в темноте по извилистой дороге, но из-за вспышки молнии вылетела за ограждение и вместе с машиной упала с обрыва.

Затем в ее сознании появилась другая картина: худенькая, болезненная девочка двенадцати-тринадцати лет, которую группа людей в черном загнала к краю обрыва. Из-за попытки побега она дышала очень быстро, чувствуя нехватку кислорода, жадно вдыхая воздух, пот стекал по лбу.

Глава людей в черном посмотрел на девочку:

— Вини только своего отца, который нажил слишком много врагов. Он не должен был предавать! Убить тебя — вот наказание для него.

В водянистых глазах девочки блестели слезы, она выглядела очень жалко, дрожащими шагами двигалась, не смея произнести ни слова.

Она обернулась, взглянула на бездонный обрыв, сглотнула и, глядя на злобных людей в черном перед собой, сказала:

— Почему вы преследуете меня? За грехи моего отца не должны расплачиваться мы. Вы должны искать моего отца!

Девочка с обидой смотрела на группу людей в черном. С самого детства она была слабой и болезненной, родители не уделяли ей времени, а единственная няня, которая заботилась о ней, была убита по дороге. Все из-за отца, все из-за него.

— Девочка, ты слишком много думаешь. Поймав тебя, мы точно так же сможем разобраться с твоим отцом, так что не волнуйся, твой отец тоже не убежит!

— Нет, я не хочу умирать, я умоляю вас, не убивайте меня, не убивайте меня! Я могу дать вам денег, сколько хотите, я все отдам, я умоляю, не убивайте меня!

Девочка отчаянно заплакала.

В мгновение ока, когда она отвлеклась, нога поскользнулась, и она упала. Теряя опору, девочка в отчаянии смотрела в небо: Ли Цинфэн, я ненавижу тебя.

Человек в черном выругался:

— Черт возьми, я собирался поймать ее, чтобы угрожать Ли Цинфэну.

Девочка продолжала падать. Изначально болезненная девочка не могла выдержать падения с такой высоты, и ее сердце, не выдержав, остановилось, и она потеряла сознание.

Но на полпути ее зацепило дерево, и она упала в глубокий омут, где снова пришла в себя!

Душа в ее теле уже сменилась. Тело осталось прежним, но душа принадлежала гениальному медику XXI века, Ли Кэ. Что касается маленькой девочки, никто не знал, что с ней стало.

Ли Кэ не приходила в себя всю эту ночь, но ее мозг не отдыхал. Сцены, которые казались ее собственными воспоминаниями, но в то же время не совсем, непрерывно прокручивались в ее сознании.

На следующий день Ли Кэ проснулась от голода. Открыв глаза, она увидела ту же красивую женщину, что и вчера.

— Девочка проснулась? Наверное, проголодалась. Умойся и поешь чего-нибудь.

— сказала женщина с улыбкой.

— Спасибо!

— вежливо поблагодарила Ли Кэ.

— Глупая девочка, зачем церемониться со мной? Вчера ты называла моего мужа крестным отцом.

— Женщина мягко улыбнулась.

— Простите, он слишком похож на моего крестного отца, я на мгновение ошиблась!

— Ли Кэ подумала, что женщина обиделась на то, как она назвала мужчину.

— Вот как, но теперь я хочу принять тебя как приемную дочь.

Ли Кэ удивленно подняла голову, глядя на женщину, немного недоумевая.

— Честно говоря, маленькая девочка, ты мне очень нравишься. Хотя у нас с Му Янем есть сын, он сбежал из дома и не навещал меня уже два года, такой бессердечный! Так вот, ты не хочешь стать моей приемной дочерью?

— Эм, ну... звучит неплохо!

Женщина увидела, что Ли Кэ немного колеблется, и подумала, что та не хочет, но следующее предложение заставило красивую женщину расцвести.

