Нападение врага
Этим утром Тан Тан ещё чистила зубы, как услышала за дверью громкий стук Дяди Гана.
Тан Тан удивилась.
Хотя Дядя Ган каждый день сопровождал её на работу и обратно, даже если она немного опаздывала, он никогда не ломился в дверь.
Сегодня было ещё очень рано, почему он так торопил её?
Она быстро привела себя в порядок и открыла дверь: — Что случилось, Дядя Ган?
— Особое уведомление от старшего лейтенанта. Внутри неспокойно, нужно усилить охрану.
Сердце Тан Тан ёкнуло.
Ещё с внешними врагами не разобрались, а уже начались внутренние проблемы?
А как же план просто ждать и изматывать Армию Мира?
Дядя Ган вошёл в комнату, и они вместе с Тан Тан всё тщательно проверили. Убедившись, что всё в порядке, они отправились на работу.
Её сослуживцы, как обычно, держались вместе, но в этот день особенно плотно.
Все знали, что возникли внутренние проблемы, и волновались.
Эти знакомые молодые люди сбились в кучу, поддерживая друг друга, чтобы развеять опасения о предателе.
А Тан Тан, имея за спиной поддержку Дяди Гана, а за ним — и силу Ин Хо, смело подошла к ним.
Увидев приближающуюся Тан Тан, они отошли в сторону.
Тан Тан быстро догнала их, а Дядя Ган лишь вздохнул и пошёл следом, прикрывая тыл.
— Эй, доброе утро!
Сослуживцы выглядели так, будто столкнулись с сильным врагом. Один парень в очках даже вскрикнул от испуга.
— Чего орёшь! Как девчонка! — выругался парень, который был у них за главного. — Тебе чего надо?
— Просто поздороваться, — Тан Тан развела руками. — В последнее время неспокойно!
Парни всё ещё робко переглядывались.
— Эх, похоже, представитель Цю тоже не всесилен. Говорили же, что у нас всё монолитно?
Все чуть не упали.
Эта женщина, с самого утра, устроила такой спектакль, только чтобы поиздеваться над ними!
— Эй, почему это вина Цю Шаосюаня? — спросила одна из девушек. — Он провёл столько переговоров, а как только что-то случается, так сразу он виноват?
— Ну, кто знает. Он же никогда по-настоящему не сражался, может, это притворная сдача? — спросила Тан Тан.
— А я вот и в Ине Хо не уверен! — Парень-лидер, думая, что Тан Тан восхищается Ин Хо, нарочно начал говорить о нём плохо. — Он так жестоко наказывает людей, почти доходит до оскорбления личности! Кто знает, может, он и есть предатель!
Услышав, как клевещут на его начальника, Дядя Ган уже хотел было достать оружие, чтобы припугнуть их, но тут Тан Тан решительно сказала:
— Точно, сволочь он!
— Да, точно, сволочь!
Все тут же подхватили, с удивлением обнаружив, что эти слова в адрес Ин Хо произнесла Тан Тан.
Дядя Ган потерял дар речи!
Все замерли.
— Ты же не...
— Что я? — Тан Тан упёрла руки в бока. — Вы же не думали, что я с ним заодно?
Все кивнули.
Чжао Чуаньган, доверенное лицо Ин Хо.
Если она не человек Ин Хо, то кто же ещё?
— Предательница...
Во главе с тем парнем-лидером, все снова посмотрели на Тан Тан с презрением.
Чёрт!
Кто чей хозяин!
И кто вообще хотел с ними сближаться!
Они немного поспорили, и хотя напряжение всё ещё витало в воздухе, атмосфера немного разрядилась. По крайней мере, все поняли, что никто из присутствующих не предатель.
Сегодня во время сопровождения груза они держались ближе друг к другу. При построении сослуживцы не стали, как раньше, сторониться Тан Тан и Дяди Гана, а включили их в свой строй.
Кто-то даже предложил, чтобы Дядя Ган шёл впереди, а Тан Тан — замыкающей.
«Вот она, изменчивость людских нравов!» — подумала Тан Тан. Это же явно означало отправить её и Дядю Гана на самые опасные позиции.
Однако Дядя Ган не согласился. Ин Хо приказал ему лично защищать Тан Тан, и в такой напряжённой ситуации он твёрдо решил оставаться рядом с ней.
В итоге получилось так: Дядя Ган шёл впереди, Тан Тан — сразу за ним, а остальные прикрывали тыл.
Их ежедневный маршрут был таким: от станции «а» в провинции Т, через пригородную зону, затем через равнину и долину, и медленно в другой город, до станции «b» в провинции L.
Без сомнения, самым опасным участком была долина.
Станции «а» и «b» были хорошо укреплены, их было легко оборонять и трудно атаковать. В пригородной зоне было мало людей, и она примыкала к большой равнине, что делало внезапное нападение невыгодным. Но в долине, чтобы сопровождать поезд, им приходилось двигаться близко к нему, и враг мог легко занять выгодную позицию.
Дядя Ган и Тан Тан — плюс те пятеро парней, всего семь человек и семь мехов — каждый со своими мыслями, отправились по этому опасному пути.
По общему каналу связи передавали только информацию о ситуации, ни одного лишнего слова. Каждый по очереди докладывал: «Без отклонений».
Особенно те парни: обычно в свободное время они болтали, но сегодня боялись пикнуть. Доклады об отсутствии отклонений вылетали один за другим, как будто они боялись закашляться. Если кто-то докладывал с опозданием, на него ворчали, чтобы не задерживал и не пугал товарищей.
Когда они пересекали длинную равнину, точек для разведки было очень мало. Сопровождающим было совершенно не о чем говорить, и атмосфера стала пугающе тихой.
— Слушайте, а засады не будет?..
Парень в очках не выдержал первым и заговорил.
— Ой, чёрт, ты чего так внезапно, напугал до смерти!
Тут же закричала одна из девушек.
— Что ты каркаешь!
Начиная с того парня-лидера, все набросились на очкарика с упрёками.
— Тихо!
После окрика Дяди Гана в канале снова воцарилась тишина.
— Не отвлекайтесь.
Получив замечание от самого опытного бойца, парни замолчали.
Они вот-вот должны были войти в долину, и у всех сердце ушло в пятки.
Но Тан Тан была спокойна.
Потому что она знала, что Дядя Ган её прикроет.
С его способностями, чтобы его остановить, потребовалось бы несколько отрядов, не говоря уже о том, чтобы уничтожить.
В долине было легко устроить засаду, но ведь наверху были их собственные войска для охраны.
По крайней мере, сбежать им точно удастся.
Она даже надеялась, что что-нибудь случится. Если случится, Ин Хо придётся усилить её защиту. Усиление защиты потребует ужесточения контроля. Ужесточение контроля потребует перевода её к Ин Хо. Оказавшись рядом с Ин Хо, она сможет подобраться к ключу. А получив ключ — она сможет сбежать.
Тан Тан строила свои радужные планы, въезжая в долину.
— Первый, без отклонений.
— Второй, без отклонений.
...
Сегодня Дядя Ган и Тан Тан были первым и вторым номерами, остальные — с третьего по седьмой.
Доложил седьмой номер. Убедившись, что всё в порядке, все по-прежнему оставались в крайнем напряжении.
Когда они достигли середины долины, сослуживцы снова погрузились в пугающее молчание.
«Пожалуйста, пусть ничего не случится...»
«Пожалуйста, пусть что-нибудь случится...»
Пока Тан Тан и парни загадывали совершенно противоположные желания, коммуникаторы у всех пискнули.
— А!
— Мамочки!
В общем канале раздались испуганные крики.
— Тихо!
Дядя Ган снова навёл порядок, приказав всем внимательно слушать сообщение.
— Сообщение от гарнизона железной дороги. В долине без отклонений.
Это связались войска, расположенные над долиной, чтобы убедиться, что всё в порядке.
— Отряд G, первый, принял. Без отклонений.
— Второй принял, без отклонений.
— ...Третий принял, без отклонений.
Когда очередь дошла до парня-лидера, он на мгновение замешкался, но быстро доложил.
Теперь все вздохнули с облегчением. Самая опасная часть пути была позади. В канале послышались усталые вздохи.
— Задание ещё не окончено, не расслабляться!
Рявкнул Дядя Ган.
Получив выговор, парни снова собрались, кроме Тан Тан.
Эта поездка определённо была пустой тратой времени.
Она уныло подперла подбородок и медленно въехала на станцию «b».
Увидев, как поезд прибывает на станцию, все расслабились.
— Я же говорил, это всё очкарик накаркал!
— Ничего же не случилось!
...
Парни болтали без умолку, словно выплёскивая всё, что накопилось за день.
— Эм, я просто волновался...
— Хватит болтать. Свободное время — 5 минут, затем сбор на месте.
Дядя Ган отдал приказ, и парни зашумели, собираясь выйти из мехов проветриться.
Свободное время пролетело незаметно. Парни, казалось, ещё не наигрались и с неохотой отрывали взгляды от пейзажа за пределами кабины.
— Сбор!
Поторопил Дядя Ган.
Тан Тан от скуки достала телефон и увидела, что Сяоцзюнь только что обновила свой роман. Она решила почитать на обратном пути.
— Шестой, быстрее!
— Уже иду!
Очкарик был последним, кто забирался в кабину. Дядя Ган торопил его, чтобы он скорее закрыл люк.
— Шестой...
Бум!
Раздался оглушительный взрыв. За мехом номер шесть поднялся густой чёрный дым.
Мощной воздушной волной его отбросило в сторону!
Нападение врага!
(Нет комментариев)
|
|
|
|