Глава 4: В аномалии кроется зло

Идя по улице, она ощутила, какова была репутация Яо'эр среди простолюдинов. Прохожие, увидев ее, шарахались, словно от чумы.

Пока она шла, ее лень, унаследованная из прошлой жизни, снова взяла свое.

Случайно зайдя в лавку, торгующую румянами и пудрой, она увидела, как приказчик, стоявший за прилавком, при виде ее, без исключения, снова изобразил испуг, словно увидел привидение. Он кубарем бросился во внутреннюю комнату, крича на бегу: — Хозяин, это, это...

Э-э, Фэн Яо сразу почувствовала скуку и повернулась, собираясь выйти.

Но тут из внутренней комнаты вышел человек в более приличной одежде, должно быть, владелец этой лавки.

Увидев, что она вошла, хозяин тут же поклонился и сказал: — Госпожа Фэн, вы только что пришли, почему же сразу уходите? Приказчик не видел света, если он оскорбил ваше высочество, прошу госпожу быть снисходительной.

Раз уж вы пришли, не посмотрите ли заодно на новую партию облачного атласа, которая недавно поступила в нашу лавку?

Увидев, что Фэн Яо слегка кивнула, он тут же, словно обретя сокровище, повернулся к стоявшему рядом приказчику и крикнул: — Что ты тут столбом стоишь?

Немедленно подай госпоже Фэн облачный атлас!

— А!

Да-да-да, хозяин, я сейчас.

Затем, снова повернувшись к Фэн Яо, он расплылся в улыбке, похожей на хризантему.

— Госпожа Фэн, скорее пройдите во внутреннюю комнату, прошу!

Прошу! — Хозяин первым отдернул занавес во внутренней комнате и почтительно пригласил Фэн Яо.

Фэн Яо не стала церемониться и небрежно вошла во внутреннюю комнату. Осмотрев неплохо обставленную комнату, она нашла мягкую кушетку и устроилась на ней.

— Садитесь, садитесь, я пойду заварю вам чаю.

Она махнула рукой, показывая, чтобы он уходил, и откинулась на спинку стула. Ее лень действительно взяла верх.

Обращаясь в пустоту, она сказала: — Мин Жо, выходи скорее.

Как и ожидалось, рядом с кушеткой тут же появился Мин Жо в белом.

Как только он появился, он начал кокетничать с Фэн Яо: — Хозяйка, откуда вы знали, что Мин Жо здесь?

Фэн Яо лишь улыбнулась, ничего не говоря, и подумала про себя: «Я тебя обманула».

Впрочем, этого она, конечно, не скажет. Иногда сохранять необходимую таинственность очень полезно.

— Мин Жо, разве мы не договорились, что тебе не нужно следовать за мной?

Почему ты все равно пришел?

Непослушных детей никто не любит, знаешь ли, — Фэн Яо потянула Мин Жо, усаживая его рядом с собой, и тихо рассмеялась.

— Но Мин Жо одному скучно, Хозяйка, пожалуйста, позвольте Мин Жо остаться с вами. Мин Жо будет очень послушным.

— Тогда сначала скажи мне, ты знаешь о Дворце Очарования?

— Дворец Очарования?

Конечно, Мин Жо знает. Это то, что Хозяйка Жу Эр оставила для вас, Хозяйка. Левый страж Дворца Очарования, Лазурный Демон Ракшаса, хранит Знак Главы Дворца Очарования.

Кстати, теперь, когда Хозяйка вернулась, Лазурный Демон Ракшаса вернула вам жетон?

Если нет, Мин Жо поможет Хозяйке его вернуть!

Похоже, можно предварительно убедиться, что Му Лянь не солгала.

— Конечно, она мне его отдала, Мин Жо, не волнуйся.

Увидев, что Фэн Яо, кажется, не хочет продолжать эту тему, и она уже получила нужный ответ, Мин Жо воспользовался случаем, чтобы сменить тему и спросил: — Хозяйка, почему вы согласились посмотреть этот облачный атлас, который предложил хозяин лавки?

Согласно информации, собранной Дворцом Очарования за эти годы, прежняя владелица обычно ходила за румянами и пудрой в самый большой Павильон Красоты в городе. Хозяйка ведь говорила, что нельзя позволять другим узнать о возвращении вашей души, так почему же вы так поступили?

В чистых персиковых глазах Мин Жо было полное недоумение, он спрашивал, как любопытный ребенок.

