Тот мужчина
Сентябрьское солнце золотистыми лучами косо ложилось на землю, отбрасывая тени двух фигур на набережную реки. Издалека доносился плеск воды о берег, похожий на неустанную работу молчаливого старика.
Училище, где учились Юнь Цяо и Линь Юэ, находилось на берегу реки, в трех километрах от городка.
Сегодня девушки, как обычно, закупили несколько больших пакетов с предметами первой необходимости. Юнь Цяо несла в левой руке пакет со стиральным порошком, черновиками и прочими мелочами, а в правой — две большие упаковки туалетной бумаги. Линь Юэ поочередно несла на плечах небольшую коробку лапши быстрого приготовления.
Студенты всегда покупали все вместе, а потом делили пополам в общежитии.
Обе семнадцатилетние девушки вспотели от ходьбы.
Едва они успели положить вещи в комнате, как соседка протянула Юнь Цяо письмо:
— Цяо-Цяо, тебе сегодня письмо.
Письмо было от сестры, Юньжоу. Юнь Цяо узнала его по кремовому конверту, и сердце ее наполнилось теплом.
«Дорогая сестра, она самый лучший человек на свете для меня».
Юнь Цяо прижала конверт к сердцу и села на свою кровать, собираясь прочитать письмо сестры.
Юнь Цяо была нежеланной младшей дочерью в семье Фу Чэна. Через несколько лет после рождения старшей дочери, Юньжоу, Фу Чэн поссорился с соседом из-за пустяка.
Сосед, чувствуя свою неправоту, выпалил:
— Чем тут гордиться? Даже сына родить не можешь!
Тогда Фу Чэн и его жена решили, что им действительно нужно родить сына.
Но кто бы мог подумать, что второй ребенок снова окажется девочкой. Супруги смотрели на малышку со вздохами и стонами. Только маленькая Юньжоу очень полюбила новорожденную сестренку. Юнь Цяо выросла на спине сестры, и позже именно благодаря настойчивости Юньжоу родители согласились отправить ее учиться в университет.
«Сестренка, Юнь Цяо, когда ты получишь это письмо, меня, вероятно, уже не будет в этом мире... Сестра столкнулась с огромной бедой. Родители заставляют меня выйти замуж за нелюбимого человека и забрали моего ребенка.
Ребенок находится в деревне Дайе Цунь уезда Янфэн Сянь. Его родного отца зовут Лу Юйнин, он работает в Юго-западном Даши.
Мы любили друг друга, но сейчас у него уже есть семья.
Но сестра не винит его.
Если однажды ты сможешь найти его, обязательно дай ему знать, что у него есть сын... Сестра скучает по тебе. Береги себя, пожалуйста, не повторяй моих ошибок...»
Каждое слово в письме било по мозгам Юнь Цяо, как удар грома. Она подумала, что это, должно быть, подделка, это не письмо сестры. Как с ее дорогой сестрой могло случиться такое несчастье?
Поэтому она не чувствовала горя, только сомнение. Кому понадобилось устраивать такой отвратительный розыгрыш?
Но она не могла удержаться и снова открыла письмо. Внимательно перечитав его, она почувствовала головокружение, и ее тело затряслось.
Это был почерк сестры, и подпись в конце — JJYR — обычная аббревиатура сестры «Сестра Юньжоу»!
— Сестра! — Юнь Цяо упала на одеяло и разрыдалась. Через мгновение она резко вскочила: «Нельзя здесь плакать! Я должна вернуться и спасти сестру, еще не поздно!»
В тот же день Юнь Цяо поехала домой. Всю дорогу она не могла вытереть слезы, в голове всплывали воспоминания о времени, проведенном с сестрой.
Часто ей казалось, что сестра была ей как мать. Перед ней она могла беззаботно капризничать, а сестра всегда ласково баловала ее.
В это время Фу Чэн, едва живой от горя, сгорбившись, собирал хворост во дворе. Мать Юньжоу сидела на тележке, понурив голову. Старики уже выплакали все глаза и не могли поднять век.
Смерть дочери стала для них страшным ударом. Но еще мучительнее было осознание того, что они сами виноваты в ее гибели.
Если бы они не отдали ребенка Юньжоу, не заставили ее выйти замуж за слепого с задней улицы, дочь не дошла бы до такого.
Репутация! Ради репутации они совершили эту глупость. Они уже в отчаянии били себя по лицу, но что это могло изменить?
— Сестра! Сестра! — плача, Юнь Цяо вбежала во двор, обнесенный красным кирпичом, где она родилась. Она искала сестру повсюду в доме, но тщетно. Обняв увеличенную фотографию сестры, она упала на ветхий порог, рыдая.
Сквозь слезы Юнь Цяо смотрела на стариков, которые беззвучно открывали рты, охрипнув от плача. Они выглядели намного старше, чем она их помнила, подавленными и бессильными.
Глубокие, словно вырезанные ножом, морщины на лице отца сходились у нахмуренных бровей, на это было больно смотреть.
А мать исхудала и стала похожа на сухой лист.
— Почему? Я вас ненавижу!
Стерев слезы с лица, девушка повернулась и покинула этот дом, причинивший ей невыносимую боль.
Она ненавидела этих людей, давших им жизнь. Они родили ее, но презирали. Все эти годы ее любимая сестра из последних сил работала, чтобы оплатить ее учебу, сестра взяла на себя родительские обязанности!
А теперь их ограниченность и невежество погубили ее лучшую сестру.
Но, глядя на них, она почувствовала необъяснимую жалость. В душе царила сумятица.
Горе уже не поможет. Сейчас самое главное — найти ребенка. Это было самое важное желание и последняя воля сестры.
И еще... тот мерзавец, из-за которого сестра так страдала и ушла из жизни!
На центральной улице Даши, проспекте Фубэй, всегда было оживленное движение.
В черном минивэне водитель Чжан сосредоточенно держал руль, уверенно ведя машину в потоке.
— Господин Лу, через 10 минут у вас встреча в головном офисе с господином Ваном из кабельной компании. В 11:20 совещание с руководством филиала Сишань. В 18:20 у вас рейс в Шэньчжэнь.
Помощник, сидевший на переднем пассажирском сиденье, повернулся к мужчине на заднем сиденье и доложил о расписании на день.
— Понял, — ровным голосом ответил мужчина сзади. — Заедь в обед и привези мой багаж в офис.
— Хорошо, — секретарь поправил очки и позвонил: — Алло, Ли Цзе? Соберите, пожалуйста, багаж господина Лу, я заеду за ним в обед.
Особняк Чэнъюй располагался по правую сторону проспекта Фубэй. Машины, едущие из центра города, останавливаясь на светофоре, неизбежно ощущали его внушительное присутствие. Перед зданием раскинулся огромный парк водно-болотных угодий, не заслоненный высотками, поэтому небоскреб был виден за несколько километров. Подъехав ближе, водители и пассажиры видели огромные иероглифы «Чэнъюй Инвестмент».
Водитель Чжан привычно свернул на подъездную дорогу за искусственным водопадом у входа в здание. Парковщик в белых перчатках вытянулся по стойке смирно и отдал честь, затем подбежал, чтобы открыть дверь машины.
Секретарь с переднего сиденья махнул рукой, показывая, что не нужно. Парковщик отступил на несколько шагов и замер поодаль.
Задняя дверь открылась. Сначала на землю опустилась нога в кожаном ботинке, затем из машины вышел мужчина в черных брюках и белой рубашке. Он поправил галстук и быстрыми шагами направился к зданию — движения легкие и деловитые.
Секретарь с портфелем в руке и пиджаком, перекинутым через руку, последовал за ним.
— Здравствуйте, господин Лу!
Несколько девушек в униформе за стойкой регистрации на первом этаже дружно поклонились, украдкой бросая взгляды на мужчину в белой рубашке. Мужчина, не обращая внимания, уверенно направился к лифтам.
Одна из девушек вышла из-за стойки с широкой улыбкой:
— Секретарь Чэнь, у вас столько всего в руках, может, я отнесу сумку наверх?
— Спасибо, но правда не нужно.
Секретарь Чэнь вежливо отказался с улыбкой, но стоило ему отвернуться, как лицо его мгновенно стало холодным: «Девушка, твои намерения слишком очевидны. Хочешь сблизиться с господином Лу? Советую вести себя прилично».
— Боже, какой красавчик!
— Как мужчина может быть таким красивым? Теперь я понимаю, что чувствовала царица Страны Женщин, увидев Танского монаха!
— Если бы я стала его девушкой, жизнь была бы полной. Хочу его напоить...
— Да, да, он такой красивый, что я дышать не могу!
Лу Юйнин у лифта услышал доносившийся из холла девичий щебет и смелые словечки. Он обернулся и сердито посмотрел на секретаря Чэня, который стоял за его спиной, прикрывая рот рукой и злорадствуя. Секретарь Чэнь тут же сделал серьезное лицо, но, отвернувшись, рассмеялся еще сильнее.
Неудивительно, что девушки так сходили с ума. Внешность Лу Юйнина всегда была для него проблемой.
Во время учебы, когда другие одноклассники ломали голову, как бы выглядеть привлекательнее, он старался сделать прическу похуже и одеваться небрежно.
Несмотря на это, стоило ему появиться с его красивым, выразительным лицом и стройной фигурой, как он тут же ловил на себе томные взгляды девушек и получал любовные письма.
Эта привлекательная внешность была преимуществом в глазах других, но кто бы мог подумать, что для Лу Юйнина она стала огромной проблемой.
Издалека послышался приближающийся стук каблуков, сопровождаемый кокетливым женским голосом:
— Братец Юйнин, подожди меня!
«Вот и самая проблемная женщина пожаловала».
Секретарь Чэнь быстро придержал ногой закрывающиеся двери лифта и, поклонившись, сказал:
— Не торопитесь, госпожа Чжэньчжэнь.
— Не спешите, господин Лу ждет вас!
Лу Юйнин в лифте хлопнул секретаря Чэня по затылку:
— Жить надоело?
Секретарь Чэнь почесал голову и жалобно сказал:
— Если бы я не подождал эту барышню, вот тогда бы мне точно жить надоело.
Цзин Чжэньчжэнь, запыхавшись, вбежала в лифт:
— Братец Лу Нин, о чем вы тут болтаете?
— Говорим, что госпожа Чжэньчжэнь становится все красивее.
Едва секретарь Чэнь договорил, как получил еще один шлепок по шее сзади.
Взгляд Цзин Чжэньчжэнь, казалось, прилип к лицу Лу Юйнина, и она совершенно не заметила этих двух шлепков.
Обернувшись и увидев растерянное выражение лица Сяо Чэня, она удивленно наклонила голову:
— Чэнь-Чэнь, что с тобой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|