В конце концов, не в силах побороть любопытство, я заперла машину и поехала за Хэ Цзинмином в пригород.
— Эй, ты не собираешься отвезти меня в глушь и избавиться от тела? — настороженно спросила я.
Хэ Цзинмин усмехнулся, не отрывая глаз от дороги, и сказал: — Госпожа Су считает, что у вас есть какая-то ценность для того, чтобы от вас избавляться?
Я хорошенько подумала. Если речь идет о семье Хэ, то у меня действительно нет никакой ценности.
Но, хотя я и была замужем, я считаю себя довольно красивой. В конце концов, бдительность никогда не помешает... Словно прочитав мои мысли, Хэ Цзинмин снова рассмеялся: — Госпожа Су, не будьте так уверены в себе.
Я смутилась и, чтобы скрыть неловкость, упрямо сказала: — Кто знает? Среди тех, кто вырос за границей, полно психопатов.
Но Хэ Цзинмин не ответил, а сосредоточенно вел машину. Через некоторое время он сказал: — Я не стану психопатом. Моя семья очень счастлива.
Счастливая семья?
Я с сомнением посмотрела на него.
Отец изменял, еще и внебрачный сын появился, а он с матерью долгие годы жили за границей. Разве может такая семья быть счастливой?
— Я не дура. Мы, шоу-бизнес-журналисты, лучше всего умеем копаться в сплетнях.
Еще раньше я узнала, что наследник группы Диншэн долгие годы жил с матерью за границей и только в последние годы вернулся, чтобы возглавить дела Диншэн.
Диншэн тогда находился на грани краха. Вам потребовалось почти десять лет после того, как вы взяли управление в свои руки, чтобы постепенно вернуть его на правильный путь и сделать лидером в Бэйчэне.
— У человека с таким опытом может быть счастливая семья? — Последнюю фразу я не произнесла. В конце концов, я не хотела задевать его за живое и злить.
Я говорила без умолку, и Хэ Цзинмин впервые внимательно посмотрел на меня.
— Похоже, госпожа Су довольно внимательна ко мне, раз так подробно все разузнала.
Внимательна к тебе?
Мечтай!
— Расскажите о себе. Насколько я знаю, вы с Хэ Чжисином женаты всего месяц. Сейчас у вас, наверное, не очень хорошее настроение? — Одним своим предложением он тут же испортил и без того не слишком дружелюбную атмосферу.
Разве может быть хорошее?
Хэ Чжисин обманул мои самые ценные чувства!
Вспомнив счастье и великолепие свадьбы, сейчас я скрипела зубами от злости.
— Вы знаете, что у Хэ Чжисина есть еще сестра?
А?
Я удивленно выпучила глаза. У него есть сестра? Я совершенно ничего об этом не знала.
Вероятно, мое выражение лица было слишком преувеличенным, и он тут же понял: — Конечно, вы не знаете. Они мстят вашему отцу именно из-за этой девушки.
— И вы сейчас собираетесь отвезти меня к этой девушке?
Почему мы все время едем в пригород?
Пальцы Хэ Цзинмина легко постукивали по рулю. Через мгновение он сказал: — Чэнь Юйся настаивала, что эта девушка и Хэ Чжисин — двойняшки, чтобы вызвать жалость у моего отца.
Но я думаю, что девушка младше Хэ Чжисина на год или два. Поэтому я нашел людей, чтобы проверить их ДНК.
— Они не только не двойняшки, но и девушка не имеет никакого кровного родства с моим отцом.
А?!
Я что, узнала их семейную тайну?
Зачем он мне все это рассказывает?!
— Господин Хэ, это ваша семейная тайна, вам не обязательно мне ее рассказывать, — как человек, очень ценящий личное пространство, я не хотела, чтобы кто-то лез в мои дела, и сама не хотела знать чужие секреты.
Но Хэ Цзинмин не ответил прямо на мой вопрос.
Машина въехала в красивый двор. Я так переживала из-за слов Хэ Цзинмина, что даже не заметила вывеску у ворот.
