Поднявшись на третий этаж, она, как и ожидалось, встретила еще двух женщин, которые сказали: — Чжуй Ян (Цзы Мо) приветствуют госпожу Фэн. Мы проводим вас в Обитель Фэн.
Об Обители Фэн она знала. Там хранились румяна и пудра, которыми пользовалась прежняя владелица. Раньше она думала, что Обитель Фэн находится в Резиденции Маршала, но оказалось, что она здесь, в Павильоне Красоты.
Планировка третьего этажа отличалась от первого и второго. Он был разделен на отдельные кабинеты, и при ходьбе можно было смутно видеть силуэты людей внутри.
Подойдя к Обители Фэн, она остановилась. Отдернув занавес, она почувствовала аромат пудры, которой Фэн Яо пользовалась чаще всего.
Внутри сидела женщина лет тридцати. Увидев ее, она тут же подошла с улыбкой и сказала: — Госпожа Фэн, вы так давно не приходили в наш Павильон Красоты. Мне, старухе, было очень скучно.
Неизвестно почему, но Фэн Яо почувствовала, что с тех пор, как она поднялась на третий этаж, внутренняя сила Мин Жо сильно ослабла, и он больше не говорил ей на ухо.
Не обращая на него внимания, она просто подошла к мягкой кушетке рядом, села и, взяв со столика шкатулку для румян, понюхала ее. Равнодушно сказала: — Я же пришла.
Сказав это, она больше ничего не говорила. Женщина рядом опешила, немного смущенно глядя на молчаливую Фэн Яо, и в ее глазах мелькнуло недоумение. Она сказала: — Значит, госпожа Фэн сегодня пришла не за пудрой? Может быть, вы ищете Второго принца?
Но Второго принца сегодня нет в Павильоне. Госпожа должна знать, что Второй принц приходит только в день Праздника Красоты раз в месяц. В обычные дни здесь Глава Павильона.
В глазах Фэн Яо мелькнула улыбка. Конечно, если не говорить, все раскроется само собой.
Притворившись рассерженной, она отчитала: — Конечно, я знаю, и мне не нужно, чтобы ты болтала лишнее!
Разве я не могу просто прийти погулять, когда мне нечего делать? Какая назойливость! — С удовлетворением увидев, как стоявшая рядом женщина слегка задрожала, недоумение в ее глазах тут же рассеялось, и она стала еще более почтительной: — Да, да, это я, старуха, болтала лишнее.
Фэн Яо было лень даже встать. Она откинулась на спинку стула, притворившись, что рассматривает различные румяна и пудры в шкафу, но на самом деле думала о том, что, согласно мышлению прежней владелицы, она определенно не стала бы уделять внимание управляющему Павильона Красоты. А слова женщины только что подтвердили, что прежняя владелица каждый раз приходила либо за румянами и пудрой, либо чтобы найти своего Второго принца, Е Мо.
Действительно, хорошо, что прежняя владелица его не видела, но Фэн Яо, заинтересовавшись, захотела его увидеть. Как встретиться с ним, не выглядя странно? Вот в чем вопрос.
— А!
Фэн Яо с растерянным видом посмотрела на кончики пальцев. Она увидела, что на кончике пальца, который был белым, как нефрит, появился порез, и выступила алая кровь.
— Что случилось?
Ох, что же делать? — Увидев, что фарфоровая бутылка с румянами неизвестно когда треснула, и острый осколок порезал палец Фэн Яо, женщина тут же побледнела от ужаса, испуганно упала на колени и стала молить о прощении: — Эта рабыня заслуживает смерти, что не заметила, что фарфоровая бутылка повреждена.
Эта рабыня заслуживает смерти! — Опустив голову, она посмотрела на дрожащую на полу женщину и крикнула: — Проклятая рабыня, неужели ты думаешь, что раз меня не было несколько дней, а брата Му Мо сегодня нет, ты можешь издеваться над хозяйкой?
Зачем оставлять такую злую рабыню? Я обязательно попрошу брата Му Мо казнить тебя! — Чтобы придать себе важности, она даже специально встала, но лишь на мгновение, потому что снова обленилась, ноги подкосились, и она вернулась на стул.
Если бы женщина, опустившая голову, сейчас подняла ее, она бы увидела в глазах Фэн Яо полное спокойствие, без малейшего следа гнева.
Но тело женщины дрожало еще сильнее, и она кричала: — Прошу, госпожа Фэн, пощадите эту рабыню на этот раз. Эта рабыня в следующий раз обязательно будет осторожна.
— В следующий раз?
Будет ли следующий раз?
Люди, люди, куда подевались все люди из этого Павильона Красоты?