В глазах Фэн Яо мелькнул острый блеск, и она тихо сказала: — Когда я шла по улице, все простолюдины боялись меня, и только хозяин этой лавки так радушно меня пригласил.

Я хочу посмотреть, что он на самом деле замышляет.

А ты пока помолчи. — Увидев, что Фэн Яо начала использовать внутреннюю силу, чтобы прислушаться, Мин Жо тоже благоразумно замолчал.

А хозяина лавки, который вышел, радостно собираясь заварить чай, остановил его приказчик, который нес облачный атлас и был очень недоволен.

— Хозяин, что это вы так глупите? Эта Фэн Яо известна своей капризностью и своеволием. Когда она выходила, все торговцы избегали ее, как чумы. Кроме нескольких лавок, открытых при дворце, кто осмелится ее провоцировать?

Показывать ей этот прекрасный облачный атлас — это как овца, идущая в пасть тигра. Она ведь не заплатит, это же потерять и жену, и армию!

Приказчик с болью смотрел на облачный атлас в своих руках, очень нехотя говоря.

— Что ты, приказчик, понимаешь?

Богатство ищут в опасности!

Кто не знает, что госпожа Фэн пользуется особой благосклонностью императора, и даже госпожи при дворе льстят ей. Хотя маршал Фэн ее не любит, но если ей понравятся наши товары, то знатные дамы при дворе непременно начнут ей подражать.

Тогда деньги потекут рекой, разве не так?

Увидев, что приказчик все еще стоит ошарашенный, хозяин поднял ногу, пнул его и крикнул: — Что ты тут застыл?

Скорее отнеси облачный атлас госпоже Фэн!

Быстрее! — Увидев, что приказчик уходит, трижды оглядываясь, он все же не успокоился и последовал за ним.

Здесь Фэн Яо, узнав об этом, не могла сдержать смеха и слез. Оказывается, вот в чем дело.

Мин Жо рядом, словно что-то вспомнив, сказал: — Прежняя владелица тоже была очень могущественной. Согласно информации Дворца Очарования, как только она входила во дворец, император становился особенно радостным, а одежде, которую она носила в день визита во дворец, подражали госпожи из всех дворцов.

Быть так любимой госпожами из всех дворцов, та прежняя владелица действительно была очень милой.

Когда Мин Жо сказал это, она подумала, что что-то не так.

У прежней владелицы не было никаких способностей, за которые император мог бы так к ней относиться. Ее единственный статус, не получивший любви Фэн Гэ, был лишь пустой формальностью.

При мысли о том, что у нее начинает болеть голова всякий раз, когда она вспоминает что-либо, связанное с императорским дворцом и императором, похоже, в этом деле кроется большая тайна.

В глазах Фэн Яо мелькнул огонек интереса. Те, кто ее знал, понимали, что она нашла что-то интересное, что достаточно, чтобы вызвать ее интерес. Это единственный способ развеять ее лень.

Похоже, переселение не будет скучным.

Госпожи из всех дворцов считались ее старшими. Подражать ее одежде означало просто унижать свой статус. К тому же, их честь и бесчестие зависели только от императора. Зачем им подражать ее одежде, вместо того чтобы хорошо бороться за благосклонность?

Слишком странно. В аномалии кроется зло.

Интерес в глазах Фэн Яо становился все сильнее.

Вспомнив Павильон Красоты, о котором приказчик только что сказал хозяину, Яо'эр рассказывала ей только о людях и окружении рядом с ней, но ни разу не упоминала о местах, которые она часто посещала.

Она уже собиралась спросить Мин Жо о Павильоне Красоты, но почувствовала, что приказчик идет во внутреннюю комнату, поэтому быстро махнула рукой, чтобы Мин Жо скрылся.

— Госпожа Фэн, вы так долго ждали.

Приказчик первым вошел, неся толстую пачку облачного атласа, а за ним последовал хозяин с льстивым выражением лица.

Узнав причину его необычного поведения, у нее не было причин оставаться здесь. Поэтому льстивость, которая только что казалась немного смешной, теперь стала раздражать.

— Ладно, ладно, я вспомнила, что у меня есть еще дела.

Сказав это, она собиралась встать.

— Это, это, это, госпожа Фэн, а этот облачный атлас?

— Отправьте его в Резиденцию Маршала Му Лянь.

Махнув рукой, она ушла.

Услышав сзади едва слышное: «Хозяин, я же говорил, что госпожа Фэн капризна и своевольна, зачем вы так старались?», Фэн Яо слегка улыбнулась уголком губ.

Тихо сказала воздуху рядом: — Мин Жо, расскажи мне о Павильоне Красоты.

Затем Фэн Яо почувствовала поток теплого воздуха, дующего ей в ухо. Она повернулась, чтобы посмотреть, но ничего не увидела. С трудом сдерживая странное чувство в сердце, она внимательно прислушалась.

Голос Мин Жо был чистым и мягким: — Павильон Красоты основан Вторым принцем. Там есть лучшая косметика, и это любимое место влиятельных женщин из всех Четырех Королевств.

— И это все?

Фэн Яо нахмурилась.

— Нет, на самом деле Павильон Красоты — один из лучших источников информации для организации Небесные Врата, а информация Небесных Врат превосходит даже нашу, Дворца Очарования.

С возможностями Дворца Очарования мы смогли выяснить только это. Что касается того, принадлежат ли Павильон Красоты и Небесные Врата Второму принцу, это до сих пор не подтверждено.

— Похоже, этот Второй принц непрост.

Глаза Фэн Яо блеснули. Размышляя, она не заметила, как что-то мягкое коснулось ее уха.

— Мин Жо.

Не получив ответа от воздуха рядом, она снова позвала: — Мин Жо, ты еще здесь?

Еще рано, я хочу сходить в Павильон Красоты. Укажи дорогу.

— А, Хозяйка, Мин Жо здесь.

Возможно, Фэн Яо подумала, что он испугался ее внезапного решения, и не обратила внимания на его неровное дыхание.

— Хозяйка, Мин Жо сейчас укажет вам дорогу.

Сначала идите прямо, а затем... — Снова заговорив, он вернулся к своему детскому мягкому голосу.

— Хозяйка, мы пришли.

Хозяйка, будьте очень осторожны, вокруг этого Павильона Красоты много мастеров. — Как только Мин Жо закончил говорить, Фэн Яо увидела роскошное здание, откуда доносились звуки струнных и духовых инструментов.

Подняв голову и увидев три больших иероглифа «Павильон Красоты», написанных размашистым и изящным почерком, она невольно воскликнула: «Королевское производство действительно выдающееся».

Тихонько рассмеявшись воздуху рядом, она сказала: — Я же не собираюсь устраивать скандал, не волнуйся, Мин Жо.

Кстати, ей было лень устраивать скандал.

Как только она вошла, ее окутал сильный аромат различных цветов. Слева и справа висели две горизонтальные доски с надписями: «Среди дымки бесчисленные зеленые вершины, на спине гуся заходящее солнце багровеет к закату».

Только она собиралась внимательно рассмотреть, как вдруг подошли две служанки, изящно поклонились ей и хором сказали: — Сюянь (Яньси) пришли встретить госпожу Фэн. Просим вас пройти на третий этаж.

— Хозяйка, на третьем этаже принимают только членов императорской семьи и знати.

Мин Жо тихо объяснил Фэн Яо на ухо.

Фэн Яо даже не взглянула на двух служанок и направилась прямо на второй этаж.

Поднявшись на второй этаж, аромат мгновенно сменился на легкий и элегантный. Различные ароматы, смешиваясь в воздухе, не казались резкими. На втором этаже было гораздо больше знатных дам, и ее уже затуманенные от сонливости глаза наконец немного приоткрылись.

На втором этаже также висели две доски с надписями: «Переходя реку, собираю лотосы, в орхидеевом болоте много душистых трав».

— Госпожа Фэн, Сюянь (Яньси) могут проводить вас только досюда. Далее вас проводят на третий этаж сестры Фужун и Ланьцзэ.

Фэн Яо увидела, как подошли две женщины еще более красивой внешности и утонченного темперамента, поклонились ей и сказали: — Госпожа Фэн, прошу вас.

Глаза Фэн Яо наконец полностью открылись. Она мысленно удивилась: только оказавшись здесь, можно почувствовать, насколько продуманно все устроено в Павильоне Красоты. Чем выше этаж, тем выше статус. Будучи женщиной, естественно, видеть женщин, равных тебе или даже более красивых, называющих себя твоими служанками и рабынями и восхваляющих твою красоту, наиболее соответствует менталитету высокопоставленной особы.

Вероятно, на третьем этаже есть еще более выдающиеся служанки.

Подумав об этом, она невольно почувствовала еще больший интерес к тому, кто управляет Павильоном Красоты.

Этот Второй принц, раз он смог собрать таких способных людей, похоже, тоже непростой персонаж.

— — — Вне текста — — —

Сегодня стараюсь выпустить вторую главу. Прошу поддержки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение