Глава 11
— Сегодня это Да Хуан.
— Наш управляющий всё-таки очень проницателен, сразу заметил разницу, — Чжоу Чжоу был довольно сговорчивым. Казалось, кроме Цзоу Юньфэя, он здесь главный. К счастью, Ло Юнъю умела льстить и снискала расположение Чжоу Чжоу.
— Да уж, сдаюсь. Один чёрно-жёлтый, другой — полностью жёлтый, я же не слепой, — Чжоу Чжоу посмотрел на неё как на дурочку, а затем добавил: — Смотри за ним хорошо, чтобы посетителям не мешал. — На самом деле Чжоу Чжоу уже не обращал на это внимания, ведь вчера босс сам велел ему привести Чжань Чжао в кофейню.
И, судя по вчерашней ситуации, босс наверняка как-то общался с этой Ло Юнъю наедине, иначе откуда бы он знал, что собаку зовут Чжань Чжао? Да и взгляд босса, когда он смотрел на других и на Ло Юнъю, был разным. Он был уверен, что у босса на неё виды!
Чжоу Чжоу самодовольно кивнул, глядя на девушку за окном, которая привязывала собаку. Милое личико, полная энергии, добрая и приветливая — она действительно привлекала внимание. То, что у босса на неё виды, — вполне нормально.
— Сяо Ю, убери здесь со столов, — Чжоу Чжоу посмотрел на посетителей в кофейне. Как ни странно, последние два дня дела шли очень хорошо.
Он огляделся и увидел, что возле раковины за окном тоже собрались люди, с улыбками глядящие на что-то под раковиной.
Подойдя ближе, Чжоу Чжоу увидел, что Да Хуан, которого привела Ло Юнъю, уже сидел, высунув язык и ожидая угощения от собравшейся толпы.
— Сяо Ю, твоя собака что, им что-то подсыпала? Все вокруг неё как заворожённые, смотрят как на какое-то сокровище, — Чжоу Чжоу подвёл Ло Юнъю, которая наконец-то освободилась, к окну и указал на Да Хуана. Тот уже уплетал жареную сосиску, которую ему дали, и, доев, снова высунул розовый язык, который подрагивал.
— Да брось, откуда у него такие способности? Он просто милый и умный.
Ло Юнъю смотрела, как Да Хуан поднял переднюю лапу, словно прося человека перед ним бросить ещё сосисок.
— Просто милый? И всё? Откуда такая притягательность? — Чжоу Чжоу не понимал. Милых животных полно, почему же собака пользуется большей популярностью, чем люди?
— Он не просто милый, он ещё и умный! У них очень развита интуиция, они чувствуют, когда ты рад или грустишь, могут утешить. Они действительно замечательные, — Ло Юнъю невольно вспомнила Чжань Чжао тем вечером, как он осторожно сидел рядом с ней, пытаясь своим неуклюжим способом защитить и утешить её.
Если говорить, что они не умеют выражать свои чувства, то это лишь потому, что они не могут говорить. Но каждое их действие и поступок говорят об их преданности, любви и искренности. На самом деле они всё понимают, а в некоторых моментах даже лучше, чем люди.
— Ну ладно, — Чжоу Чжоу никогда не держал домашних животных и не мог до конца понять эти чувства.
— Но, если честно, мне кажется, с тех пор, как ты стала приводить собак, дела в кофейне пошли лучше… — Он сделал вид сыщика, уверенного в своей проницательности.
— Это и так очевидно, последние два дня работы было намного больше, — Ло Юнъю не преувеличивала. Раньше у неё было много свободного времени, а эти два дня она только и делала, что обслуживала клиентов.
— Разве плохо, что дела идут в гору? Ты же больше заработаешь, — она подыграла Чжоу Чжоу, надеясь, что он согласится с её идеей.
Выслушав её, Чжоу Чжоу с улыбкой посмотрел на неё и мысленно подсчитал.
— Это точно, пусть так и будет, чтобы я больше зарабатывал.
Зарплата в их кофейне состояла из фиксированного оклада, а постоянные сотрудники ещё получали ежемесячную премию в зависимости от выручки. Так что чем лучше шли дела, тем больше они зарабатывали.
— Слушай, а может, собаки действительно приносят удачу? — Чжоу Чжоу вдруг задумался и, немного поразмыслив, начал верить в это суеверие.
— Возможно. Получается, мои собаки особенно хорошо приносят удачу, — Ло Юнъю ликовала в душе, с гордостью рассказывая о том, как её собаки проявляют чудеса сообразительности.
— Дай мне своих собак на пару дней, пусть и мне удачу принесут. Я тут в лотерею выиграл несколько сотен юаней, наверное, благодаря твоей собаке, — подмигнул ей Чжоу Чжоу.
— Нельзя. У тебя нечистые помыслы… Их можно только заводить, а не брать поиграть, — Ло Юнъю сразу отказала, не оставляя ему шансов.
Было очевидно, что Чжоу Чжоу не станет заводить собаку, ведь у него была насыщенная жизнь, и питомец ему не подходил.
— Но… я могу каждый день приводить их сюда, чтобы тебе удачу приносили. В конце концов, ты почти всё время в кофейне, — видя, что он немного расстроился, быстро предложила Ло Юнъю.
— Ло Юнъю, мне кажется, у тебя есть какой-то скрытый мотив… — Чжоу Чжоу понимающе посмотрел на неё, словно собирался разоблачить.
Сердце Ло Юнъю ёкнуло, её взгляд дрогнул. — Какой у меня может быть мотив?
— Неужели ты тоже хочешь премию?
Ло Юнъю потеряла дар речи. Что ещё она могла сказать? Она лишь закивала.
— Да, разве не лучше, когда мы вместе радуемся?
— Ладно, уж так и быть. Если бы ты не была такой смышлёной, я бы ни за что не дал тебе такой возможности, — у сотрудников на подработке тоже были премии, но всё зависело от управляющего.
— Управляющий, а можно мне завтра привести ещё одну собаку, чтобы ещё больше удачи приносила? — Ло Юнъю посмотрела на Чжоу Чжоу с видом человека, который пытается угодить боссу, и с надеждой ждала ответа.
— Ладно. Только никому не говори. Для всех остальных пусть это будет типа они пришли тебя защищать, — без зазрения совести сказал Чжоу Чжоу.
«Какой же он подлый», — подумала Ло Юнъю, не удержавшись от мысленного осуждения. Они словно шпионы, которые что-то замышляют втайне от всех.
Ладно, она потерпит. Если она сможет открыто приводить собак, рано или поздно всё получится.
— Кто хочет добиться великих дел, тот не должен зацикливаться на мелочах. Какая тут подлость? Не волнуйся, теперь мы в одной лодке.
Время шло своим чередом. Преодолев препятствие в лице Чжоу Чжоу, Ло Юнъю добилась своего: теперь она могла каждый день приводить в кофейню разных собак. И собаки больше не ютились возле раковины. Иногда, когда у Цзоу Юньфэя было хорошее настроение, он разрешал им сидеть в углу кофейни вместе с ним. Человек и собака, словно картина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|