Хм, я не поверю, что не смогу тебя выманить! — Возможно, из-за шума, действительно вошла группа людей, но это были не те, кого Фэн Яо хотела видеть.
— Что случилось?
Когда подняли жемчужную завесу, вошла женщина в розовом роскошном платье в сопровождении двух служанок.
На женщине было бледно-розовое дворцовое платье, по подолу которого были вышиты бледно-голубые бабочки, готовые взлететь, а поверх него — слой белой легкой вуали.
Легкий ветерок ласкал ее, создавая ощущение, будто она унесется с ветром.
Ее шелковистые черные волосы были аккуратно уложены в прическу «Летящая фея», фигура была стройной, талия тонкой и хрупкой, что делало ее еще более трогательной.
— Разве это не госпожа Фэн?
Инсюань приветствует госпожу Фэн. — Женщина изящно поклонилась, ее голос был нежным, как вода, а манеры безупречны.
Поскольку император когда-то приказал, чтобы знатные дамы и госпожи ниже ранга императрицы кланялись Фэн Яо, это означало, что Фэн Яо пользовалась статусом прямой принцессы.
— Ты кто? — Не пропустив мелькнувшее в глазах женщины, стоящей на коленях, удивление, Фэн Яо небрежно спросила.
Улыбка на лице женщины не исчезла, даже изгиб уголков губ ничуть не изменился. Она по-прежнему нежным голосом сказала: — Моя фамилия Чу, Инсюань.
Чу?
Фамилия Чу. Только что она, кажется, вышла прямо из Обители Инсюань напротив.
Значит, женщина перед ней — единственная дочь первого гражданского чиновника Чу Жу, Чу Инсюань, о которой говорится в немногих воспоминаниях прежней владелицы.
То есть дочь Левого министра, который поддерживает фракцию Первого принца.
Фэн Яо притворилась, что напряженно думает, но в конце концов беспомощно покачала головой и сказала: — В мире тысячи людей по фамилии Чу. Ты только сказала, что твоя фамилия Чу, как я могу знать, кто ты? У нас в Резиденции Маршала конюх тоже по фамилии Чу.
К ее удивлению, Чу Инсюань по-прежнему выглядела совершенно невозмутимой и с прежним добродушием объяснила: — Моя фамилия Чу, Инсюань, я единственная дочь Левого министра Чу Жу.
Наверное, Инсюань слишком незначительна, и это нормально, что госпожа Фэн меня не знает. — Хотя каждое движение Чу Инсюань было безупречным, а каждое слово и действие — нежным и внимательным, Фэн Яо все равно чувствовала невыразимое странность и раздражение.
— Тогда, госпожа Чу, с чем вы пожаловали?
Фэн Яо по-прежнему сидела на стуле, как будто у нее не было костей.
Чу Инсюань посмотрела своими прекрасными глазами на женщину, которая все еще стояла на коленях, и с болью в голосе сказала: — Инсюань только что напротив слышала о случившемся. По мнению Инсюань, эта женщина не сделала это намеренно, и она уже не молода.
Лучше наказать ее мягче.
— Большое спасибо, госпожа Чу, за заступничество. Большое спасибо, госпожа Чу, за заступничество.
Женщина торопливо поблагодарила, а затем с надеждой посмотрела на Фэн Яо.
Фэн Яо шевельнула ухом, и в ее глазах наконец появился огонек. Она сказала: — Эта женщина не ваша служанка, госпожа Су. Вам не следует вмешиваться.
Как только слова слетели с губ, она с удовлетворением услышала чрезвычайно приятный, демонически-очаровательный мужской голос: — Инсюань, конечно, может принимать решения от моего имени.
— Глава Павильона?
В глазах женщины снова появился огонек, а Фэн Яо недоумевала, почему в голосе звучало столько недовольства. Ведь это всего лишь служанка, этому управляющему не стоило так сильно злиться на нее.
Жемчужная завеса снова поднялась, и Фэн Яо внимательно посмотрела.
Зрачки Фэн Яо расширялись все больше и больше от действий вошедшего мужчины. На кушетке лениво полулежал мужчина, одетый в широкую мантию из парчи цвета розовой розы.
Его узкие миндалевидные глаза слегка приподнимались, густые черные ресницы становились все длиннее и естественно завивались по направлению к уголкам глаз. Его прямой и изящный нос был настолько совершенен, что она не могла разглядеть на нем пор. Губы были невероятно маленькими, а форма лица была такой же изящной и заостренной, как у женщины.
В сочетании с красной одеждой он выглядел как распустившаяся во всей красе красная роза.
Она видела красивых мужчин, но такого демонически-очаровательного мужчину Фэн Яо видела впервые.
