Глава 10. Гром среди ясного неба

В конце концов, не в силах побороть любопытство, я заперла машину и поехала за Хэ Цзинмином в пригород.

— Эй, ты не собираешься отвезти меня в глушь и избавиться от тела? — настороженно спросила я.

Хэ Цзинмин усмехнулся, не отрывая глаз от дороги, и сказал: — Госпожа Су считает, что у вас есть какая-то ценность для того, чтобы от вас избавляться?

Я хорошенько подумала. Если речь идет о семье Хэ, то у меня действительно нет никакой ценности.

Но, хотя я и была замужем, я считаю себя довольно красивой. В конце концов, бдительность никогда не помешает... Словно прочитав мои мысли, Хэ Цзинмин снова рассмеялся: — Госпожа Су, не будьте так уверены в себе.

Я смутилась и, чтобы скрыть неловкость, упрямо сказала: — Кто знает? Среди тех, кто вырос за границей, полно психопатов.

Но Хэ Цзинмин не ответил, а сосредоточенно вел машину. Через некоторое время он сказал: — Я не стану психопатом. Моя семья очень счастлива.

Счастливая семья?

Я с сомнением посмотрела на него.

Отец изменял, еще и внебрачный сын появился, а он с матерью долгие годы жили за границей. Разве может такая семья быть счастливой?

— Я не дура. Мы, шоу-бизнес-журналисты, лучше всего умеем копаться в сплетнях.

Еще раньше я узнала, что наследник группы Диншэн долгие годы жил с матерью за границей и только в последние годы вернулся, чтобы возглавить дела Диншэн.

Диншэн тогда находился на грани краха. Вам потребовалось почти десять лет после того, как вы взяли управление в свои руки, чтобы постепенно вернуть его на правильный путь и сделать лидером в Бэйчэне.

— У человека с таким опытом может быть счастливая семья? — Последнюю фразу я не произнесла. В конце концов, я не хотела задевать его за живое и злить.

Я говорила без умолку, и Хэ Цзинмин впервые внимательно посмотрел на меня.

— Похоже, госпожа Су довольно внимательна ко мне, раз так подробно все разузнала.

Внимательна к тебе?

Мечтай!

— Расскажите о себе. Насколько я знаю, вы с Хэ Чжисином женаты всего месяц. Сейчас у вас, наверное, не очень хорошее настроение? — Одним своим предложением он тут же испортил и без того не слишком дружелюбную атмосферу.

Разве может быть хорошее?

Хэ Чжисин обманул мои самые ценные чувства!

Вспомнив счастье и великолепие свадьбы, сейчас я скрипела зубами от злости.

— Вы знаете, что у Хэ Чжисина есть еще сестра?

А?

Я удивленно выпучила глаза. У него есть сестра? Я совершенно ничего об этом не знала.

Вероятно, мое выражение лица было слишком преувеличенным, и он тут же понял: — Конечно, вы не знаете. Они мстят вашему отцу именно из-за этой девушки.

— И вы сейчас собираетесь отвезти меня к этой девушке?

Почему мы все время едем в пригород?

Пальцы Хэ Цзинмина легко постукивали по рулю. Через мгновение он сказал: — Чэнь Юйся настаивала, что эта девушка и Хэ Чжисин — двойняшки, чтобы вызвать жалость у моего отца.

Но я думаю, что девушка младше Хэ Чжисина на год или два. Поэтому я нашел людей, чтобы проверить их ДНК.

— Они не только не двойняшки, но и девушка не имеет никакого кровного родства с моим отцом.

А?!

Я что, узнала их семейную тайну?

Зачем он мне все это рассказывает?!

— Господин Хэ, это ваша семейная тайна, вам не обязательно мне ее рассказывать, — как человек, очень ценящий личное пространство, я не хотела, чтобы кто-то лез в мои дела, и сама не хотела знать чужие секреты.

Но Хэ Цзинмин не ответил прямо на мой вопрос.

Машина въехала в красивый двор. Я так переживала из-за слов Хэ Цзинмина, что даже не заметила вывеску у ворот.

