Глава 2. Куры, собаки и прочая мелочь

Вернувшись домой, Янь Сюй аккуратно снял с плеч бамбуковую корзину и разложил её содержимое по местам. Затем он зашёл в сарай, взял ведро и черпак для навоза и отправился к выгребной яме. Набрав полное ведро жижи, он пошёл удобрять небольшой огород перед домом.

Человеку с брезгливостью в деревне не выжить, но Янь Сюй довольно быстро приспособился. В прошлом, чтобы заработать на жизнь, он брался за любую грязную и тяжёлую работу, так что полив огорода навозной жижей был для него сущей мелочью.

Когда он почти закончил поливать последнюю грядку, неподалёку послышались шаги.

— Сяо Сюй! Наша деревня попадет на телевидение! — радостно воскликнул Дедушка Е, приближаясь.

— Только что староста проводил группу людей, которые осматривали окрестности. Это была съёмочная группа!

Янь Сюй удивился. Съёмочная группа? Что они здесь будут снимать? Документальный фильм о бедной и отсталой деревне?

— Дедушка, ты знаешь, что они собираются снимать? — спросил Янь Сюй.

— Слышал, что люди с телевидения что-то будут снимать. Вроде не кино. Дядя Лю Сань всё время болтает что-то несуразное, толком ничего не объяснил. Эх! Да какая разница, главное, что мы на телевидении будем! — Дедушка Е был в восторге, словно на телевидение собирался попасть он сам.

Янь Сюй моргнул. Он-то думал, что это будет документальный фильм. Что же ещё можно снимать в такой глуши?

Поразмыслив, Янь Сюй решил не забивать себе голову. Это его не касалось. Лучше подумать о том, что приготовить на ужин.

К большой деревенской жаровне Янь Сюй привык быстро. С тех пор, как он здесь оказался, готовил еду он.

Во-первых, ему было жаль дедушку, а во-вторых, Дедушка Е готовил… не очень.

Янь Сюй вымыл собранную на горе зелень и хурму, разложил несколько плодов хурмы на тарелке и отнёс вымытую зелень к жаровне.

Кроме соли, которую приходилось покупать, все остальные приправы Дедушка Е использовал те, что мог найти в горах. Бадьян, сычуаньский перец, горный перец — всё это было. А вот соевый соус, устричный соус, уксус… Дедушка Е не умел их делать, а покупать считал лишней тратой. По его мнению, соли было достаточно.

После того, как Янь Сюй впервые попробовал еду, приготовленную Дедушкой Е, он твёрдо решил больше не подпускать старика к плите.

Ему уже восемь лет! Как он может позволить дедушке готовить?! Он должен делать это сам! И дело вовсе не в том, что дедушкина еда была невкусной!

Сварив рис и поджарив немного зелени, Янь Сюй разбил все собранные яйца, смешал их с зелёным луком с огорода и приготовил ещё одно ароматное блюдо.

— Дедушка, ужин готов, — позвал Янь Сюй Дедушку Е, который сидел у порога и возился с лекарственными травами.

— А, ты ешь пока, мне нужно сначала разложить эти травы, чтобы они не перепутались, — ответил дедушка.

Янь Сюй, не говоря ни слова, подошёл и стал помогать дедушке.

— Давай я помогу, — сказал Янь Сюй, не поднимая головы от трав. — Быстрее закончим и поужинаем вместе.

Вдвоём они быстро разложили травы по разным кучкам и разложили их сушиться на деревянных подставках во дворе, после чего вернулись в дом ужинать.

Поужинав и вымыв посуду, Янь Сюй ещё раз перебрал собранное за день, а затем достал из низенького деревянного шкафчика свой старый холщовый рюкзак, вынул оттуда учебники и, сев за маленький деревянный стол, с бесстрастным лицом принялся за домашнее задание.

Да, он, человек с дипломом магистра, снова делал уроки для начальной школы. Даже перескочить через класс он не мог. Ведь он был всего лишь бедным ребёнком, получившим всего год образования, а не каким-то вундеркиндом, который мог бы внезапно блеснуть невиданными знаниями и талантами, а потом оказаться пустышкой. Это было бы слишком глупо.

Интеллект Янь Сюя был лишь немного выше среднего, но из-за своего прошлого он всегда был прилежен и не позволял себе расслабляться.

Благодаря упорному труду он почти не уступал так называемым гениям, хотя сам никогда не считал себя умным.

Так как сегодня и завтра были выходные, у Янь Сюя было время побыть дома.

Быстро справившись с домашним заданием за несколько минут, Янь Сюй убрал учебники и достал из сарая корзину.

— Дедушка, я ненадолго выйду, — сказал Янь Сюй, перекидывая корзину через плечо.

— Куда ты идёшь? И зачем тебе корзина? — крикнул Дедушка Е из дома.

— К реке.

Янь Сюй взял корзину не для игр. Семья действительно жила бедно. Когда односельчане обращались к Дедушке Е за помощью при головной боли или простуде, они давали ему всего десять юаней в знак благодарности. Больше дедушка не брал, а меньше им было неудобно предлагать. Эти деньги шли на покупку предметов первой необходимости.

Основной доход семьи зависел от продажи собранных в горах трав и лекарственных растений в аптеки и больницы в городе.

С тех пор, как Янь Сюй попал сюда, он примерно понял, как умер прежний Янь Сюй. Маленький мальчик был очень заботливым и старался не обременять дедушку. Он рано вставал, шёл пешком в школу в город, а после возвращения отправлялся в горы собирать хворост. Ел он вместе с дедушкой по расписанию.