— Тогда с этого дня ты моя дочь! Ха-ха, наконец-то у меня есть дочь! Кстати, милая доченька, твоя прежняя одежда порвалась, а моя тебе слишком велика. Так что придется поносить одежду Фэнъэра. Это мужская одежда, надеюсь, ты не против?

— Это неважно! Мне все равно!

Ли Кэ была не глупа и с первого взгляда поняла, как надеть одежду.

Одевшись, Ли Кэ последовала за женщиной в передний зал. Она слишком долго спала, и живот уже давно протестовал.

Она ела так быстро, что супруги рядом были ошеломлены, но затем поняли: человек, который спал несколько дней, не мог не быть голодным.

— Девочка, как тебя зовут? И почему ты оказалась здесь?

— спокойно спросил мужчина. Когда он впервые увидел девочку, ему показалось, что он где-то ее видел.

— Ой, точно, я так обрадовалась, что совсем забыла спросить твое имя.

— Женщина тоже только сейчас вспомнила, что не знает имени Ли Кэ.

— Меня зовут Ли Кэ! А почему я здесь оказалась... Я потеряла равновесие и упала с Утёса Разрыва Души.

Сказав это, Ли Кэ съела еще одну миску. Она не хотела, чтобы они знали, что ее преследовали. В этом деле было слишком много невыясненного.

— Ты носишь фамилию Ли? Какое отношение к тебе имеет Ли Цинфэн?

— Мужчина поднял голову, глядя на Ли Кэ, которая ни на секунду не останавливалась. Черты ее лица между бровями были очень похожи на черты того мужчины, поэтому Цю Муянь (Му Янь) просто спросил.

— О, это мой отец! Судя по всему, вы, кажется, знаете моего отца.

Ли Кэ взяла немного зелени палочками и набила рот.

— Не знаю!

— Мужчина резко отказал, при этом скрипя зубами.

— Крестный отец, судя по тону, вы, должно быть, пострадали от моего родного отца!

— Хи-хи, наверное, так и есть, иначе Му Янь не выглядел бы так.

— Женщина тоже не удержалась от смеха.

Мужчина посмотрел на женщину, приподняв бровь, затем повернулся к Ли Кэ.

— Раз уж ты его дочь, завтра я отправлю тебя отсюда.

— Кто сказал, что я хочу уходить? Крестный отец, даже если вы пострадали, не стоит выгонять человека. Вы пострадали от моего родного отца, а не от меня.

Ли Кэ не поднимала головы, но отчетливый скрип зубов она слышала очень ясно.

— Не нужно постоянно подчеркивать, что я пострадал.

— Да, крестный отец!

— Ли Кэ отложила палочки и миску, с довольным видом поглаживая живот.

Женщина смотрела на них двоих, уголки ее губ слегка приподнялись. Дальше будет весело.

— Если не отправить тебя обратно, твой отец подумает, что с тобой что-то случилось.

— Мужчина пришел в себя.

— Крестный отец, вам не нужно беспокоиться о моем родном отце.

— Кто о нем беспокоится!

Ли Кэ подняла голову, глядя на элегантного мужчину, который был готов взорваться.

— О, ну, значит, нет! Я решила остаться и кое-чему научиться, к тому же мне очень нравится запах, который исходит от вас, крестный отец.

— Запах?

— Запах? Кэ’эр, какой запах исходит от твоего крестного отца? Почему я не знаю?

— Женщина выглядела недоумевающей.

— Просто сильный запах лекарств. Мне кажется, что мое появление здесь предопределено небесами! Судя по тому, как крестный отец вылечил меня, его медицинское искусство должно быть на высоком уровне.

— М-м!

— Мужчина начал проявлять к Ли Кэ некоторый интерес.

— Ха-ха-ха-ха, Му Янь, я же говорила, что права! Кэ’эр наверняка станет лучшей наследницей твоего медицинского искусства.

— Женщина беззаботно расхохоталась.

— Так ли это или нет? Это еще предстоит проверить.

— многозначительно сказал мужчина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Принятие приемной дочери

Настройки


Сообщение