Однако даже если она была поражена, это длилось лишь мгновение. В конце концов, Фэн Яо видела множество красивых мужчин. Хотя этот тип она видела впервые, этого было недостаточно, чтобы вывести ее из полусонного состояния в бодрствующее, не так ли?
— Вы?
Хотя в душе у нее уже был план, она притворилась, что не понимает, и спросила.
— Госпожа Фэн, наверное, не знаете. Это управляющий Павильона Красоты, и он пользуется большим доверием брата Му Мо.
Мужчина на кушетке еще не успел заговорить, как Чу Инсюань рядом перебила его.
Фэн Яо явно нахмурилась, автоматически проигнорировав ее слова.
Таких незначительных людей она могла автоматически игнорировать.
— Госпожа Фэн, вам не кажется, что вы немного перегибаете палку? Инсюань — моя хорошая подруга, и у нее есть право сказать слово от моего имени. А вы, посторонний человек, указываете, что делать в моем Павильоне Красоты, и самовольно наказываете моих слуг.
Это и есть ваше воспитание, госпожа Фэн?
Особенно в таком публичном месте, не заботясь о своем облике, ведете себя грубо.
На этот раз Чу Инсюань ничего не сказала, но заговорил мужчина, хотя его слова были очень неприятными.
— О?
Что, я теперь посторонний?
Это мнение брата Му Мо? — Хотя ей было противно называть Е Мо тем же обращением, что и Чу Инсюань, ради общей картины она стерпела!
Она не пропустила, как мгновенно изменились лица обоих после ее слов, которые били прямо в сердце.
Можно было бы понять, почему этот несравненный мужчина потерял самообладание, ведь, несмотря на весь свой талант, он, по сути, был всего лишь наемным работником. Но что случилось с этой Чу Инсюань?
Жаль, что сейчас нельзя спросить Мин Жо.
— Госпожа Фэн может давить только своим статусом?
Хм, Ло Шуй.
— Э?
Какой Ло Шуй?
Может быть, это ваше имя? — Фэн Яо опешила и предположила.
— Хм, конечно.
Вы же спрашивали, кто я, Глава Павильона? — В демонически-очаровательных миндалевидных глазах Ло Шуй было полное неповиновение. Фэн Яо, увидев это, игриво улыбнулась. Похоже, этот демонический мужчина не так уж и хитер.
Но это также заставило Фэн Яо потерять интерес к борьбе с ним, и ее глаза снова стали затуманенными.
— Можно сказать, что я давлю статусом, и в этом нет ничего плохого. В конце концов, статус — это то, что дается от рождения!
Хитроумный взгляд скользнул в сторону Чу Инсюань. Чу Инсюань с трудом выдавила улыбку и сказала: — Тогда брат Ло Шуй и госпожа Фэн пока поговорят, а Инсюань пойдет.
Фэн Яо не пропустила мелькнувшую в глазах Ло Шуй сложность и его приоткрытые красные губы, когда он услышал эти слова.
Увидев, что мешающие люди наконец ушли, Фэн Яо посмотрела на демонически-очаровательного мужчину, сидевшего на кушетке и слегка задумавшегося. Ну что ж, надо признать, этот демонический мужчина даже в задумчивости так завораживает.
— Кхм-кхм, красавица уже ушла, а ты все смотришь?
Фэн Яо с насмешкой в голосе сказала.
— Кто, кто сказал, что я, Глава Павильона, смотрю?
— Хм, упрямый, как дохлая утка. — Фэн Яо сказала с пренебрежением.
— Значит, даже ты это заметила?
— Что?
Фэн Яо подсознательно спросила.
В миндалевидных глазах мелькнула печаль, и он тихо сказал: — Мои чувства к ней.
Конец фразы был почти неслышен.
В глазах Фэн Яо мелькнуло недоумение. Управляющий этого Павильона Красоты не так легко доверяет людям, не так ли? Неужели это обман?
Поэтому она притворилась, что не поняла, и вместо этого, казалось, сильно пнула несчастную женщину, которая уже потеряла сознание, стоя на коленях, и крикнула: — Быстро убирайся отсюда, рабыня, видеть тебя противно!
Ой, нет, от этого пинка у нее снова не осталось сил.
Конечно, ей лучше быть хрупкой, как ива, колышущаяся на ветру.
Когда Фэн Яо снова безвольно опустилась на стул, уголок глаза Ло Шуй сильно дернулся. Эта госпожа Фэн совершенно не похожа на ту, о которой ходили слухи.
— — — Вне текста — — —
Прошу добавлять в избранное, поддерживать, оставлять комментарии. Автор обязательно постарается предоставить качественный текст. Кроме того, на выходных постараюсь выпустить две главы.
Автор внес большие изменения в первые две главы, можете посмотреть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|