Глава 16. Разве это не использование?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сердце сжалось от боли, она широко раскрытыми глазами ошеломлённо смотрела на него, словно не могла поверить, что эти слова только что сорвались с его губ.

Заметив боль, промелькнувшую в её глазах, гнев затуманил глаза Сюй Цзэкая. Он схватил её за запястье, прижав между собой и стеной, и гневно крикнул:

— Ты оттолкнула меня, чтобы пойти на свидание с Му Иханем? Что? Ты тоже думаешь, что он лучше меня, поэтому так спешишь его соблазнить?

Чу Хуасинь не обратила внимания на слово «тоже», и только когда появилась та женщина, она поняла, что эти два года были всего лишь шуткой.

Слова Сюй Цзэкая ранили Чу Хуасинь, заставив её холодно усмехнуться. Она подняла руку, чтобы ударить его, но он перехватил её.

Он снова властно наклонился, его губы накрыли её, а язык раздвинул плотно сжатые губы.

Бессильная сопротивляться, Чу Хуасинь попыталась укусить его, но, наученный предыдущим опытом, Сюй Цзэкай каждый раз уворачивался. В отчаянии она сильно прикусила себя, пока сильный металлический привкус крови не распространился во рту у них обоих.

Казалось, он не ожидал, что она пойдёт на самоповреждение. Тело Сюй Цзэкая слегка дрогнуло, но он не отпустил её. Поцелуй был властным и безумным, без единой капли нежности.

Словно он просто вымещал свой гнев и негодование.

Гнев? Разве не она должна была гневаться? Негодование? Отчего ему негодовать? Из-за того, что не смог успешно свергнуть соперника в этом деле?

Яростная борьба внезапно прекратилась. Чу Хуасинь холодно посмотрела на него:

— Сюй Цзэкай, разве не ты стал причиной всего этого?

Её спокойный голос медленно терзал ещё не зажившую рану. Хриплый голос звучал с насмешкой:

— Разве не ты отправил меня в его постель?

Её взгляд, устремлённый на него, был мёртвым и пустым:

— Чтобы взобраться на то место, которому все завидуют, ты отправил меня в его постель.

Сюй Цзэкай опустил взгляд на её припухшие губы, покрасневшие глаза и спокойное лицо, на котором не было ни гнева, ни обиды, ни несправедливости. Его выражение стало несколько растерянным:

— Ты думаешь, это сделал я?

Его голос был ещё более хриплым, чем её.

— Разве нет? — холодно переспросила Чу Хуасинь.

Момент был выбран так точно, словно будильник, заведённый на определённое время, прозвенел вовремя.

Рука, сжимавшая её, ослабла. Сюй Цзэкай в смятении сжал кулаки:

— Нет! Чу Хуасинь, я не делал этого!

— Не делал?

— Она подняла глаза и спокойно посмотрела на него, не выражая ни неверия, ни доверия, её взгляд был спокоен, как застоявшаяся вода.

— Но когда ты увидел меня голой в постели с ним, ты подумал, как обратить это в свою пользу.

Спокойствие разорвало тонкую плёнку, поддерживавшую внешнее равновесие. Чу Хуасинь оттолкнула его, повернулась и направилась к лифту, не оглядываясь и больше не задавая вопросов.

Услышав звонкий звук, Сюй Цзэкай крепко сжал кулаки, его тонкие губы были плотно сжаты. Мгновение спустя он повернулся, глядя на поднимающиеся цифры, а затем резко развернулся и со всей силы ударил кулаком по стене.

Вернувшись домой, Чу Хуасинь не включила свет. Она медленно опустилась на корточки, прислонившись к двери. Слёзы, которые она больше не могла сдерживать, потекли ручьём.

Не было всхлипываний, только слёзы, падающие одна за другой.

Иногда, когда боль достигает пика, плакать уже невозможно.

Чу Хуасинь проснулась от громкого стука в дверь. Прошлой ночью она спала на диване.

Глаза были немного уставшими, но времени на это не было. Было чуть больше шести утра, и соседи ещё спали.

Она, пошатываясь, пошла открывать дверь, но первая фраза, которую она услышала, была:

— У господина Чу сегодня утром случился приступ, и сейчас он всё ещё в реанимации!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение