Награда и перевод (Часть 2)

Она поняла, что провела здесь уже полгода и привязалась к людям этого мира — к Сяоцзюнь, к матери своей тёзки, к Дяде Гану и даже к самой девочке, которую так и не увидела.

Но ей нужно было оставить чувства позади и вернуться в свой собственный дом.

Она решительно вышла из поезда.

Нынешнее задание было похоже на предыдущее, разница заключалась лишь в том, что большую часть пути им предстояло передвигаться на мехах по городу.

Хотя большая часть населения была эвакуирована, в провинции М было много высотных зданий, и по сравнению с провинцией Т, местность была намного сложнее и требовала более точного управления мехом.

Те парни из тыла явно не обладали такими навыками.

Сейчас она находилась на авианосце вместе с другими бойцами, ожидая приказа о выдвижении.

Армия Серебряной Реки — армия Корпорации Хуаньюй — помимо большого количества наёмников и молодых людей, завербованных по программе помощи, имела в своих рядах, особенно в таких важных районах, расположенных недалеко от фронта, немало выходцев из богатых семей.

Например, большинство сослуживцев Тан Тан были «мажорами».

Эти дети богатых родителей, как правило, заканчивали военные училища, их навыки управления мехами и боевые приёмы были отточены. По сравнению с ними Тан Тан выглядела довольно посредственно, лишь в ближнем бою и смелости она превосходила их.

Действительно, в этом центре боевых действий стычки были частым явлением, и каждый раз, когда Тан Тан смело бросалась в бой, её сослуживцы восхищались её мужеством. Эта школьница, которая была младше их всех, оказалась такой отважной.

— Эй, Сяо Тан, говорят, это ты и Чжао Чуаньган убили Доу Чуня?

Все проявляли к Тан Тан большой интерес.

В свободное время одна из девушек-сослуживиц завела разговор.

— Я просто выполняла поручения, вся заслуга принадлежит Дяде Гану.

Тан Тан умолчала о переговорах, приписав всю славу Дяде Гану.

— Говорят, это ты вела переговоры! Ну же, расскажи, как ты это сделала?

Тан Тан поняла, что не сможет увильнуть от ответа, и решила рассказать лишь часть правды:

— Я назвала Доу Чуня идиотом.

Через несколько секунд все разразились хохотом.

— Эй, так нечестно! Мы вместе прошли через бой, а ты даже нам ничего не рассказываешь.

— Я правда его обзывала. Переговоры сорвались, и Дядя Ган начал атаку.

Все понимали, что основная заслуга принадлежала Чжао Чуаньгану, но переговоры — это тоже немаловажно.

— Я сказала им, что они взяли заложников, а теперь строят из себя праведников. И что все лавры достанутся им.

— Кстати, об этом, — вдруг спросил один из «мажоров». — Все говорят о захвате заложников, об этом писали в газетах, но никаких фото- или видеоматериалов нет.

— Ага, Армия Мира, конечно, не признаёт такого позора. Говорят только, что Доу Чунь героически погиб, и никакого захвата заложников не было.

Тан Тан закатила глаза. — Он сам сказал, что победитель получает всё, а проигравший остаётся ни с чем. И что нам решать, жить заложникам или умереть. То есть, если бы мы сдались, то ещё и вину за захват заложников на себя взяли бы.

— Чёрт! Вот же наглецы!

Все согласились.

Чтобы сохранить тайну, Тан Тан так и не рассказала сослуживцам всей правды.

— Подполковник, в тот момент Армия Мира контролировала связь на станции. Сигнал бедствия отправил отряд сопровождения, — доложил адъютант, войдя в рубку командного корабля.

— А что с другими мехами? Никаких записей?

— Несколько мехов получили повреждения разной степени тяжести, их отправили на ремонт.

Ин Хо нахмурился.

Он специально поместил Тан Тан в этот никому не известный отряд, чтобы обеспечить её безопасность и сохранить возможность контролировать её действия.

Теперь же, когда Тан Тан отличилась, командование обратило на неё внимание, и ему стало сложнее вмешиваться в её дела.

Например, решение отправить Тан Тан в тыл провинции М исходило от командования.

Действительно, все молодые и перспективные офицеры с небольшой выслугой лет, за исключением таких чудаков, как Ин Хо, находились подальше от передовой. Это позволяло им набираться опыта, одновременно сохраняя молодые кадры.

«Ну и ладно! — подумал Ин Хо. — По крайней мере, она в пределах досягаемости, и помощь придёт быстро».

— Командный корабль, противник переходит в контратаку, — раздался голос союзника по связи.

— Я всё предусмотрел, им не прорваться, — ответил Ин Хо.

— Пожалуйста, не занимайтесь личными делами в рабочее время.

Ин Хо потерял дар речи.

На этот раз он не управлял «Аресом», а находился на командном корабле.

Его напарник, пилот «Аполлона» Се Шэньян, был человеком педантичным и дотошным.

Мало того, что он занимался обороной на передовой, так ещё и следил за тем, работает ли Ин Хо.

Так уж получилось, что обычно командным кораблём управлял Се Шэньян.

Нельзя сказать, что Ин Хо не умел командовать. Как же подполковник Ин с его выдающимися боевыми заслугами мог не обладать навыками командования?

Просто Се Шэньян был крайне осторожен и не допускал ни малейших ошибок, что сильно отличалось от смелого и решительного стиля ведения боя Ин Хо. Это немного раздражало его.

«Пусть раздражает, — подумал Ин Хо. — Главное, чтобы ошибок не было».

Он терпел! Но почему забота о Тан Тан стала «личным делом»?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Награда и перевод (Часть 2)

Настройки


Сообщение