Сделать для неё что-нибудь

Сделать для неё что-нибудь

Лицо одного из парней мгновенно побелело. Он застыл на мгновение, прежде чем выдавить: — Ты... ты кого обзываешь?

Это был один из зачинщиков травли Тан Тан — староста класса, отличник. Его слова, несомненно, имели вес среди одноклассников.

— Тебе-то что? В любом случае, ты не нравишься людям, — парировала Тан Тан.

— По-моему, ты сама в него тайно влюблена и подслушиваешь его разговоры, — тут же влез другой парень, увидев, что старосту поставили на место.

— Ой-ой-ой! Тай-но влю-бле-на! — Тан Тан изобразила «ланхуачжи», изящный жест с оттопыренным мизинцем, и окинула старосту взглядом с ног до головы. — Посмотри на себя, похож на картофелину, весь побелел от одной фразы. Да кому ты нужен, чтобы я ещё и ухищрялась?

Вокруг поднялся шум, все кричали, чтобы Тан Тан «забрала» старосту.

Тан Тан прищурилась и хитро улыбнулась: — Да и прыщи у мужчин не очень-то приятно выдавливать.

Вокруг воцарилась гробовая тишина. Лицо старосты стало багровым.

— Ого, как круто! — выкрикнул какой-то пошляк. Тан Тан, не меняя выражения лица, указала на него пальцем: — Эр Гоуцзы, не вы ли уже успели этим заняться?

— Ты...

Эр Гоуцзы хотел было вспылить, но в класс вошёл учитель. Пришлось ему сдержаться.

Прежняя хозяйка тела и так страдала от нервного истощения из-за издевательств. Тан Тан хотела было вздремнуть на уроке, но этот тип не давал ей покоя: то и дело поглядывал на неё, а видя, что она не реагирует, нарочно шумел, отвлекая и её, и других учеников. Учитель же не хотел вмешиваться в эти подростковые разборки.

«Ну, значит, моё время пришло!» — подумала Тан Тан.

— Учитель, я знаю ответ на этот вопрос!

Учитель удивился. Тан Тан всегда была самой незаметной ученицей в классе и никогда не поднимала руку.

Вопрос был действительно сложный. Но она же попала сюда из другого мира!

«Знаете, сколько мне пришлось вытерпеть, сколько ночей зубрить? Знаете, в какой школе я училась? Пусть я и была на художественном, но по общеобразовательным предметам я обгоняю этих десятиклассников!»

Тан Тан начала подробно и уверенно отвечать. Учитель был поражён и сказал:

— Вижу, Тан Тан очень хорошо подготовилась к уроку. Берите с неё пример. А почему у тебя такая сломанная парта? Обратись к школьному работнику, пусть тебе новую дадут.

В классе послышались смешки, многие начали издеваться над Тан Тан.

Тан Тан, не удовлетворившись этим, не садясь на место, спросила: — Староста, у тебя есть какие-то возражения?

Смех тут же прекратился. Учитель нахмурился и спросил: — Ты хочешь что-то добавить к ответу Тан Тан?

— ...Нет, — буркнул староста.

Только тогда Тан Тан, довольная, села на место.

Она почувствовала, что тело стало намного легче, удобно устроилась и задремала. Но эти двое продолжали поглядывать на неё, и тело прежней хозяйки начинало дрожать от страха.

Тан Тан ничего не оставалось, как снова изобразить примерную ученицу и несколько раз поднять руку, чем ещё больше удивила учителя.

Наконец прозвенел звонок. Тан Тан уже не думала о том, как вернуться обратно. Сочувствие к прежней хозяйке тела заставило её захотеть остаться здесь ещё на несколько дней. «Может, это просто сон?» — подумала она.

Ей хотелось сделать что-то для неё, хотя бы помочь ей перестать бояться.

На перемене Тан Тан старалась урвать каждую минуту, чтобы поспать.

Но следующий урок оказался не таким простым. Это была обществознание, предмет, который Тан Тан знала весьма поверхностно. В университете она готовилась к нему по принципу «одна ночь — одно чудо» и, конечно, не могла сравниться с теми, кто только что вызубрил весь материал.

Когда учитель спросил её, она смогла ответить лишь пару фраз, и он подошёл к ней с бадминтонной ракеткой в руке.

Тан Тан почувствовала, как её тело начало дрожать. Весь класс смотрел на неё. И хотя она была не единственной, кого наказывали, её положение изгоя и странное поведение с утра привлекли всеобщее внимание. Такое пристальное наблюдение было мучительно как для Тан Тан с её болезнью, так и для прежней хозяйки тела с её робостью.

Учитель средних лет смотрел на неё искоса, явно испытывая неприязнь из-за того, что она стала причиной романтических драм в классе.

— Учитель, то, что вы делаете — незаконно, — сказала Тан Тан. — Вы преподаёте обществознание и прекрасно знаете об этом. Такие действия не только вредят физическому и психическому здоровью учеников, но и противоречат вашей профессиональной этике.

Учитель опешил. Видимо, он никогда не встречал учеников, которые перечили ему во время наказания. Он попытался найти оправдание: — Я вижу, ты хорошо умеешь говорить, но почему же так плохо знаешь урок?

— То, что я не могу ответить, не даёт вам права применять физическое наказание.

— Не можешь, значит, не можешь! На экзамене кто будет слушать твои оправдания?

— Ваши действия мешают нам учиться... — процедила Тан Тан сквозь зубы. Весь класс был в шоке. Неужели это та самая робкая Тан Тан? Хотя они и издевались над ней, но учителю, который часто бил учеников, никто не смел перечить, и, возможно, даже родителям не рассказывали.

Хрупкая Тан Тан в этот момент казалась им героем, борющимся за их права.

Шум привлёк внимание учителей из соседнего класса. Некоторые выглянули в коридор, но, увидев, что коллега наказывает ученика, промолчали.

Учитель немного смягчился, но чаша весов, склонившаяся было в сторону Тан Тан, снова начала опускаться.

Тан Тан стиснула зубы. Ей тоже доставалось, она не боялась, она даже знала, как получить удар, чтобы было не так больно. Но сейчас ей хотелось сказать «нет», за себя и за эту незнакомую девушку-тёзку.

— Тебя как раз надо наказать! — Учитель замахнулся ракеткой.

— Эй-эй-эй, что здесь происходит? — В класс вошёл незнакомец.

— Вам сюда нельзя! — Учитель опустил руку и в замешательстве обернулся, пытаясь прогнать незваного гостя.

— Я пришёл послушать урок как родитель. Вы так учите детей в этой школе?

— Постойте, родитель, не вламывайтесь так! У них идёт урок...

— Какой урок?! Мой ребёнок с температурой в школу ходит, не пропускает занятия! Я думал, что-то важное, а тут учитель учеников бьёт!

— Я... я никого не бил! Вы же ничего не видели! — побледнев, забормотал учитель.

— Я видел, как вы замахнулись на девочку! Нет, давайте смотреть записи с камер, иначе я буду жаловаться!

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сделать для неё что-нибудь

Настройки


Сообщение