Кто-то, увидев, что мы приехали, подошел посмотреть.

Глядя на его белый халат, я почему-то подумала, что он врач.

Это больница?

Хэ Цзинмин передал ключи подошедшему человеку, а затем вывел меня из машины.

— Точнее, это санаторий.

Большинство пациентов из богатых семей Бэйчэна приезжают сюда на лечение.

А?

Неужели та девушка больна?

Я была в полном замешательстве от его непонятных действий и не выдержала.

— Что происходит? Скажите же наконец!

Он провел меня через длинную цветочную галерею, затем обогнул большое лавандовое поле и наконец остановился.

На аккуратном газоне прогуливались пациенты и медсестры. Царили покой и умиротворение.

— Та девушка с длинными волосами впереди — Чэнь Сюэцин, это его сестра.

Под толстым платаном сидела девушка с длинными волосами в розовой больничной пижаме и сосредоточенно читала книгу.

Тихая и спокойная, она очень походила на студентку.

Если бы не худое бледное лицо, ни за что бы не подумала, что она больна.

Я с недоумением посмотрела на Хэ Цзинмина.

Хэ Цзинмин, засунув руки в карманы брюк, сказал с легкой прохладой в голосе: — У нее нет физической болезни. Ее болезнь здесь.

Он указал на голову.

— Что вы имеете в виду?

Сзади раздался тихий смешок. Я поспешно обернулась и увидела врача в очках в золотой оправе.

— Цзинмин, эта девушка очень интересная.

Я немного смутилась, почесала нос и неловко улыбнулась.

— Эта госпожа Чэнь несколько раз пыталась покончить с собой из-за депрессии. Хотя ее спасли, ее психика полностью разрушена.

Другими словами, у нее очень серьезное психическое заболевание.

Психическое заболевание?!

Вспомнив наглую и вульгарную Чэнь Юйся, я никак не могла поверить, что ее дочь может страдать психическим заболеванием.

Хэ Цзинмин спросил: — Как она сейчас?

Врач поправил очки и сказал: — Кажется, она вернулась в студенческие годы, насильно забыв все, что было потом.

Возможно, только в студенческие годы ей было комфортно.

Я изо всех сил выпучила глаза и пригляделась, заметив, что в руке у нее, кажется, учебник по университетскому китайскому языку.

Похоже, она была творческой девушкой.

— Значит, она не помнит, что было потом, или насильно не вспоминает?

Врач кивнул: — Поэтому, боюсь, я ничем не могу помочь с тем, что вы хотите узнать.

Они перебрасывались всего несколькими фразами, но я уже примерно поняла.

Этот врач — лечащий врач Чэнь Сюэцин. Хэ Цзинмин попросил его разузнать кое-что, пока он ее лечит.

Но именно эти вещи Чэнь Сюэцин не хочет вспоминать, поэтому план Хэ Цзинмина, похоже, не сработает.

Подождите, какое это имеет отношение ко мне?

И какое отношение к моему отцу?

Почему я вдруг вынуждена узнать обо всем этом?

Хотя я ненавидела Чэнь Юйся и Хэ Чжисина, беда не должна касаться родственников. Особенно Чэнь Сюэцин, которая так молода. При мысли о такой милой, как цветок, девушке, страдающей психическим заболеванием, мне стало необъяснимо тяжело на душе.

Врач и Хэ Цзинмин еще немного поговорили, а затем врач попрощался и ушел.

Увидев, что здесь больше никого нет, я поспешно спросила его, зачем он привез меня сюда.

— И почему вы все это знаете?

Почему Чэнь Сюэцин оказалась у вас?

Семья Хэ такая сложная, все окутано тайной.

Вероятно, узнав, что Чэнь Сюэцин не сможет ему помочь, Хэ Цзинмин погрустнел и стал говорить более прямо.

— Семь лет назад ваш отец и несколько влиятельных людей из Бэйчэна совершили над ней насилие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Гром среди ясного неба

Настройки


Сообщение