Глава 9 (Часть 1)

У Лу Минъюй не было прописки в доме семьи Чэнь, её данные были записаны в отдельной домовой книге.

Поскольку бабушка Цзян приехала в Чаннин, после ужина в ресторане хого Бэй Ин и Дуань Цзюньси отправились вместе с Лу Минъюй в дом семьи Чэнь.

Старушка была вне себя от радости, увидев двух других своих драгоценных внучек.

Лу Минъюй побыла с ними четверть часа, взяла домовую книгу и сказала Чэнь Хэли:

— Ещё рано, я сначала отвезу вас в университет. Мы договорились встретиться в два часа дня, я подожду его там.

У Чэнь Хэли после обеда была лекция для аспирантов.

Его машину позавчера отправили в ремонт, и эти два дня он временно ездил в университет на машине Минъюй.

Услышав, что Минъюй собирается после обеда с Цзинсуем в ЗАГС, он мимоходом упомянул:

— Цзинсуй сегодня тоже в университете.

Только тогда Лу Минъюй вспомнила, что сегодня годовщина университета Т, по случаю которой обычно проводилась встреча выпускников.

Му Цзинсуй, как выдающийся выпускник университета Т, а теперь и уважаемый бывший студент, естественно, был приглашён на мероприятие.

ЗАГС в Чаннине находился недалеко от университета Т, всего в двадцати минутах езды.

Прикинув, Лу Минъюй решила сначала отвезти дядю в университет, а затем подождать Му Цзинсуя там, чтобы вместе поехать в ЗАГС.

Чэнь Хэли не смог переубедить её и согласился с её планом, но настоял на том, чтобы она села на пассажирское сиденье, а он сам поведёт машину.

Машина Чэнь Хэли была довольно старой, с кучей неисправностей, ломалась каждые три дня.

Лу Минъюй много раз уговаривала их сменить машину. Недавно брат Цзиньсюй даже купил ему новую, но Чэнь Хэли вернул её, чем довёл брата до белого каления.

По этому поводу Чэнь Хэли сказал Лу Минъюй дословно:

— Твой брат с невесткой только что купили квартиру, у них сейчас туго с деньгами. К тому же, когда у них появятся дети, денег будет уходить ещё больше.

Чэнь Цзиньсюй и Е Нин были женаты два года. Родители Чэнь, хоть и не торопили открыто с внуками, но видя, что сыну скоро двадцать девять, в душе немного беспокоились.

Дуань Шоуцин несколько раз намекала сыну на это тайком.

Однако каждый раз разговор заканчивался ничем.

Думая об этом, Лу Минъюй чувствовала головную боль.

У брата с невесткой недавно возникли проблемы в отношениях. Брат Цзиньсюй уже почти неделю не ночевал дома, жил в прокуратуре.

Брат специально попросил её не говорить об этом родителям.

Эх.

Лу Минъюй вздохнула про себя.

Даже если бы брат не просил, она бы не стала говорить родителям.

Если бы родители узнали причину их разлада, ситуация, вероятно, стала бы ещё хуже.

Путь брата Цзиньсюя в любви тоже был очень трудным.

Лу Минъюй сочувствовала ему и невестке Е Нин. Казалось, эти двое вот-вот полюбят друг друга и обретут счастье, но в самый ответственный момент случилась беда.

Лу Минъюй задумалась, пытаясь распутать сложный клубок их отношений.

Чэнь Цзиньсюй и Е Нин познакомились на свидании вслепую.

Поначалу между ними не только не было чувств, но у Е Нин даже был кто-то другой на сердце.

Мать заставила её пойти на свидание, и на первой же встрече она всё честно рассказала Чэнь Цзиньсюю.

Об этом через день после свидания рассказали дома болтливые дальние родственники. Дуань Шоуцин изначально считала, что Е Нин, хоть и уступала другим девушкам по происхождению, но внешностью, образованием и воспитанием была на высоте. Она была довольна ею на девять баллов из десяти. Но узнав, что та была влюблена в своего сводного брата, её удовлетворённость снизилась вдвое.

Неожиданно Чэнь Цзиньсюй, неизвестно что на него нашло, решил жениться именно на ней.

За два года брака Чэнь Цзиньсюй полюбил её первым, но Е Нин, к сожалению, долго не отвечала взаимностью.

Несколько дней назад они поссорились из-за семилетнего сына сводного брата Е Нин.

Мальчик летом любил прохладное, съел много арбуза и мороженого, и у него разболелся живот.

Как назло, родители были в командировке, а няня недоглядела. Когда заметили, состояние ребёнка было уже очень опасным: рвота, диарея, высокая температура.

Е Нин работала в провинциальной больнице. Тот мужчина в панике, не найдя никого другого, позвонил ей.

У Е Нин в тот день был выходной. Услышав о случившемся, она немедленно помчалась туда и под дождём отвезла ребёнка в больницу.

В поступке Е Нин не было ничего предосудительного. Врачебное милосердие — она поступила бы так же и с незнакомым человеком.

Но она промокла до нитки под сильным дождём. Ночью, когда ребёнок был вне опасности, она сама упала в обморок в больничном коридоре.

Выяснилось, что она была на втором месяце беременности. Длительная перегрузка на работе в сочетании с простудой из-за дождя создали угрозу выкидыша.

Когда Чэнь Цзиньсюй примчался в больницу, Е Нин ещё была на операционном столе.

Знакомый врач с руками в крови сказал ему: «Ситуация критическая. Е Нин просила меня обязательно сохранить ребёнка, но если настаивать на сохранении, матери потом будет очень тяжело».

Эта новость стала для Чэнь Цзиньсюя громом среди ясного неба.

Он не знал, что Е Нин беременна. Несколько дней назад он даже был с ней близок почти против её воли.

Он ещё не успел испытать радость от того, что станет отцом.

Но она была важнее.

Подписывая согласие, Чэнь Цзиньсюй так дрожал, что едва мог удержать ручку.

Е Нин делали операцию по прерыванию беременности в операционной, а он ждал снаружи, чувствуя, как его сердце снова и снова мучительно сжимается от боли.

Через час лампа над операционной погасла, и Е Нин вывезли из палаты.

Чэнь Цзиньсюй почти подбежал к ней. Её лицо было бледным, от боли она покрылась холодным потом. Печаль в её глазах заставила его сердце резко сжаться.

По дороге в палату он крепко держал её за руку. Слыша её страдальческие стоны, он хотел бы взять всю её боль на себя.

Вернувшись в палату, когда действие анестезии полностью прошло, она, превозмогая боль, начала потихоньку высвобождать руку. Чэнь Цзиньсюй пристально смотрел на неё, чувствуя, как его душа медленно покидает тело вместе с её рукой.

— Это был и мой ребёнок, — слабо сказала она. — Я могла бы хорошо его защитить в будущем. Почему ты не дал мне шанса?

Чэнь Цзиньсюй впервые понял, что Е Нин, так же как и он, ждала появления их ребёнка.

Лу Минъюй волновалась, не зная, как брат Цзиньсюй и невестка смогут помириться.

Чэнь Хэли заметил её беспокойство и обеспокоенно спросил, не случилось ли чего.

Лу Минъюй вздрогнула, изо всех сил стараясь скрыть плохое настроение, и покачала головой, сказав, что всё в порядке.

Чэнь Хэли отнёсся к этому с сомнением. Лу Минъюй осенило, она достала из сумки карточку и сунула её в учебник Чэнь Хэли, снова уговаривая его:

— Возьмите эту карточку. Денег немного, добавьте и купите новую машину. Мне очень неспокойно, когда вы ездите на старой.

Чэнь Хэли ни за что не хотел брать.

— Мы тебе на свадьбу ничего хорошего не подарили, и так уже очень неловко. Этих денег я не возьму, забери скорее. Вот что, я тебе обещаю, машину я поменяю после Нового года.

— Я не знаю, как отблагодарить вас за все эти годы воспитания. Пожалуйста, дайте мне эту возможность проявить дочернюю заботу.

Лу Минъюй от всего сердца была благодарна им и любила их.

Эти деньги были ничем по сравнению с их любовью и заботой.

Раз уж разговор зашёл так далеко, Чэнь Хэли больше не мог отказываться и временно принял карточку.

У главного входа в университет Т обочина была заставлена машинами.

— Здесь нет места, — сказал Чэнь Хэли. — Заезжай прямо внутрь, поставишь на моё место.

Лу Минъюй кивнула.

Припарковав машину, Чэнь Хэли узнал, что встреча выпускников ещё не закончилась.

Погода была жаркой, и машина быстро превратилась в печку. Чэнь Хэли отвёл Лу Минъюй в пустую лекционную аудиторию в актовом зале университета.

— Я потом поеду на его машине, — Лу Минъюй оставила ключи отцу. — Идите на лекцию, я подожду его здесь.

Выходя из актового зала, Чэнь Хэли встретил профессора из того же факультета.

Они пошли дальше, разговаривая.

— Брат Хэли, откуда вы? — спросил профессор И.

Чэнь Хэли сиял от радости, что выдаёт дочь замуж:

— Минъюй привезла меня в университет. Я привёл её сюда подождать Цзинсуя, они после обеда идут расписываться.

Кто на архитектурном факультете не знал Му Цзинсуя?

Профессор И громко рассмеялся:

— Поздравляю брата Хэли с прекрасным зятем!

— Спасибо, — Чэнь Хэли сложил руки в знак благодарности.

Профессор И не удержался от вздоха:

— Подумать только, когда Минъюй приехала в Чаннин с тобой и невесткой Шоуцин, она была ещё совсем малышкой, а теперь уже выходит замуж.

Да уж.

Подумал Чэнь Хэли.

Пока они разговаривали, в холле актового зала они столкнулись с толпой, выходящей после встречи выпускников.

Му Цзинсуй шёл впереди, окружённый людьми, оживлённо беседуя. В каждом его жесте сквозили уверенность и спокойствие.

Увидев своих бывших преподавателей и будущего тестя, он попрощался с бывшими однокурсниками и друзьями и подошёл поздороваться.

Перед старшими он держался скромно:

— Дядя Чэнь, профессор И.

— Всё ещё «дядя Чэнь»? Пора бы уже по-другому называть, — поддразнил его профессор И.

Му Цзинсуй едва заметно улыбнулся:

— Профессор И прав.

— Не торопитесь, не торопитесь, — вмешался Чэнь Хэли, сглаживая ситуацию. — И так тоже хорошо.

Профессор И попрощался и ушёл по делам.

— Минъюй привезла меня, она в лекционной аудитории впереди, — сказал Чэнь Хэли.

— Она только что написала мне, — ответил Му Цзинсуй. — Я пойду к ней. Дядя, вы уже поели? Я собираюсь пообедать, пойдёмте вместе.

— Я уже поел. Не беспокойтесь обо мне, идите скорее к Минъюй. Заходите в гости, когда будет время.

— Я обязательно нанесу официальный визит в другой день. До свидания, дядя Чэнь.

В лекционной аудитории было немало выпускников и членов их семей.

Мальчик лет пяти-шести сидел перед Лу Минъюй и играл с йо-йо. В аудитории было прохладно, и она расслабленно витала в облаках.

Вошли две молодые женщины. В аудитории было тихо, и они инстинктивно прекратили разговор.

Мальчик увидел маму и подбежал к ней.

Мать мальчика задержала взгляд на Лу Минъюй на несколько секунд.

Очевидно, она её узнала.

В коридоре Му Цзинсуй прошёл мимо них.

Всего десять минут назад они были на одном совещании, обсуждая экономическое развитие Чаннина.

Теперь они снова встретились. Мать мальчика, будучи замужней женщиной, не питала особых иллюзий, но сердце женщины рядом с ней слегка дрогнуло.

Однако, осознавая пропасть между ними, она не стала тратить слова и заводить разговор.

Если бы они начали обсуждать его, он мог бы и услышать, что было бы неловко.

Словно по телепатии.

Лу Минъюй вернулась из своих мыслей, подняла голову и увидела Му Цзинсуя, стоящего в дверях. Он смотрел на неё с расстояния.

Прошлой ночью она обстоятельно поговорила с бабушкой, и сегодня у неё было хорошее настроение.

Взяв сумку, она встала и пошла к нему.

Они молча вышли из лекционной аудитории тем же путём.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение