Глава 7 (Часть 2)

Только тогда Тан Хуэй понял, что имела в виду Ли Сяоян. Поняв, он тут же забрал у нее все лепешки. — Надо было сразу говорить! Раз на одного, значит, съем сам.

Ли Сяоян: «…»

Так как Тан Хуэй присвоил себе все ее лепешки, Ли Сяоян по дороге домой купила еще порцию.

— Сколько уже времени, а ты все ешь, — удивился Тан Хуэй. — Ужинать не собираешься?

— У меня такой принцип: если чего-то хочется, нужно это съесть, иначе весь день буду ходить как в воду опущенная! — заявила Ли Сяоян.

Тан Хуэй поднял брови.

— Это все из-за вас! Вы же съели мои лепешки! Если бы не вы, мне не пришлось бы покупать еще, — сказала Ли Сяоян.

— Племянница, кажется, это ты сначала спросила, хочу ли я лепешек, — со смехом ответил Тан Хуэй.

Ли Сяоян промычала что-то невнятное. — Дядя, я просто из вежливости спросила, а вы восприняли это всерьез, — назидательно сказала она.

— Хм, — отозвался Тан Хуэй.

— Что будем есть на ужин? — спросила Ли Сяоян, уплетая лепешки.

— После этих лепешек ты еще что-то хочешь есть? — спросил Тан Хуэй, глядя на нее.

— Это разные вещи, — поспешила ответить Ли Сяоян.

— И что же ты хочешь на ужин? — с улыбкой спросил Тан Хуэй.

— Все равно, — ответила Ли Сяоян.

— Что значит «все равно»? — переспросил Тан Хуэй.

Ли Сяоян задумалась. — Может… рыбу?

После этих слов Ли Сяоян и Тан Хуэй вместе отправились на рынок за карпом.

Сегодня съемки у Тан Хуэя закончились рано, а завтрашняя сцена была только после обеда, поэтому ему не нужно было оставаться в гостинице и спешить на площадку. Он мог спокойно вернуться домой.

Войдя в квартиру, Ли Сяоян вдруг почувствовала умиление. Как говорится: «В гостях хорошо, а дома лучше».

Конечно, в квартире Тан Хуэя было чисто и уютно, и ее сложно было назвать «конурой». Поэтому Ли Сяоян чувствовала себя еще лучше.

— Умеешь чистить рыбу? — спросил Тан Хуэй, протягивая карпа Ли Сяоян.

Ли Сяоян замотала головой.

— Ладно, — вздохнул Тан Хуэй. — Тогда найди таз, налей воды и положи туда рыбу.

Это было довольно простое задание, но, к несчастью, когда Ли Сяоян взяла таз, карп в полиэтиленовом пакете вдруг подпрыгнул. Ли Сяоян от неожиданности выронила пакет, и карп, выскочив на свободу, тут же устроил настоящий погром.

— Лови! Лови его!!! — закричала Ли Сяоян.

Она бросилась на карпа, пытаясь схватить его, но рыба увернулась, и Ли Сяоян растянулась на полу.

Тан Хуэй как раз был на кухне и промывал рис, собираясь приготовить его на пару. Благодаря Ли Сяоян, карп, воспользовавшись ее броском, выпрыгнул из пакета и плюхнулся прямо в таз с рисом, перевернув его…

Тан Хуэй застыл на месте, собираясь отчитать Ли Сяоян, но та опередила его и, бросившись к нему, оттолкнула. — Дядя! Не стойте столбом! Ловите рыбу!

Ли Сяоян снова бросилась на карпа, и тот, оттолкнувшись от ее руки, выпрыгнул из таза на пол.

— Эй… — начал Тан Хуэй, хватаясь за голову.

Не дав ему договорить, Ли Сяоян продолжила свои попытки. На этот раз ей удалось схватить рыбу, но карп оказался слишком скользким и выскользнул из ее рук прямо в ванную!

Когда это Ли Сяоян терпела подобные выходки? Она тут же бросилась в погоню за карпом. На полу было немного воды, и Ли Сяоян, поскользнувшись, случайно пнула рыбу прямо в унитаз.

Ли Сяоян: «…»

Тан Хуэй: «…»

Ли Сяоян, чувствуя свою вину, подошла к Тан Хуэю на цыпочках. — Дядя, кажется, сегодня у нас не будет рыбы на ужин…

— А ты как думаешь? — мрачно спросил Тан Хуэй.

Ли Сяоян чуть не расплакалась.

Тан Хуэй, указывая на унитаз, с трудом сохраняя спокойствие, сказал: — Племянница, сама разберись с этим.

— А? — жалобно протянула Ли Сяоян, глядя на Тан Хуэя.

Но Тан Хуэй не обратил на нее внимания и развернулся, уходя на кухню. Позже он часто думал, что нужно было проявить больше великодушия и не заставлять Ли Сяоян убирать за собой.

Но что сделано, то сделано.

Решение поручить уборку Ли Сяоян было большой ошибкой. Как Ли Сяоян могла с этим «разобраться»?

Она жалобно посмотрела на карпа в унитазе. Бедная рыба и так была еле жива, а после всех этих падений и бросков, вероятно, уже отправилась в мир иной…

Поэтому Ли Сяоян, решив идти до конца, нажала на кнопку смыва.

Через минуту Ли Сяоян, еще больше съежившись, пошла на кухню и чуть ли не упала перед Тан Хуэем на колени. — Дядя… там… там унитаз засорился…

Тан Хуэй молчал, чувствуя себя совершенно разбитым. Из-за засорившегося унитаза ему пришлось вызвать сантехника.

Тан Хуэй еще долго помнил недоуменное лицо сантехника, когда тот вытащил из унитаза карпа.

Из-за этого инцидента Ли Сяоян и Тан Хуэй ужинали одним рисом, без рыбы и каких-либо других блюд.

— Дядя, я не могу есть просто так, дайте хоть соленых овощей, — жалобно попросила Ли Сяоян, глядя на Тан Хуэя.

— Не можешь — не ешь, — ответил Тан Хуэй, не поднимая головы.

Ли Сяоян потеряла дар речи, но, поскольку была голодна, с грустью проглотила пару ложек риса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение