Глава 9 (2)

После того, как домработница ушла, Шу Пинъэр, сделав глоток чая, смогла внимательно рассмотреть интерьер.

Дом был просторный и со вкусом обставленный.

На величественных, но в то же время изящных стенах висели картины, а вся обстановка создавала ощущение тепла и уюта. Мягкий белый кожаный диван был таким приятным на ощупь, что ей не хотелось с него вставать.

Интересно, как обставлены комнаты наверху?

В её глазах мелькнул огонёк любопытства.

Домработница сказала, что хозяин спит. Раз уж делать нечего, почему бы не осмотреть второй этаж?

Движимая любопытством, Шу Пинъэр тихонько поднялась наверх.

И тут же восхищённо ахнула: — Вау! Какая красота… — Это было точь-в-точь как в её мечтах!

Просто невероятно!

Боже, если бы этот дом был её…

— Красиво, правда? — раздался позади неё низкий, знакомый мужской голос, заставивший её замереть.

Этот голос… Неужели это он?

Видя, что она не оборачивается, Вэй Тиншэнь подошёл к ней. — Пинъэр, неужели ты даже не можешь взглянуть на меня?

Шу Пинъэр молчала.

— Не ожидал, что ты не только не хочешь на меня смотреть, но и разговаривать со мной не желаешь, — с горечью усмехнулся Вэй Тиншэнь.

— Я… я… До свидания, — пробормотала Шу Пинъэр и направилась к выходу.

— Не уходи! — испугавшись, он схватил её за руку.

— Вы! — Её глаза, полные страха, на мгновение встретились с его взглядом, а затем быстро отвели взгляд.

Воздух между ними накалился.

Вэй Тиншэнь небрежно откинул упавшую на глаза прядь чёрных волос. Его глубокий взгляд был прикован к её красивому лицу.

— Пинъэр, ты похудела, — с болью в голосе произнёс он. Она похудела так, что ему было больно на неё смотреть.

Его взгляд обжигал её, заставляя сердце бешено колотиться.

— А…

— Ты когда-то говорила, что мечтаешь жить вместе с любимым мужем и детьми, чтобы ваш малыш рос в любви и заботе, а вы с мужем вместе работали и копили на собственный дом. И чтобы в этом доме была детская, выкрашенная в нежно-жёлтый цвет, с яркими рисунками. А когда ребёнок подрастёт, вы с мужем снова перекрасите её и нарисуете то, что понравится вашему малышу, — он взял её руку и приложил к своей груди, чтобы она почувствовала, как бешено бьётся его сердце.

Лучше бы он этого не говорил. Его слова вновь открыли её душевные раны, причиняя невыносимую боль.

— Это была мечта! — холодно перебила его Шу Пинъэр. Мечта, которую он разрушил.

— Нет, это не мечта, — Вэй Тиншэнь обнял её за тонкую талию, его подбородок коснулся её шеи. — Я помог тебе осуществить её.

— Мечта? — фыркнула Шу Пинъэр.

— Когда ты жестоко обвинил меня в меркантильности, моя жизнь превратилась в ад, из которого нет выхода! Мои мечты разбиты, и я учусь жить без чувств, без сердца! — С каждым словом её сердце разрывалось от боли.

— Пинъэр, дай мне ещё один шанс.

— Слишком поздно!

— Нет, не поздно, — Вэй Тиншэнь крепко обнял её дрожащее от гнева тело. — Если ты дашь мне шанс доказать свою любовь и раскаяние, ты увидишь, что ещё не всё потеряно!

Шу Пинъэр покачала головой и твёрдо сказала: — Моя любовь к тебе, как камень, брошенный в море, — её не вернуть.

Не вернуть?

Нет!

Она не могла потерять веру в него, не могла выбросить свою любовь, когда он наконец осознал свои чувства.

— Пинъэр, — он слегка потряс её за плечи. — Ты не можешь меня разлюбить, я люблю тебя!

— Вы? — Он сказал, что любит её?

Боже, как долго она ждала этих слов…

— Слишком поздно, — повторила она.

— Нет! Я не приму твой отказ! — прорычал Вэй Тиншэнь ей на ухо.

Его громкий голос, словно удар колокола, вернул Шу Пинъэр остатки разума. Она решительно оттолкнула его. — Пора поставить точку.

— Точку? Нет! — Между ними не может быть никакой точки, а если и может, то только многоточие.

Он снова притянул её к себе, властно, но нежно.

— Почему? — в её глазах вспыхнул гнев. Она злилась на его упрямство и бесцеремонность.

На его губах появилась лёгкая улыбка, в которой читались самодовольство и что-то ещё, непонятное.

— Чему вы улыбаетесь? — Его улыбка заставила её похолодеть.

Вэй Тиншэнь нежно опустил руку на её всё ещё плоский живот. — Этот ребёнок — мой, плод нашей любви, — невыразимое счастье переполнило его, он сглотнул и пристально посмотрел ей в глаза.

Плод любви?

Хм, как забавно!

Шу Пинъэр оттолкнула его руку и сделала два шага назад. — Этот ребёнок не ваш!

— Пинъэр, не будь глупой. Пиньсюань и остальные рассказали мне всё. И я уже познал, каково это — потерять тебя, — это было невыносимо.

— Не говорите больше, я не хочу этого слышать! — Шу Пинъэр закрыла уши руками.

Если бы Пиньсюань и остальные не рассказали ему правду, он бы так и считал её женщиной лёгкого поведения?

И он был с ней только из-за ребёнка, а не потому, что любил её!

Шу Пинъэр, какая же ты глупая!

Резко развернувшись, она вырвалась из его объятий и выбежала из дома.

— Пинъэр? — Вэй Тиншэнь опешил.

Не ожидая такой бурной реакции, он лишь ошеломлённо смотрел, как его любимая, рыдая, убегает, пока не услышал звук удаляющегося такси…

И он не побежал за ней…

Потому что он слишком сильно ранил её, и её любовь к нему окончательно угасла.

Это расплата, да?

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение