Глава 5. Жертва

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чу Хуасинь не помнила, как покинула отель. Она почти не слышала пересудов, в оцепенении села в полицейскую машину, поехала в Провинциальную Первую больницу на обследование, а затем в полицейский участок для дачи показаний.

Она не знала, что сказал вице-мэр Му, но в итоге по этому делу было возбуждено расследование. В любом случае, такой результат был намного лучше, чем если бы она призналась в инициативе и была бы опозорена как ветреная и бесстыдная женщина. По крайней мере, теперь она занимала позицию жертвы, хотя эту позицию ещё предстояло подтвердить доказательствами.

Когда всё было закончено, наступил вечер. Результаты должны были быть готовы только завтра, и ей велели ждать звонка. Выйдя из полицейского участка, Чу Хуасинь увидела развевающийся на ночном ветру край чьей-то одежды. Она прошла мимо, но в тот же миг была схвачена.

— Я отвезу тебя домой.

Она опустила взгляд, холодно глядя на его большую, схватившую её руку. Она была тёплой, но в октябрьском Цзиньчэне эта теплота казалась ледяной.

— Отпусти.

Те же два холодных слова, она без колебаний попыталась оттолкнуть его руку, но из-за естественной разницы в силе между мужчиной и женщиной ей это не удалось.

— Я отвезу тебя домой, — его голос стал чуть тише, в нём чувствовалась настойчивость.

Чу Хуасинь холодно усмехнулась: — Сюй Цзэкай, это забавно? Ты хочешь, чтобы я здесь порвала с тобой все отношения, или ты считаешь, что у меня, Чу Хуасинь, совсем нет стыда?

— Я знаю, что между вами ничего не было!

— его объяснение прозвучало несколько неловко, но из его головы никак не уходила картина их обнажённых объятий.

— Знаешь! Ха! Откуда ты знаешь? Может, мы всё и сделали. Мужчина и женщина наедине, сухие дрова и пылающий огонь, да ещё и возбуждающее средство с афродизиаком — если только не болен, как могло ничего не произойти?

Её слова, граничащие с отчаянием, были как острое лезвие, ранившее и его, и её саму.

Глядя на его мрачный, нечитаемый взгляд, Чу Хуасинь самоиронично изогнула губы и попыталась оттолкнуть его руку.

Внезапно Сюй Цзэкай, крепко державший её, резко притянул к себе и без слов поцеловал. Поцелуй был настолько неожиданным, что Чу Хуасинь не смогла увернуться. Она сопротивлялась, но он крепко прижал её к себе.

— Мм…

Не в силах оттолкнуть его, Чу Хуасинь сильно укусила. Услышав глухой стон, Сюй Цзэкай вынужден был отпустить её, а из места укуса на его губе выступила кровь.

Яростно стирая с губ его привкус, Чу Хуасинь с покрасневшими глазами воскликнула: — Сюй Цзэкай, ты мерзавец! После всего, что он сделал, как он смеет прикасаться к ней!

Кончиком пальца он стёр капельку крови с уголка губ, его прищуренные глаза холодно блеснули: — Ты же была с ним? Мне всё равно. Чего ты ещё ломаешься?

Его тон был похож на подачку.

Сердце Чу Хуасинь сжалось от боли, и она без колебаний замахнулась на него, но он перехватил её запястье. Его лицо было холодным и пронзительным.

— Чу Хуасинь, я твой жених, и это твои обязанности! Не говоря уже о поцелуе, даже если я сейчас же здесь возьму своё, ты мне это должна!

Она не ожидала, что он будет так бесстыдно говорить. Чу Хуасинь вынужденно холодно усмехнулась: — Сюй Цзэкай, ты совсем не мужчина! Я тебе что-то должна? Кто кому здесь должен?!

— Ты же знаешь, что я твоя невеста, но что ты сделал только что? Меня одурманили, меня подставили, а ты не защитил меня, а использовал как оружие против своего соперника, использовал меня…

Её глаза покраснели, но она упрямо не позволяла себе пролить эти слабые слёзы.

Сюй Цзэкай замер, увидев её покрасневшие глаза. Весь его гнев в этот момент словно замёрз, он плотно сжал губы и ничего не сказал. Его молчание было больше похоже на признание. Она невольно пошатнулась и отступила на шаг, горько усмехнувшись: — Я даже подозреваю, что всё, что произошло сегодня утром, было спланировано тобой!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение