Глава 7. Почему ты не сказала, что твою тетю зовут Линь Жань? (Часть 2)

Цзи Жунань отчетливо слышала, как Линь Жань сказала, что у нее есть кто-то, кто ей нравится. Она даже видела этого человека.

— Эх, — Сюй Синь почесала голову. — Но она сегодня написала тебе. Может, она передумала? Или... или произошло какое-то недоразумение? — Последнюю фразу она произнесла совсем неуверенно.

— Это уже неважно. В тот вечер, когда мое признание отвергли, я ушла и больше не общалась с другими одноклассниками. Тогда мне было очень стыдно, но сейчас я понимаю, что это было излишне, — Цзи Жунань покачала головой, задумчиво глядя на диалоговое окно. — Всю прошлую ночь думала. Кажется, быть просто друзьями — тоже неплохо.

— Приятного аппетита, — официант принес еду, и Цзи Жунань сосредоточилась на обеде.

Сюй Синь нахмурилась. Когда она болтала с Цинь Хэном, он иногда сам упоминал что-то о Линь Жань.

Сюй Синь знала, что Цинь Хэн хотел через нее передать эту информацию Цзи Жунань. Уже тогда она подумала, что между Линь Жань и Цзи Жунань определенно что-то есть, но не ожидала, что все было именно так.

Следующие два дня Линь Жань время от времени писала Цзи Жунань сообщения — обычные бытовые мелочи.

Возможно, сон, в котором Линь Жань избила Цинь Хэна, чтобы спасти ее, произвел слишком сильное впечатление, а может, из-за того, что общение происходило через экран, Цзи Жунань перестала чувствовать неловкость и беспокойство при контакте с Линь Жань.

Они общались так, словно действительно были давними подругами.

В понедельник утром Цзи Жунань пришла на утреннее чтение.

Некоторые ученики в классе все еще не отошли от трехдневных каникул и начинали клевать носом во время чтения. Она подходила и легонько стучала по парте, и ученик тут же выпрямлялся.

Учитель Цзи была доброй, но это не означало, что она не была строгой.

На одной из прошлых еженедельных контрольных было задание на заполнение пропусков в древнем стихотворении, и больше половины класса допустили ошибки.

Во время вечерних занятий Цзи Жунань заставила весь класс по очереди подходить к ней и читать наизусть все стихотворение. Те, кто не мог вспомнить, должны были дополнительно выучить два известных внеклассных произведения.

Первым уроком был китайский язык. Цзи Жунань вошла в класс со стопкой проверенных работ, и ученики напряженно уставились на нее.

— Результаты промежуточных экзаменов готовы. В целом наш класс показал себя неплохо, средний общий балл — первый среди экспериментальных классов. По китайскому, английскому, физике и биологии — по этим четырем предметам мы тоже первые.

— О-о-о! — по классу прокатилась волна аплодисментов и радостных возгласов, ученики начали перешептываться.

— Тихо! — Цзи Жунань восстановила порядок. — Но не зазнавайтесь. По математике мы последние.

Ученики тут же замолчали.

— Я знаю, что большинство из вас собираются изучать точные науки, но независимо от того, гуманитарный профиль или естественнонаучный, математику нужно подтягивать. Я поговорю с учителем математики, подумаем, что можно сделать, — Цзи Жунань посмотрела на притихших детей. — Наш отрыв от классов для подготовки в Цинхуа и Пекинский университет все еще довольно большой. Тем, кто хочет перейти в такой класс в следующем году, нужно приложить больше усилий.

Она взяла со стола работы.

— Первое место в классе в этот раз снова у Чжу Юйцзе. По китайскому языку у нее лучший результат на параллели. Можете потом посмотреть ее сочинение…

Цзи Жунань назвала только имя и результат лучшей ученицы. Ученики находились в чувствительном подростковом возрасте, и для старшеклассников оценки часто были чем-то личным.

— Большинство учеников показывают прогресс, но есть и те, кто не показал свой обычный уровень, — взгляд Цзи Жунань метнулся в угол, но сидевший там парень опустил голову и не смотрел на нее. — Отнеситесь серьезнее к общему рейтингу. Не замыкайтесь в рамках сотни учеников экспериментальных классов. Многие ребята из обычных классов рвутся вперед, и в этот раз некоторые очень сильные ученики даже обогнали нас.

— После уроков проанализируйте свои результаты, сделайте выводы. Если возникнут вопросы, можете подойти ко мне, — многозначительно добавила Цзи Жунань.

Вернувшись в учительскую, она откинулась на спинку стула и с беспокойством уставилась на экран компьютера с таблицей результатов экзамена.

Учитель Гао с соседнего места тоже вернулся.

— Учитель Цзи, о чем задумались?

Цзи Жунань вздохнула:

— Наш Фан Хэ… На прошлых еженедельных и ежемесячных контрольных он стабильно держался в тройке лучших в классе, даже если были колебания, ниже пятого места не опускался. А в этот раз скатился на двенадцатое. На общий рейтинг даже смотреть страшно…

Сидевшая напротив Сюй Синь тоже подняла голову:

— А его английский в этот раз! Обычно он вытягивал другие предметы, а тут ошибся в нескольких очень простых заданиях. Я даже хотела спросить, не спал ли он на экзамене!

— По китайскому у него тоже плохо, — добавила Цзи Жунань.

— Я заметила, что он в последнее время какой-то подавленный, — сказала Сюй Синь.

— Может, у него что-то случилось? — предположил Гао Бинь.

Цзи Жунань припомнила:

— На родительском собрании в начале года только его родителей не было. Его мама позвонила мне и отпросилась. Я тогда спросила про отца, мама сказала, что они давно в разводе.

Гао Бинь вздохнул:

— Поговорите с ним, узнайте, в чем дело, поддержите.

Последняя фраза Цзи Жунань перед концом урока была адресована Фан Хэ — она надеялась, что он сам подойдет к ней. Но до конца первой половины дня Фан Хэ так и не появился.

После первого урока во второй половине дня она позвала Фан Хэ в учительскую.

— Учитель Цзи, — Фан Хэ постучал в дверь и подошел к столу Цзи Жунань.

Она нашла его результаты за этот экзамен и, глядя на него, спросила:

— Ты получил свои работы по всем предметам?

Фан Хэ кивнул, не избегая взгляда Цзи Жунань.

— Результаты в этот раз неидеальные. Ты сам проанализировал причины?

Фан Хэ снова лишь кивнул.

— И в чем же причина? — терпеливо спросила Цзи Жунань.

— Невнимательность.

— Может, ты отвлекался во время экзамена?

Фан Хэ поджал губы и молчал. Как раз когда Цзи Жунань подумала, что он не ответит, он сказал:

— Плохо спал в те дни.

Ну вот, сказал — все равно что промолчал.

— У тебя что-то случилось? Если учитель может помочь, я помогу.

Он покачал головой.

Цзи Жунань немного растерялась:

— Кстати, у твоей мамы есть время в ближайшее время? — Фан Хэ был слишком неразговорчив, она хотела поговорить с родителями.

На этот раз он ответил быстро:

— Она в командировке.

— Опять в командировке… А кто сейчас за тобой присматривает? — обеспокоенно спросила Цзи Жунань.

Фан Хэ помедлил:

— Моя тетя.

Цзи Жунань взяла ручку и бумагу:

— Тогда оставь контактный номер твоей тети.

Фан Хэ не отказался и послушно написал номер.

На самом деле, с тех пор как он вошел в учительскую, выражение его лица оставалось бесстрастным, эмоций не было видно.

Прозвенел звонок на урок.

— Хорошо, иди пока на урок, — Цзи Жунань встала, похлопала Фан Хэ по плечу и мягко сказала: — Соберись и продолжай стараться.

Выражение его лица наконец смягчилось:

— Спасибо, учитель. Тогда я пойду на урок.

Проводив взглядом уходящего Фан Хэ, Цзи Жунань набрала номер с листка на стационарном телефоне в учительской.

Пока шли гудки, она вдруг поняла, что эти цифры кажутся ей знакомыми. Она спохватилась, что забыла спросить у Фан Хэ, как зовут его тетю, но он уже ушел.

Телефон быстро взяли.

— Алло, здравствуйте, — голос на том конце провода был чистым и приятным.

Листок бумаги в руке Цзи Жунань был скомкан.

Черт!

Этот голос?

Почему он такой знакомый?

Фан Хэ!

Вернись!

Почему ты не сказал мне, что твою тетю зовут Линь Жань!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Почему ты не сказала, что твою тетю зовут Линь Жань? (Часть 2)

Настройки


Сообщение