Глава 8. Мне не следовало приходить

Младший… брат?

Лицо Шэнь Фэна потемнело, а в глубине его глаз мелькнуло едва заметное отвращение. — Я слышал, что у старшего молодого господина Чжун Ли своеобразные увлечения, но у меня нет подобных наклонностей. Извини, но я не могу выполнить твою просьбу.

— Своеобразные увлечения? — лукаво подняла бровь Чжун Ли Суй. — Я имела в виду «Суй» как в слове «годы», младший брат Суй. Неужели ты… О-о-о… Понятно. Хе-хе, у господина командующего довольно грязные мыслишки!

— Нет, я… Кхм…

Шэнь Фэн смутился. Он кашлянул, пытаясь сменить тему. — Итак, каковы твои условия?

Чжун Ли Суй посмотрела на него, и на ее губах появилась легкая улыбка. — У тебя есть то, что мне нужно. Просто отдай это мне.

Шэнь Фэн оглядел себя. — На мне только одежда и несколько украшений. Ничего ценного. Что же тебе нужно?

— Сяо Бао, что ей нужно? — мысленно спросила Чжун Ли Суй.

— Кровь из сердца, — ответил птенец феникса.

— Ага, кровь из…

Чжун Ли Суй начала говорить, но вдруг осеклась.

Спустя мгновение она быстро сменила тему. — Господин командующий, подождите немного. Я скоро вернусь.

С этими словами она отошла в сторону и в отчаянии спросила: — Сяо Бао, он же человек! Люди очень хрупкие. Если я возьму у него кровь из сердца, это же убьет его!

— Да, — ответил птенец феникса. — Но ничего не поделаешь. Ты — Кровавый Предок. Обычная кровь тебе не поможет. Только кровь из сердца сильного человека может вернуть тебе прежнюю силу.

— Он сильный?

— Для человека — да. Он много лет воевал, и от него сильно пахнет кровью. Его кровь из сердца идеально тебе подходит.

— А есть другой способ? — нахмурилась Чжун Ли Суй.

— Есть. Когда я обрету физическое тело и восстановлю восемьдесят процентов своей силы, я смогу брать кровь, не причиняя вреда.

Чжун Ли Суй вздохнула. — Значит, мне нужно зарабатывать деньги, чтобы тебя кормить?

Птенец феникса мило поднял крылышки. — Именно!

Вернувшись к Шэнь Фэну, Чжун Ли Суй сказала: — Я возьму то, что мне нужно, позже. Не волнуйся, я не попрошу тебя сделать ничего противозаконного.

Спустя четверть часа Шэнь Фэн с потемневшим лицом держал в руке оберег. — Такие обереги продаются на каждом углу за пару монет. Ты уверена, что не ошиблась?

Чжун Ли Суй посмотрела на него с презрением. — Темный ты человек. Кровавый Предок редко оказывает такие услуги. Не выбрасывай его как мусор.

Шэнь Фэн подумал: «Мне не следовало приходить!»

Выйдя из академии Сюань Цзин, У Е спросил Шэнь Фэна: — Господин командующий, вы действительно верите в духов и богов?

— Разве я говорил, что верю?

— Тогда зачем…?

— Наследный принц тайно посетил Диюньчэн. Единственный, с кем он общался, — это Чжун Ли Суй.

У Е понял. Командующий контролировал большую армию, а намерения тайно прибывшего принца были неясны. Шэнь Фэн решил проявить осторожность.

— Нам нужно следить за каждым шагом Чжун Ли Суй? — спросил У Е.

Шэнь Фэн оглянулся на академию Сюань Цзин. — Это всего лишь мелкий камешек. Он не сможет поднять большую волну.

Дом семьи Чжун Ли, главный зал.

Чжун Ли Шэн сидел во главе стола, а наложница Ли тихо плакала рядом с ним.

— Господин, посмотрите на лицо Хуэя! Я никогда в жизни его не била, а сегодня он получил пощечину! Чжун Ли Суй становится все более невоспитанным.

— То, что брата ударили, — не главное, — сказала старшая дочь, Чжун Ли Синь. — Между братьями не бывает долгой вражды. Но я слышала от Пятой принцессы, что наследный принц скоро тайно посетит Диюньчэн. Если он узнает о поведении Чжун Ли Суй, это может плохо кончиться для нашей семьи.

Чжун Ли Шэн пришел в ярость. — Непутевый мальчишка!

Ли Ши прищурилась. — Мы как раз пытаемся получить статус императорского купца в следующем году. Сейчас нельзя допускать ошибок.

— Думаю, ему не стоит больше учиться, — сказал Чжун Ли Хуэй. — Все равно он ничему хорошему не научится. Лучше запереть его дома, чтобы он не создавал проблем и не мешал делам семьи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Мне не следовало приходить

Настройки


Сообщение