Но дети в этом возрасте быстро растут, а долгие прогулки по горным тропам отнимают много сил. Проголодаться было легко.

К сожалению, Янь Сюй был из тех детей, которые терпели голод, не желая создавать дедушке дополнительные проблемы. Он терпел до тех пор, пока не потерял сознание, собирая хворост в горах.

Тогда-то и появился нынешний Янь Сюй.

Чувство пустого желудка было ужасным, жгучим, словно тебя перемалывают жернова. Янь Сюй тоже голодал, но никогда не доводил себя до такого состояния.

Поэтому, испытав этот голод, Янь Сюй стал искать способы улучшить условия жизни семьи. Деньги быстро не заработаешь, но позаботиться о том, чтобы самому было что поесть, он мог.

Прежний Янь Сюй не умел ловить рыбу и никогда не ел крабов или креветок. Самым большим лакомством для него были горные кролики, фазаны и яйца. Свинину он ел редко, и то, когда её приносили односельчане.

Дедушка Е, хоть и любил внука, не мог позволить себе покупать мясо, поэтому старался найти что-нибудь вкусненькое в горах.

Нынешний Янь Сюй тоже не был знатоком в этих делах. Он был городским жителем, но при этом обычным человеком, который всего добивался сам, начиная с самых низов.

У него была голова на плечах и умелые руки. Чего он не знал, мог узнать у других, а если не получалось, то разобраться самому.

У подножия горы, где располагалась Лицунь, протекала река шириной семь-восемь метров. Берег был усеян камнями.

Ловля рыбы — дело случая, а вот крабов поймать довольно просто.

Янь Сюй лишь раз поймал рыбу, и то случайно, заметив её в луже, когда переворачивал камни в поисках крабов.

Здесь водились речные крабы, небольшие, но с некоторым количеством мяса. Поджаренные, они были отличным дополнением к рису с зеленью!

Янь Сюй больше часа переворачивал камни у реки и набрал почти полную корзину крабов. За ним с интересом наблюдали играющие неподалёку дети. Крабы были съедобны, но большинство детей не любили их запах и боялись этих многоногих существ, поэтому ловить крабов им было неинтересно.

Янь Сюй вернулся домой с полной корзиной, попутно собрав по дороге немного хвороста. Всё, что можно было принести, он приносил, ведь в доме всегда было много работы по хозяйству.

— Сяо Сюй, ты опять крабов ловил? Сколько на этот раз? — поддразнил его Дедушка Е, заглядывая в корзину. — Больше, чем в прошлый раз! Ого, какой большой краб попался!

Янь Сюй сделал несколько глотков воды из кувшина на столе. — Да, сегодня мне повезло.

Дедушка Е взял корзину и пошёл мыть крабов к колодцу. В этом плане им повезло: за домом был колодец, и не нужно было таскать воду с реки, ведь денег на то, чтобы провести водопровод, у них не было.

Янь Сюй немного отдохнул и тоже пошёл помогать дедушке чистить крабов.

— Не нужно, ты уроки сделал? — Дедушка Е хотел, чтобы Янь Сюй учился, но у мальчика были свои планы.

— Да, сделал, — ответил Янь Сюй, видя, что дедушка хочет что-то сказать. — Как закончим, я пойду учиться.

Раньше, когда дома никого не было, а Янь Сюй был слишком мал, чтобы одному ходить в школу, его отдали в первый класс только в семь лет.

Но это не означало, что Дедушка Е не придавал значения образованию внука. Хотя мальчик не ходил в детский сад, дедушка нанимал грамотных деревенских подростков, чтобы те учили Янь Сюя основам.

Насколько это было эффективно — другой вопрос, но другого выхода у них не было. К тому же теперь этим «несчастным ребенком» был Янь Сюй, а не прежний Янь Сюй, и его успеваемость в учёбе точно не будет плохой.

Дедушка Е кивнул. — Хорошо, молодец. В школе слушай учителя внимательно, ведь дедушка не может тебе помочь с уроками.

— Угу, знаю, — молча ответил Янь Сюй, кладя очищенного краба в миску.

Вымытых крабов Дедушка Е засолил, а Янь Сюй взял учебник и сел за стол.

Эх, магистру, который когда-то не обращал внимания даже на высшую математику, теперь приходилось повторять программу начальной школы и пялиться на примеры сложения и вычитания в пределах сотни. Какая несправедливость!

Янь Сюй молча вздохнул, чувствуя досаду и головную боль. Он мог бы и не смотреть в учебник, но это заставило бы дедушку волноваться, поэтому он решил потерпеть.

Когда он закончил читать, в доме зажглась тусклая лампа накаливания, освещая гостиную неярким жёлтым светом.

Как только зажёгся свет, Янь Сюй отложил книгу. Читать при таком освещении было вредно для глаз, а он не хотел стать близоруким.

В правом углу гостиной находилась жаровня, перед которой сидел Дедушка Е, наблюдая за огнём и ожидая, когда закипит вода в кастрюле.

— Сяо Сюй, ты голоден? — спросил Дедушка Е. — Тут есть ещё две хурмы, можешь съесть.

Янь Сюй взглянул на хурму, лежащую на жаровне, взял один плод и протянул второй дедушке.

— Ты ешь, дедушка, я не голоден, — отмахнулся Дедушка Е.

Янь Сюй, жуя хурму, сел рядом на табурет и сунул вторую хурму дедушке в рот.

— Эх, ты, вот же… — проворчал Дедушка Е, но в уголках его глаз заиграла довольная улыбка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Куры, собаки и прочая мелочь

Настройки


Сообщение