Кто-то, увидев, что мы приехали, подошел посмотреть.
Глядя на его белый халат, я почему-то подумала, что он врач.
Это больница?
Хэ Цзинмин передал ключи подошедшему человеку, а затем вывел меня из машины.
— Точнее, это санаторий.
Большинство пациентов из богатых семей Бэйчэна приезжают сюда на лечение.
А?
Неужели та девушка больна?
Я была в полном замешательстве от его непонятных действий и не выдержала.
— Что происходит? Скажите же наконец!
Он провел меня через длинную цветочную галерею, затем обогнул большое лавандовое поле и наконец остановился.
На аккуратном газоне прогуливались пациенты и медсестры. Царили покой и умиротворение.
— Та девушка с длинными волосами впереди — Чэнь Сюэцин, это его сестра.
Под толстым платаном сидела девушка с длинными волосами в розовой больничной пижаме и сосредоточенно читала книгу.
Тихая и спокойная, она очень походила на студентку.
Если бы не худое бледное лицо, ни за что бы не подумала, что она больна.
Я с недоумением посмотрела на Хэ Цзинмина.
Хэ Цзинмин, засунув руки в карманы брюк, сказал с легкой прохладой в голосе: — У нее нет физической болезни. Ее болезнь здесь.
Он указал на голову.
— Что вы имеете в виду?
Сзади раздался тихий смешок. Я поспешно обернулась и увидела врача в очках в золотой оправе.
— Цзинмин, эта девушка очень интересная.
Я немного смутилась, почесала нос и неловко улыбнулась.
— Эта госпожа Чэнь несколько раз пыталась покончить с собой из-за депрессии. Хотя ее спасли, ее психика полностью разрушена.
Другими словами, у нее очень серьезное психическое заболевание.
Психическое заболевание?!
Вспомнив наглую и вульгарную Чэнь Юйся, я никак не могла поверить, что ее дочь может страдать психическим заболеванием.
Хэ Цзинмин спросил: — Как она сейчас?
Врач поправил очки и сказал: — Кажется, она вернулась в студенческие годы, насильно забыв все, что было потом.
Возможно, только в студенческие годы ей было комфортно.
Я изо всех сил выпучила глаза и пригляделась, заметив, что в руке у нее, кажется, учебник по университетскому китайскому языку.
Похоже, она была творческой девушкой.
— Значит, она не помнит, что было потом, или насильно не вспоминает?
Врач кивнул: — Поэтому, боюсь, я ничем не могу помочь с тем, что вы хотите узнать.
Они перебрасывались всего несколькими фразами, но я уже примерно поняла.
Этот врач — лечащий врач Чэнь Сюэцин. Хэ Цзинмин попросил его разузнать кое-что, пока он ее лечит.
Но именно эти вещи Чэнь Сюэцин не хочет вспоминать, поэтому план Хэ Цзинмина, похоже, не сработает.
Подождите, какое это имеет отношение ко мне?
И какое отношение к моему отцу?
Почему я вдруг вынуждена узнать обо всем этом?
Хотя я ненавидела Чэнь Юйся и Хэ Чжисина, беда не должна касаться родственников. Особенно Чэнь Сюэцин, которая так молода. При мысли о такой милой, как цветок, девушке, страдающей психическим заболеванием, мне стало необъяснимо тяжело на душе.
Врач и Хэ Цзинмин еще немного поговорили, а затем врач попрощался и ушел.
Увидев, что здесь больше никого нет, я поспешно спросила его, зачем он привез меня сюда.
— И почему вы все это знаете?
Почему Чэнь Сюэцин оказалась у вас?
Семья Хэ такая сложная, все окутано тайной.
Вероятно, узнав, что Чэнь Сюэцин не сможет ему помочь, Хэ Цзинмин погрустнел и стал говорить более прямо.
— Семь лет назад ваш отец и несколько влиятельных людей из Бэйчэна совершили над ней насилие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|